Phân Tích Diễn Ngôn Khẩu Lệnh Hàng Hải Dựa Trên Hành Động Lời Nói

Luận văn thạc sĩ phân tích discourse analysis of langague used in marine orders in terms of speech act m a thesis linguistics, đánh giá thực trạng, chỉ ra hạn chế, đề xuất giải

Chuyên ngành

English Linguistics

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

minor programme thesis

2014

59
0
0

Phí lưu trữ

30 Point

Tóm tắt

I. Tổng Quan Phân Tích Diễn Ngôn Khẩu Lệnh Hàng Hải Nghiên cứu

Nghiên cứu phân tích diễn ngôn trong khẩu lệnh hàng hải ngày càng trở nên quan trọng trong việc đảm bảo an toàn và hiệu quả trong giao tiếp trên biển. Giao tiếp hàng hải hiệu quả là yếu tố then chốt để ngăn ngừa tai nạn và đảm bảo hoạt động trơn tru của tàu thuyền. Nghiên cứu này tập trung vào việc phân tích các yếu tố ngôn ngữ học ảnh hưởng đến hiệu quả của diễn ngôn hàng hải, đặc biệt là khẩu lệnh hàng hải. Theo tài liệu gốc, hiệu quả trong giao tiếp là một thành phần để đảm bảo hoạt động an toàn và hiệu quả của tàu thuyền. Để duy trì hiệu quả này, khẩu lệnh hàng hải, một trong những yếu tố quan trọng nhất của giao tiếp trên biển, phải chính xác, đơn giản và không mơ hồ để tránh nhầm lẫn và sai sót.

1.1. Tầm quan trọng của Ngôn ngữ học hàng hải hiện nay

Ngôn ngữ học hàng hải đóng vai trò quan trọng trong việc làm sáng tỏ các quy tắc và cấu trúc của diễn ngôn trong môi trường hàng hải. Phân tích này giúp xác định các yếu tố có thể dẫn đến hiểu lầm hoặc sai sót trong giao tiếp. Nắm vững các yếu tố này cho phép các nhà nghiên cứu và người thực hành phát triển các chiến lược để cải thiện hiệu quả giao tiếp và giảm thiểu rủi ro. Đặc biệt, việc hiểu rõ Ngôn ngữ chuyên ngành hàng hải rất quan trọng.

1.2. Mục tiêu chính của Phân tích diễn ngôn hàng hải

Mục tiêu chính của phân tích diễn ngôn hàng hải là xác định các yếu tố ngôn ngữ học ảnh hưởng đến hiệu quả giao tiếp. Nghiên cứu này bao gồm việc xem xét các yếu tố như cú pháp, ngữ nghĩa, ngữ dụng họcvăn hóa giao tiếp. Bằng cách phân tích kỹ lưỡng các yếu tố này, các nhà nghiên cứu có thể đưa ra các khuyến nghị cụ thể để cải thiện huấn luyện giao tiếptiêu chuẩn giao tiếp trong ngành hàng hải.

II. Vấn Đề Trong Giao Tiếp Hàng Hải Lỗi Hiểu Lầm

Lỗi giao tiếphiểu lầm là những vấn đề nghiêm trọng trong ngành hàng hải, có thể dẫn đến tai nạn và tổn thất về người và tài sản. Các yếu tố như tiếng ồn, điều kiện thời tiết khắc nghiệtsự khác biệt về văn hóa có thể làm phức tạp thêm quá trình giao tiếp. Phân tích các trường hợp lỗi giao tiếp giúp xác định các nguyên nhân gốc rễ và phát triển các giải pháp để ngăn ngừa tái diễn. Theo tài liệu gốc, các vấn đề về rào cản ngôn ngữ, đặc biệt đối với những người không phải dân bản xứ, có thể gây ra khó khăn trong việc hiểu và tuân thủ mệnh lệnh.

2.1. Các yếu tố tác động đến hiệu quả giao tiếp trên biển

Nhiều yếu tố có thể ảnh hưởng đến hiệu quả giao tiếp hàng hải. Tiếng ồn từ động cơ và môi trường, sóng vô tuyến yếu, và sự khác biệt về ngôn ngữ và văn hóa có thể gây ra lỗi giao tiếp. Việc sử dụng ngôn ngữ chuyên ngànhkhẩu lệnh hàng hải không rõ ràng cũng có thể dẫn đến hiểu lầm. Văn hóa giao tiếp hàng hải cũng đóng một vai trò quan trọng, đặc biệt là trong các tình huống khẩn cấp.

2.2. Ảnh hưởng của Văn hóa giao tiếp đến an toàn hàng hải

Văn hóa giao tiếp hàng hải có thể khác nhau đáng kể giữa các quốc gia và các công ty vận tải biển. Sự khác biệt này có thể ảnh hưởng đến cách thức truyền đạt thông tin và cách thức diễn giải các mệnh lệnh. Việc nâng cao nhận thức về văn hóa giao tiếp và phát triển các phương pháp giao tiếp phù hợp với nhiều nền văn hóa có thể giúp cải thiện an toàn hàng hải.

2.3. Tầm quan trọng của Giao tiếp VHF trong hàng hải

Giao tiếp VHF là một phương tiện giao tiếp quan trọng trong ngành hàng hải, đặc biệt là trong các tình huống khẩn cấp và điều hướng. Tuy nhiên, giao tiếp VHF cũng có thể bị ảnh hưởng bởi nhiều yếu tố, bao gồm nhiễu sóng, khoảng cách và chất lượng thiết bị. Đảm bảo rằng các thủy thủ được đào tạo đầy đủ về cách sử dụng giao tiếp VHF hiệu quả là rất quan trọng để duy trì an toàn hàng hải.

III. Phân Tích Hành Động Lời Nói Trong Khẩu Lệnh Hàng Hải Cách tiếp cận

Phân tích hành động lời nói là một phương pháp hiệu quả để hiểu rõ hơn về mục đích và ý nghĩa của khẩu lệnh hàng hải. Bằng cách phân tích các hành vi ngôn ngữ được thực hiện thông qua các khẩu lệnh, các nhà nghiên cứu có thể xác định các yếu tố có thể ảnh hưởng đến hiệu quả giao tiếp. Ngữ dụng học đóng vai trò quan trọng trong việc giải thích ý nghĩa thực tế của các hành động lời nói trong bối cảnh cụ thể. Theo tài liệu gốc, phân tích định lượng 190 khẩu lệnh hàng hải đã được thực hiện để tìm hiểu về các hành vi ngôn ngữ khác nhau liên quan đến giao tiếp trên biển.

3.1. Ứng dụng Ngữ dụng học trong phân tích khẩu lệnh hàng hải

Ngữ dụng học cung cấp các công cụ và lý thuyết để phân tích cách thức ngôn ngữ được sử dụng trong thực tế giao tiếp. Trong bối cảnh hàng hải, ngữ dụng học có thể giúp giải thích ý nghĩa của các khẩu lệnh dựa trên bối cảnh, người nói và người nghe. Việc hiểu rõ ngữ dụng học là rất quan trọng để đảm bảo rằng các khẩu lệnh được hiểu đúng và thực hiện một cách chính xác.

3.2. Các loại Hành vi ngôn ngữ phổ biến trong khẩu lệnh hàng hải

Các hành vi ngôn ngữ phổ biến trong khẩu lệnh hàng hải bao gồm mệnh lệnh, yêu cầu, cảnh báothông báo. Mỗi loại hành vi ngôn ngữ có một mục đích và cấu trúc ngôn ngữ riêng. Việc phân tích các loại hành vi ngôn ngữ này có thể giúp cải thiện hiệu quả giao tiếp và giảm thiểu rủi ro trong các tình huống khác nhau. Theo Searle (1969), có năm loại hành vi ngôn ngữ chính: chỉ thị, cam kết, biểu đạt, tuyên bố và trình bày.

IV. Ứng Dụng SMCP và Tiêu Chuẩn Giao Tiếp Hàng Hải Hướng dẫn

SMCP (Standard Marine Communication Phrases) là một bộ quy tắc và cụm từ giao tiếp tiêu chuẩn được thiết kế để cải thiện hiệu quả giao tiếp và giảm thiểu lỗi giao tiếp trong ngành hàng hải. Việc sử dụng SMCP giúp đảm bảo rằng các khẩu lệnh được truyền đạt một cách rõ ràng và chính xác, bất kể ngôn ngữ mẹ đẻ của người nói. IMO (International Maritime Organization) khuyến nghị sử dụng rộng rãi SMCP trong tất cả các hoạt động giao tiếp hàng hải.

4.1. Lợi ích của việc sử dụng SMCP trong giao tiếp trên biển

SMCP cung cấp một nền tảng chung cho giao tiếp, giúp các thủy thủ từ các quốc gia khác nhau có thể giao tiếp một cách hiệu quả hơn. Điều này đặc biệt quan trọng trong các tình huống khẩn cấp, khi thời gian là yếu tố then chốt.

4.2. Hướng dẫn Huấn luyện giao tiếp SMCP cho Thủy thủ

Huấn luyện giao tiếp SMCP nên bao gồm việc học thuộc lòng các cụm từ tiêu chuẩn, thực hành sử dụng SMCP trong các tình huống mô phỏng, và đánh giá khả năng sử dụng SMCP của các thủy thủ. Huấn luyện cũng nên tập trung vào việc cải thiện khả năng nghe và hiểu tiếng Anh hàng hải, cũng như nâng cao nhận thức về văn hóa giao tiếp.

V. Kết quả Nghiên Cứu về Diễn Ngôn Hàng Hải Phân tích chuyên sâu

Các nghiên cứu về diễn ngôn hàng hải đã chỉ ra rằng việc sử dụng ngôn ngữ chuyên ngành một cách chính xác và rõ ràng là rất quan trọng để đảm bảo hiệu quả giao tiếp. Nghiên cứu cũng cho thấy rằng việc huấn luyện giao tiếp và nâng cao nhận thức về văn hóa giao tiếp có thể giúp giảm thiểu lỗi giao tiếp và tăng cường an toàn hàng hải. Phân tích chi tiết về các loại hành động lời nói được sử dụng trong khẩu lệnh hàng hải cũng cung cấp những hiểu biết sâu sắc về cách thức giao tiếp hiệu quả trong môi trường hàng hải.

5.1. Phân tích lỗi giao tiếp trong các tình huống khẩn cấp

Phân tích các trường hợp lỗi giao tiếp trong các tình huống khẩn cấp có thể giúp xác định các nguyên nhân gốc rễ và phát triển các giải pháp để ngăn ngừa tái diễn. Nghiên cứu nên tập trung vào việc phân tích các yếu tố như tiếng ồn, stresssự thiếu thông tin có thể ảnh hưởng đến khả năng giao tiếp hiệu quả trong các tình huống khẩn cấp.

5.2. Tầm quan trọng của việc sử dụng từ vựng chuyên ngành hàng hải

Việc sử dụng từ vựng chuyên ngành hàng hải một cách chính xác và nhất quán là rất quan trọng để đảm bảo rằng các khẩu lệnh được hiểu đúng. Các thủy thủ nên được huấn luyện về cách sử dụng từ vựng chuyên ngành trong các tình huống khác nhau và cách giải thích các thuật ngữ không quen thuộc.

VI. Tương Lai của Phân Tích Diễn Ngôn Hàng Hải Hướng phát triển

Tương lai của phân tích diễn ngôn hàng hải hứa hẹn nhiều hướng phát triển mới, bao gồm việc sử dụng trí tuệ nhân tạo (AI) để phân tích giao tiếp và phát hiện lỗi giao tiếp tự động. Nghiên cứu cũng có thể tập trung vào việc phát triển các công cụ huấn luyện giao tiếp tiên tiến sử dụng thực tế ảo (VR)thực tế tăng cường (AR) để mô phỏng các tình huống thực tế. Việc tích hợp phân tích diễn ngôn vào các hệ thống điều khiển tàu biển cũng có thể giúp cải thiện an toàn hàng hải.

6.1. Ứng dụng trí tuệ nhân tạo AI trong phân tích giao tiếp

Trí tuệ nhân tạo (AI) có thể được sử dụng để phân tích giao tiếp một cách tự động và phát hiện lỗi giao tiếp. Các thuật toán AI có thể phân tích văn bảngiọng nói để xác định các mẫu lỗi giao tiếp và đưa ra cảnh báo cho các thủy thủ.

6.2. Phát triển công cụ huấn luyện giao tiếp sử dụng VR AR

Các công cụ huấn luyện giao tiếp sử dụng thực tế ảo (VR)thực tế tăng cường (AR) có thể mô phỏng các tình huống thực tế và cho phép các thủy thủ thực hành giao tiếp trong một môi trường an toàn. Các công cụ này có thể cung cấp phản hồi ngay lập tức về hiệu quả giao tiếp và giúp các thủy thủ cải thiện kỹ năng giao tiếp của mình.

04/06/2025

Trích đoạn nội dung tài liệu

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES ***  *** LÊ THỊ MINH PHƯƠNG DISCOURSE ANALYSIS OF LANGUAGE USED IN MARINE ORDERS IN TERMS OF SPEECH ACT (Phân tích diễn ngôn sử dụng trong khẩu lệnh hàng hải về mặt hành động lời nói) M. MINOR PROGRAMME THESIS Field: English Linguistics Code: 60.01 Hanoi – 2014 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES ***  *** LÊ THỊ MINH PHƯƠNG DISCOURSE ANALYSIS OF LANGUAGE USED IN MARINE ORDERS IN TERMS OF SPEECH ACT (Phân tích diễn ngôn sử dụng trong khẩu lệnh hàng hải về mặt hành động lời nói) M. MINOR PROGRAMME THESIS Field: English Linguistics Code: 60. Huỳnh Anh Tuấn Hanoi – 2014 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com DECLARATION I declare that this minor thesis entitled “Discourse Analysis of language used in marine orders in terms of speech act” submitted in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Master of Arts is the results of my own work and that this thesis does not contain material which has been accepted for the award of any degree or diploma in any university, nor does it contain material previously published or written by any other person, except where due reference is made in the text of the thesis.

Hanoi, 2014 Le Thi Minh Phuong i TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com ACKNOWLEDGEMENTS First and foremost, I would like to express my deep gratitude to my supervisor, Dr. Huynh Anh Tuan. Without his enthusiastic help and his precious advice and comments, the paper would not have been completed. Secondly, I would like to send my warmest thanks to Assoc.

Le Hung Tien and Dr. Nguyen Thi Minh Tam whose lectures provided me with a great deal of experience in discourse analysis and speech acts theory. Thirdly, my thanks are also come to the co-teachers of Vimaru whose gave me precious advice during the implementation of my study was absolutely vital. Finally, this is a good opportunity for me to give my special thanks to my beloved parents and friends who are always beside me whenever I encounter difficulties.

ii TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.15 ABSTRACT Effectiveness in communications is an ingredient to safe and efficient ship operations. To maintain this effectiveness, marine orders, one of the most important factors of communication at sea, must be precise, simple and unambiguous to avoid confusions and error. With an aim to investigate more about the effectiveness of these marine orders, 190 marine orders used on board and in external communications were collected and analyzed quantitatively in terms of speech acts categories, directness, type of sentence, length and density of nautical terms. Based on the data analysis of these linguistic features, the similarities and differences between the orders used on board and in external communications are unveiled.

Finally, all of these analyses and findings are summed up to make the most general and concise conclusions about the effectiveness of marine orders used in iii (LUAN.15 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.15 TABLE OF CONTENTS DECLARATION. iii TABLE OF CONTENTS. vi PART A: INTRODUCTION. Rationale for the study.

Aims and objectives of the study. Scope of the study. Significance of the study. Design of the study.

6 Chapter 1: THEORETICAL BACKGROUND .1 Speech act and discourse analysis. Speech act and the act of ordering. Classifications of speech act. Types of speech acts (Austin, 1962; Searle, 1969).

Direct and indirect speech acts. The act of ordering. Ways of performing the act of ordering. The act of ordering in marine communication.

Source of data .15 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail. Data analysis method. Data analysis framework. 22 Chapter 3: DATA ANALYSIS.

Types of speech acts realized in marine orders. Types of speech acts realized in orders used in external communications. Types of speech acts realized in orders used in on-board communications. Linguistic features of marine orders used in external communications and on- board communications.

Linguistic features of marine orders in external communications. Linguistic features of marine orders in on-board communications. Comparison between orders used in external and on-board communications. Categories of speech acts.

34 Chapter 4: FINDINGS AND DISCUSSIONS. Speech act categories realized in marine orders. Linguistic features of marine orders. Orders used in external communications and on-board communications.

Speech act categories realized in marine orders. Linguistic features of marine orders. Orders used in external communications and on-board Communications .15 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail. The act of ordering realized in marine orders.

Orders used in external communications and on-board communications. Limitations of the study. Suggestions for further study .15 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail. Rationale of the study In the world of international shipping, English is used as a medium of communication between ships, between ships and shore stations, or between ships and helicopters in different situations.

Among the conversations exchanged, marine orders take a large proportion and play an important part in ensuring safe voyages at sea. However, the structure of a standard marine order is quite different from a social order, which causes barrier issue to non-majors of English, and it is a challenge to ship officers to remember and follow the orders correctly. Below is an example of a standard distress message, which informs the position, emergent situation and request assistance: MAYDAY THIS IS TWO-ONE-ONE-TWO-THREE-NINE-SIX-EIGHT-ZERO MOTOR VESSEL “BIRTE” CALL SIGN DELTA ALPHA MIKE KILO POSITION SIX TWO DEGREES ONE ONE DECIMAL EIGHT MINUTES NORTH ZERO ZERO SEVEN DEGREES FOUR FOUR MINUTES EAST I AM ON FIRE AFTER EXPOSITION I REQUIRE FIRE FIGHTING ASSISTANCE SMOKE NOT TOXIC OVER Judging from the example above, it can be seen that English used in those situations is fairly typical and very catchy to linguists. Having taught students of Vietnam Maritime University (VIMARU) to practise these acts of ordering for over the past few years, I find that marine orders are still confusing to most of them.

In addition, a majority of learners learn the orders mechanically without fully recognizing the speech act realized by these orders and fail to understand the reasons underlying their structure and what linguistic features can ensure the effectiveness of these orders in communications. For these reasons, I would like to carry out a study under the title “Speech act and linguistic features of Marine 1 (LUAN.15 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.15 orders” to provide students with the fundamental notion of speech act and some linguistic features of marine orders so that they can use them and understand them appropriately for more effective maritime communication. Aims and objectives of the study By analyzing marine orders used in radiotelephony (external communications) and on board communications, this research aims at investigating what speech act is realized in marine orders and what linguistic features lead to the effectiveness of these orders in maritime communication. This aim of the research is specified by the following objectives: - Clarifying the effectiveness of marine orders in communication at sea and comparing orders used in on-board communications and in radiotelephony (external) communications.

The features to be investigated encompass the type of speech act realized by these orders and some of their linguistic features including directness, types of sentence, length of sentence and the density of technicality. - Helping students in the Navigation Department of VIMARU better understand the effectiveness of maritime orders in terms of the above features. Scope of the study Language used in navigation is so different and typical which contains many issues for further in-depth studies. However, due to the limitation of a minor thesis, this research only focuses on marine orders in terms of speech acts and such linguistic features as directness, types of sentence, length of sentence and the density of technicality.

Besides, there is also a comparison between orders used on board and in external communications. These command sentences are selected from the most popular conversations on radio broadcast, marine websites, articles, books and recordings of language use in real life. Significance of the study Investigating marine orders in terms of speech acts and some of their linguistic features, the study is expected to make certain contributions to the related populations including navigational teachers and students teaching and learning 2 (LUAN.15 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.15 marine orders, the seafarers who use marine orders in their communications and researchers of the same subjects. First of all, theoretically, by pointing out the speech acts realized in marine orders and their linguistic features, maritime teachers and students (who are seafarers themselves) will better understand the effectiveness of these orders in communications and consequently use them more appropriately and effectively.

Similar to navigational teachers and students, practically, the seafarers can achieve a more efficient communications by mastering orders used in certain situations. In addition, through understanding the notion of speech acts and the linguistic features of maritime orders, they will have a better selection and treatment of message markers when delivering and receiving orders especially in emergencies. Research questions With such aims, this study is to answer the following questions: 1. What speech act is realized in marine orders? 2.

How are directness, types of sentence, length of sentence and the density of technicality realized in maritime orders? 3. What are the differences between orders used on – board and in external communications in terms of speech act and some linguistic features such as categories, directness, types of sentences, length of sentence and the density of technicality? The answers to these questions will expose what categories of speech acts and what linguistic features have greater effect on making marine orders clearer and hence more effective in marine communications. In addition, the study is hoped to clarify how marine orders adapt themselves when used in different contexts, for example, in different weather conditions to ensure the effectiveness in communications.15 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail. Research methods To find the answers to the questions above, the combination of quantitative and contrastive analysis methods will be applied respectively.

For the first two questions, quantitative method is used to find out what speech act is realized in maritime orders and how the act of ordering is realized in marine orders in terms of their directness, types of sentences, length of sentences, and the density of technicality. When comparing on-board orders and radiotelephony (external) orders, the contrastive analysis method is used to find out the similarities and differences between them in terms of those linguistic features. Data To answer the research questions, 190 English marine orders were selected from various sources such as maritime textbooks, websites and videos recorded in real communications. The orders selected were of two main types: external (radio telephony) communications and on board communications for descriptive and contrastive analysis.

External communications mainly deal with radio conversations exchanged between ships (ship’s officer) and shore stations (shore personnel) while on board communications are orders among captains, officers, and sailors (helmsmen). The orders were analyzed in terms of the following categories: speech act categories, directness, types of sentence, length of sentence and the density of technicality to study their linguistic features and uses. Data analysis method 190 English marine orders were quantitatively and contrastively analyzed in term of their speech act categories, linguistic features and the differences between them. Four tables were generated to assist in the analyzing process.

Two tables listed the categories of speech acts realized in marine orders used in external as well as on-board communications. The other two tables investigated more about the linguistic features of the orders used on-board and in external communications namely directness, types of sentence, length and density of technicality. Based on these analyses, a contrast between on board orders and external orders were made.15 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.

Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ

Tài liệu có tiêu đề Phân Tích Diễn Ngôn Khẩu Lệnh Hàng Hải Dựa Trên Hành Động Lời Nói cung cấp một cái nhìn sâu sắc về cách thức diễn ngôn trong lĩnh vực hàng hải được hình thành và phát triển thông qua các hành động lời nói. Tác giả phân tích các yếu tố ngữ nghĩa và ngữ dụng trong các khẩu lệnh hàng hải, từ đó giúp người đọc hiểu rõ hơn về tầm quan trọng của ngôn ngữ trong việc đảm bảo an toàn và hiệu quả trong các hoạt động hàng hải.

Bằng cách nắm bắt được các khía cạnh này, người đọc không chỉ nâng cao kiến thức về ngôn ngữ hàng hải mà còn có thể áp dụng những hiểu biết này vào thực tiễn. Để mở rộng thêm kiến thức, bạn có thể tham khảo tài liệu Cohesive devices in english economic texts a case study at college of statistics, nơi cung cấp cái nhìn về các thiết bị liên kết trong văn bản kinh tế, giúp bạn hiểu rõ hơn về cách thức tổ chức và liên kết thông tin trong các văn bản chuyên ngành. Những tài liệu này sẽ là cơ hội tuyệt vời để bạn khám phá sâu hơn về ngôn ngữ và diễn ngôn trong các lĩnh vực khác nhau.