Luận án tiến sĩ về giảng dạy tiếng Pháp thương mại tại các trường kinh tế Việt Nam: Đề xuất và ...

2015

177
0
0

Phí lưu trữ

45 Point

Mục lục chi tiết

REMERCIEMENTS

ATTESTATION SUR L’HONNEUR

TABLE DES MATIÈRES

1. CHAPITRE 1: THÉORIE DE LA REPRÉSENTATION SOCIALE

1.1. Clarification du concept

1.2. Historique du concept et définition du dictionnaire

1.3. Clarification du concept de quelques auteurs

1.3.1. Jean-Claude Abric

1.3.2. Synthèse de définitions en vue d’une adaptation du concept pour notre recherche

1.4. Caractéristiques et fonctions des représentations sociales

1.5. Fonctionnement des représentations sociales

1.6. Théorie du noyau central

1.7. Elaboration des représentations sociales

1.8. Evolution et transformation des représentations sociales

1.9. Synthèse des recherches sur les représentations sociales dans l’enseignement

1.10. Conclusion du chapitre 1

2. CHAPITRE 2: FRANÇAIS DE SPÉCIALITÉ ET SON ENSEIGNEMENT

2.1. Champ de la didactique du français à un public spécifique : origines et principes méthodologiques

2.2. Clarification du concept Français de Spécialité

2.3. Définition du Français de Spécialité et distinction avec le Français sur Objectifs Spécifiques (FOS) et le Français Langue Professionnelle (FLP)

2.4. Distinction du Français de Spécialité avec le FOS et le FLP

2.5. Question terminologique et le choix du terme Français de Spécialité

2.6. Enseignement du Français de Spécialité

2.7. Démarche pédagogique du Français de Spécialité

2.8. Elaboration de référentiels de formation en Français de Spécialité

2.8.1. Concept de référentiel

2.8.2. Elaboration d’un référentiel de Français de Spécialité

2.9. Synthèse des recherches sur le Français de Spécialité

2.10. Conclusion du chapitre 2

3. CHAPITRE 3: ETUDE DES REPRÉSENTATIONS DU FRANÇAIS COMMERCIAL ENSEIGNÉ DANS DES ÉCOLES SUPÉRIEURES D’ÉCONOMIE AU VIETNAM

3.1. APERÇU GÉNÉRAL DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS COMMERCIAL DANS LES ÉCOLES SUPÉRIEURES D’ÉCONOMIE AU VIETNAM

3.1.1. Licences d’économie proposées aux étudiants francophones au Vietnam

3.1.2. Objectif des programmes de licence d’économie

3.1.3. Le français commercial dans le programme de formation

3.1.4. Etudiants et corps professoral

3.1.5. Méthodes et documents de français commercial utilisés pour la formation

3.2. Conclusion du chapitre 3

4. CHAPITRE 4: ÉTUDE DES REPRÉSENTATIONS DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANCAIS COMMERCIAL CHEZ LES ÉTUDIANTS ET ENSEIGNANTS DES ÉCOLES SUPÉRIEURES D’ÉCONOMIE AU VIETNAM

4.1. Méthodologie de l’enquête

4.2. Population de recherche

4.3. Echantillon de recherche

4.4. Outils de collecte de données

4.5. Déroulement de l’enquête

4.6. Technique de dépouillement et d’analyse des données

4.7. Analyse des données de l’enquête

4.7.1. Analyse verticale des données

4.7.1.1. Représentation sur « le français commercial »
4.7.1.2. Représentation sur « enseigner le français commercial »
4.7.1.3. Représentation sur « apprendre le français commercial »

4.7.2. Analyse horizontale des données

4.7.2.1. Représentation des étudiants sur l’enseignement du français commercial
4.7.2.2. Représentation des diplômés sur l’enseignement du français commercial
4.7.2.3. Représentation des enseignants sur l’enseignement du français commercial

4.7.3. Analyse des composantes de l’enseignement

4.7.3.1. Programme de formation
4.7.3.2. Méthodes et documents utilisés pour la formation
4.7.3.3. Evaluation générale de l’enseignement

4.7.4. Synthèse des entrevues

4.7.5. Récapitulatif des résultats

4.8. Conclusion du chapitre 4

5. CHAPITRE 5: PROPOSITIONS GÉNÉRALES AUX ÉCOLES D’ÉCONOMIE

5.1. Objectif de la formation

5.2. Contenu et progression de l’enseignement

5.3. Méthodologie de l’enseignement

5.4. Supports de cours

5.5. Professeurs et étudiants

5.6. Propositions d’amélioration de l’enseignement à l’ESCE

5.6.1. Programme de formation général et place du français commercial

5.6.2. Réajustement du contenu de l’enseignement

5.6.3. Réorganisation de la progression de l’enseignement

5.6.4. Réajustement du volume horaire

5.6.5. Elaboration de référentiels de formation et de fiches pédagogiques

5.6.5.1. Elaboration de référentiels de formation
5.6.5.2. Elaboration de fiches pédagogiques

5.7. Conclusion du chapitre 5

LISTE DES PUBLICATIONS ET COMMUNICATIONS LIÉES À LA THÈSE

ANNEXES

Luận án tiến sĩ enseignement du français commercial dans des écoles supérieures déconomie au vietnam représentations et propositions damélioration