Luận văn: Khó khăn khi áp dụng làm việc nhóm dạy viết tiếng Pháp THCS Đoàn Thị Điểm

Luận văn: Khó khăn khi áp dụng làm việc nhóm trong dạy viết tiếng Pháp tại trường THCS Đoàn Thị Điểm, Hà Nội. Phân tích và giải pháp.

Chuyên ngành

Sư phạm tiếng Pháp

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Mémoire de master

2012

73
1
0

Phí lưu trữ

30 Point

Mục lục chi tiết

INTRODUCTION

1. Raisons de recherche

2. Objectifs de recherche

3. Questions de recherche

4. Délimitation du sujet

5. Méthodologie de recherche

6. Structure du mémoire

7. Expression écrite en didactique de langues

8. Définition et objectifs de l’expression écrite

9. Démarche d’une séquence d’expression écrite

10. Types d’activités en expression écrite

11. Sujets à traiter en expression écrite

12. Évaluation de l’expression écrite

13. Travail en groupe

14. Notion du travail en groupe

15. Objectifs du travail en groupe

16. Composantes du travail en groupe

17. Travail en groupe : un atout pour les élèves

18. Avantages du travail en groupe

19. Application du travail en groupe dans l’enseignement de l’expression écrite

20. ÉTAT DE LIEUX DE L’ENSEIGNEMENT DE L’EXPRESSION ECRITE EN FRANÇAIS ET LA PRATIQUE DU

21. TRAVAIL EN GROUPE AU COLLÈGE DOAN THI DIEM

22. Enseignement de l’expression écrite en français au collège Doan Thi Diem

23. Collège Doan Thi Diem

24. Enseignement de l’expression écrite

25. Travail en groupe et les difficultés de son application dans l’enseignement de

26. l’expression écrite

27. Organisation du travail en groupe en classe de langues

28. Travail en groupe et développement de l’expression écrite

29. Difficultés rencontrées au cours de l’application de cette méthode de

30. travail dans l’enseignement de l’expression écrite

31. Essai d’identifier les causes

32. Propositions concernant l’organisation de la classe de langues

33. Mise en oeuvre du travail en groupe

34. À propos des ressources matérielles utilisées

35. Élaboration des types d’activités pertinentes

ANNEXE 1 : Tableaux du résumé des types de textes dominants

1. CHAPITRE I CADRE THÉORIQUE

1.1. Expression écrite en didactique de langues

1.2. Définition et objectifs de l’expression écrite

Tóm tắt

I. Tổng quan về khó khăn trong dạy viết tiếng Pháp nhóm

Việc dạy viết tiếng Pháp cộng tác trong môi trường nhóm mang lại nhiều lợi ích, nhưng đồng thời cũng đặt ra không ít thách thức. Học sinh cần phải giao tiếp trong nhóm bằng tiếng Pháp, chia sẻ ý tưởng, tranh luận và thống nhất về văn phong viết tiếng Pháp chuẩn trong nhóm. Bài viết này sẽ khám phá những khó khăn phổ biến và đề xuất các giải pháp để tối ưu hóa làm việc nhóm tiếng Pháp hiệu quả trong quá trình học viết. Tài liệu tham khảo chính là nghiên cứu về “Những khó khăn của việc áp dụng phương pháp làm việc nhóm trong giảng dạy kỹ năng viết môn tiếng Pháp tại trường Trung học cơ sở Đoàn Thị Điểm, Hà Nội” của Nguyễn Thị Thơm. Theo nghiên cứu, việc áp dụng phương pháp viết tiếng Pháp nhóm có thể gặp nhiều rào cản về mặt phương pháp, bất đồng ngôn ngữ trong nhóm viết tiếng Pháp, phân chia công việc viết tiếng Pháp không đều, hoặc đánh giá đóng góp cá nhân trong nhóm không công bằng. Do đó, cần có sự chuẩn bị kỹ lưỡng và phương pháp tiếp cận phù hợp để khai thác tối đa tiềm năng của phương pháp này.

1.1. Lợi ích của kỹ năng viết tiếng Pháp nhóm

Làm việc nhóm giúp học sinh phát triển kỹ năng viết tiếng Pháp cộng tác, giao tiếp trong nhóm bằng tiếng Pháp, tranh luận trong nhóm bằng tiếng Phápthuyết trình nhóm bằng tiếng Pháp. Ngoài ra, học sinh có cơ hội học hỏi lẫn nhau, chia sẻ ý tưởng và xây dựng văn phong viết tiếng Pháp chuẩn trong nhóm chung. Theo nghiên cứu của Nguyen Thi Thom (2012), làm việc nhóm tạo môi trường học tập năng động và khuyến khích sự tham gia tích cực của học sinh. Quan trọng hơn, nó còn cải thiện khả năng sửa lỗi viết tiếng Pháp trong nhóm, từ đó nâng cao chất lượng bài viết. Tuy nhiên, để đạt được những lợi ích này, cần giải quyết các khó khăn tiềm ẩn.

1.2. Các khó khăn thường gặp khi viết tiếng Pháp chung

Mặc dù có nhiều ưu điểm, dạy viết tiếng Pháp theo nhóm cũng đối mặt với nhiều thách thức. Một số khó khăn thường gặp bao gồm: bất đồng ngôn ngữ trong nhóm viết tiếng Pháp, phân chia công việc viết tiếng Pháp không đều, đánh giá đóng góp cá nhân trong nhóm không công bằng, và tạo động lực viết tiếng Pháp nhóm cho tất cả các thành viên. Hơn nữa, sự khác biệt về trình độ tiếng Pháp và văn phong viết tiếng Pháp chuẩn trong nhóm có thể gây ra mâu thuẫn và làm giảm hiệu quả làm việc. Theo Nguyen Thi Thom, cần có sự hướng dẫn chặt chẽ từ giáo viên để đảm bảo tất cả các thành viên đều tham gia tích cực và đóng góp vào thành công chung.

II. Phân tích chi tiết khó khăn khi viết tiếng Pháp chung nhóm

Việc xác định và phân tích chi tiết các khó khăn khi viết tiếng Pháp chung là bước quan trọng để tìm ra giải pháp hiệu quả. Các khó khăn này có thể xuất phát từ nhiều yếu tố, bao gồm kỹ năng ngôn ngữ, kỹ năng làm việc nhóm, và môi trường học tập. Hiểu rõ nguồn gốc của những khó khăn này sẽ giúp giáo viên thiết kế các bài tập viết tiếng Pháp nhóm phù hợp và cung cấp sự hỗ trợ cần thiết cho học sinh. Nghiên cứu của Nguyen Thi Thom (2012) chỉ ra rằng, một trong những nguyên nhân chính dẫn đến khó khăn là sự thiếu chuẩn bị về mặt ngôn ngữ và phương pháp làm việc nhóm từ phía học sinh.

2.1. Thiếu kỹ năng giao tiếp trong nhóm bằng tiếng Pháp

Khả năng giao tiếp trong nhóm bằng tiếng Pháp là yếu tố then chốt để làm việc nhóm hiệu quả. Học sinh cần có khả năng diễn đạt ý tưởng rõ ràng, lắng nghe ý kiến của người khác, và giải quyết xung đột một cách xây dựng. Nếu các thành viên trong nhóm gặp khó khăn trong việc diễn đạt ý tưởng bằng tiếng Pháp, hoặc không có kỹ năng lắng nghe và tôn trọng ý kiến của nhau, sẽ rất khó để đạt được sự thống nhất và tạo ra một bài viết chất lượng. Điều này đặc biệt quan trọng khi sửa lỗi viết tiếng Pháp trong nhóm, cần có sự góp ý thẳng thắn nhưng mang tính xây dựng.

2.2. Vấn đề về phân chia công việc viết tiếng Pháp không đều

Sự phân chia công việc viết tiếng Pháp không đều có thể dẫn đến sự bất mãn và giảm hiệu quả làm việc nhóm. Nếu một số thành viên phải gánh vác nhiều công việc hơn những người khác, họ có thể cảm thấy mệt mỏi và thiếu động lực. Ngược lại, những thành viên ít tham gia có thể cảm thấy không được coi trọng và không có trách nhiệm với kết quả chung. Vì vậy, việc phân chia công việc một cách công bằng và phù hợp với khả năng của từng thành viên là rất quan trọng. Giáo viên có thể hỗ trợ bằng cách hướng dẫn học sinh cách đánh giá đóng góp cá nhân trong nhóm và đưa ra phản hồi xây dựng.

III. Hướng dẫn phương pháp viết tiếng Pháp nhóm hiệu quả

Để vượt qua những khó khăn khi viết tiếng Pháp chung, cần áp dụng các phương pháp viết tiếng Pháp nhóm hiệu quả. Các phương pháp này tập trung vào việc cải thiện kỹ năng giao tiếp, phân chia công việc hợp lý, và tạo động lực cho tất cả các thành viên. Giáo viên đóng vai trò quan trọng trong việc hướng dẫn và hỗ trợ học sinh áp dụng các phương pháp này. Ngoài ra, việc sử dụng các công cụ và tài liệu hỗ trợ phù hợp cũng có thể giúp nâng cao hiệu quả làm việc nhóm.

3.1. Cải thiện giao tiếp trong nhóm bằng tiếng Pháp

Để cải thiện giao tiếp trong nhóm bằng tiếng Pháp, giáo viên có thể tổ chức các hoạt động rèn luyện kỹ năng giao tiếp, như trò chơi nhập vai, thảo luận nhóm, và tranh luận trong nhóm bằng tiếng Pháp. Các hoạt động này giúp học sinh tự tin hơn trong việc diễn đạt ý tưởng bằng tiếng Pháp, và học cách lắng nghe và tôn trọng ý kiến của người khác. Giáo viên cũng cần khuyến khích học sinh sử dụng tiếng Pháp trong tất cả các hoạt động của nhóm, từ việc lên kế hoạch đến việc sửa lỗi viết tiếng Pháp trong nhóm.

3.2. Phân chia công việc viết tiếng Pháp hợp lý

Để phân chia công việc viết tiếng Pháp hợp lý, giáo viên có thể hướng dẫn học sinh cách đánh giá đóng góp cá nhân trong nhóm và phân công công việc dựa trên khả năng và sở thích của từng thành viên. Ví dụ, những học sinh có kỹ năng ngữ pháp tốt có thể đảm nhận việc sửa lỗi viết tiếng Pháp trong nhóm, trong khi những học sinh có khả năng sáng tạo có thể chịu trách nhiệm phát triển ý tưởng. Quan trọng là, tất cả các thành viên đều phải tham gia vào quá trình ra quyết định và cảm thấy công việc được phân công là phù hợp và công bằng.

3.3. Tạo động lực viết tiếng Pháp nhóm

Để tạo động lực viết tiếng Pháp nhóm, giáo viên cần tạo ra một môi trường học tập tích cực và khuyến khích sự hợp tác. Có thể sử dụng các phần thưởng cho những nhóm có kết quả tốt, hoặc tổ chức các buổi trình bày kết quả để học sinh có cơ hội chia sẻ kinh nghiệm và học hỏi lẫn nhau. Quan trọng hơn, giáo viên cần ghi nhận và đánh giá cao sự nỗ lực của từng thành viên, không chỉ tập trung vào kết quả cuối cùng. Sự khen ngợi và động viên kịp thời có thể giúp học sinh cảm thấy tự tin hơn và có thêm động lực để tham gia tích cực vào các hoạt động viết nhóm.

IV. Ứng dụng bài tập viết tiếng Pháp nhóm trong thực tiễn

Việc áp dụng bài tập viết tiếng Pháp nhóm trong thực tiễn đòi hỏi sự sáng tạo và linh hoạt từ phía giáo viên. Các bài tập viết tiếng Pháp nhóm cần phải phù hợp với trình độ và sở thích của học sinh, và khuyến khích sự tham gia tích cực của tất cả các thành viên. Ngoài ra, giáo viên cần cung cấp đủ tài liệu và công cụ hỗ trợ để học sinh có thể hoàn thành bài tập viết tiếng Pháp nhóm một cách hiệu quả. Theo Nguyen Thi Thom (2012), việc thiết kế các hoạt động đa dạng và thú vị là yếu tố quan trọng để duy trì sự hứng thú của học sinh.

4.1. Ví dụ về bài tập viết tiếng Pháp nhóm sáng tạo

Có rất nhiều loại bài tập viết tiếng Pháp nhóm sáng tạo mà giáo viên có thể áp dụng. Ví dụ, học sinh có thể được yêu cầu viết một câu chuyện ngắn theo nhóm, trong đó mỗi thành viên đóng góp một đoạn. Hoặc, họ có thể viết một bài báo về một chủ đề mà họ quan tâm, chia sẻ công việc nghiên cứu, viết bài, và chỉnh sửa. Một hoạt động khác là viết một bức thư cho một người nổi tiếng, bày tỏ ý kiến về một vấn đề xã hội. Quan trọng là, giáo viên cần khuyến khích học sinh sử dụng tiếng Pháp một cách sáng tạo và tự tin.

4.2. Đánh giá hiệu quả của bài tập viết tiếng Pháp nhóm

Để đánh giá hiệu quả của bài tập viết tiếng Pháp nhóm, giáo viên cần sử dụng các tiêu chí đánh giá rõ ràng và công bằng. Các tiêu chí này có thể bao gồm: khả năng sử dụng ngữ pháp và từ vựng, khả năng diễn đạt ý tưởng rõ ràng, khả năng làm việc nhóm hiệu quả, và khả năng sửa lỗi viết tiếng Pháp trong nhóm. Ngoài ra, giáo viên cũng cần khuyến khích học sinh tự đánh giá kết quả của mình và đưa ra phản hồi cho các thành viên khác trong nhóm.

V. Kết luận Tương lai của dạy viết tiếng Pháp theo nhóm

Việc dạy viết tiếng Pháp theo nhóm có tiềm năng lớn trong việc nâng cao kỹ năng ngôn ngữ và kỹ năng làm việc nhóm của học sinh. Tuy nhiên, để khai thác tối đa tiềm năng này, cần giải quyết các khó khăn khi viết tiếng Pháp chung một cách hiệu quả. Bằng cách áp dụng các phương pháp viết tiếng Pháp nhóm phù hợp, giáo viên có thể giúp học sinh tự tin hơn trong việc sử dụng tiếng Pháp và chuẩn bị tốt hơn cho tương lai. Nghiên cứu của Nguyen Thi Thom (2012) nhấn mạnh rằng, sự đầu tư vào việc phát triển kỹ năng làm việc nhóm và kỹ năng ngôn ngữ là chìa khóa để thành công.

5.1. Tiếp tục nghiên cứu và cải tiến phương pháp viết tiếng Pháp nhóm

Để nâng cao hiệu quả của việc dạy viết tiếng Pháp theo nhóm, cần tiếp tục nghiên cứu và cải tiến các phương pháp viết tiếng Pháp nhóm. Các nghiên cứu này có thể tập trung vào việc tìm ra các phương pháp hiệu quả hơn để cải thiện kỹ năng giao tiếp, phân chia công việc viết tiếng Pháp, và tạo động lực viết tiếng Pháp nhóm. Ngoài ra, cần có sự hợp tác chặt chẽ giữa giáo viên, học sinh, và các nhà nghiên cứu để đảm bảo rằng các phương pháp được áp dụng là phù hợp và hiệu quả.

5.2. Tầm quan trọng của dạy viết tiếng Pháp cộng tác trong kỷ nguyên số

Trong kỷ nguyên số, kỹ năng dạy viết tiếng Pháp cộng tác ngày càng trở nên quan trọng. Học sinh cần có khả năng làm việc nhóm trực tuyến, sử dụng các công cụ cộng tác, và giao tiếp hiệu quả trong môi trường số. Vì vậy, việc tích hợp công nghệ vào quá trình dạy viết tiếng Pháp theo nhóm là rất quan trọng. Giáo viên có thể sử dụng các công cụ như Google Docs, Padlet, và Zoom để tạo ra một môi trường học tập cộng tác hiệu quả.

22/09/2025

Trích đoạn nội dung tài liệu

UNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI INSTITUT DE LANGUES ET D’ÉTUDES INTERNATIONALES DÉPARTEMENT POST-UNIVERSITAIRE ***** MÉMOIRE DE MASTER LES DIFFICULTÉS DE L’APPLICATION DU TRAVAIL EN GROUPE DANS L’ENSEIGNEMENT DE L’EXPRESSION ÉCRITE EN FRANÇAIS AU COLLÈGE DOAN THI DIEM, HANOI (Những khó khăn của việc áp dụng phương pháp làm việc nhóm trong giảng dạy kỹ năng viết môn tiếng Pháp tại trường Trung học cơ sở Đoàn Thị Điểm, Hà Nội) Superviseur : Pr. Nguyen Ngoc Luu Ly Étudiant : Nguyen Thi Thom Promotion : K18 (2009- 2012) L Hanoi -2012 1 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com UNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI INSTITUT DE LANGUES ET D’ÉTUDES INTERNATIONALES DÉPARTEMENT POST-UNIVERSITAIRE ***** MÉMOIRE DE MASTER NHỮNG KHÓ KHĂN CỦA VIỆC ÁP DỤNG PHƯƠNG PHÁP LÀM VIỆC NHÓM TRONG GIẢNG DẠY KỸ NĂNG VIẾT MÔN TIẾNG PHÁP TẠI TRƯỜNG TRUNG HỌC CƠ SỞ ĐOÀN THỊ ĐIỂM, HÀ NỘI Superviseur : Pr. Nguyen Ngoc Luu Ly Étudiant : Nguyen Thi Thom Promotion : K18 (2009- 2012) Hanoi -2012 2 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION 5 1. Raisons de recherche…………………………………………………….

Objectifs de recherche…………………………………………………. Questions de recherche…………………………………………………. Délimitation du sujet……………………………………………………. Méthodologie de recherche…………………………………………….

Structure du mémoire……………………………………………………. Expression écrite en didactique de langues……………………………. Définition et objectifs de l’expression écrite………………………. Démarche d’une séquence d’expression écrite…………………….

Types d’activités en expression écrite………………………………. Sujets à traiter en expression écrite…………………………………. Évaluation de l’expression écrite…………………………………. Travail en groupe……………………………………………………….

Notion du travail en groupe………………………………………. Objectifs du travail en groupe………………………………………. Composantes du travail en groupe…………………………………. Travail en groupe : un atout pour les élèves……………………….

Avantages du travail en groupe……………………………………. Application du travail en groupe dans l’enseignement de l’expression écrite. ÉTAT DE LIEUX DE L’ENSEIGNEMENT DE L’EXPRESSION ECRITE EN FRANÇAIS ET LA PRATIQUE DU 6 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com TRAVAIL EN GROUPE AU COLLÈGE DOAN THI DIEM ……………. Enseignement de l’expression écrite en français au collège Doan Thi Diem.

Collège Doan Thi Diem……………………………………………. Enseignement de l’expression écrite ………………………………. Travail en groupe et les difficultés de son application dans l’enseignement de 43 l’expression écrite………………………………………. Organisation du travail en groupe en classe de langues…………….

Travail en groupe et développement de l’expression écrite. Difficultés rencontrées au cours de l’application de cette méthode de 55 travail dans l’enseignement de l’expression écrite………………………. Essai d’identifier les causes………………………………………. Propositions concernant l’organisation de la classe de langues……….

Mise en oeuvre du travail en groupe……………………………………. À propos des ressources matérielles utilisées…………………………. Élaboration des types d’activités pertinentes …………………………. ANNEXE 1 : Tableaux du résumé des types de textes dominants………….

7 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail. Raisons de recherche De nos jours, l’importance et la nécessité d’apprendre une langue étrangère sont incontestables. Connaître une langue étrangère signifie non seulement la comprendre, mais encore s’en servir comme un moyen d’expression. Au Vietnam, dans le programme de l’enseignement général, la langue étrangère est une des matières principales et obligatoires.

Beaucoup d’efforts ont été déployés pour rendre cet enseignement plus efficace mais bien d’autres difficultés d’ordre à la fois méthodologique et matérielle en empêchent la réalisation; les objectifs prévus ne sont pas atteints, aucune compétence ne satisfait ni les enseignants ni les enseignés, dont l’expression écrite. Beaucoup d’élèves sont incapables de rédiger un écrit tout simple. Ils ont l’habitude de cocher la bonne réponse dans les examens et concours mais n’arrivent pas à écrire un petit mot ou une lettre amicale. La méthode de travail parait devoir être critiquée, les élèves n’ont pas de motivation nécessaire à communiquer, à s’exprimer.

Ils ne sont presque jamais mis en situation interactionnelle pour réagir linguistiquement à une demande concrète. Face à cette réalité, des enseignants ont essayé d’appliquer des méthodes de travail plus dynamiques, parmi lesquelles la méthode de travail en groupe s’avère performante et attire de plus en plus l’attention de nombreux didacticiens et professeurs de langues. Elle établit pour l’apprenant un environnement beaucoup plus motivant, et beaucoup moins anxiogène qu’en classe traditionnelle. Pour toutes ces raisons et partant de nos propres constatations de la réalité d’enseignement du français dans certains collèges et lycées à Hanoï, nous avons eu l’idée de mener ce travail de recherche qui a pour titre : « Les difficultés de l’application du travail en groupe dans l’enseignement de l’expression écrite en français au collège Doan Thi Diem, Hanoï ».

Cette recherche vise à déceler les difficultés de l’application du travail en groupe dans le processus de l’enseignement/apprentissage du français en expression écrite au collège Doan Thi Diem, et à en trouver les causes qui serviront de base par formuler des propositions 8 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com pédagogiques, qui, espérons- nous, amélioreront la pratique des compétences langagières en général et de l’expression écrite en particulier. Objectifs de recherche Notre travail de recherche vise les objectifs suivants : - Identifier les difficultés de l’application du travail en groupe dans l’enseignement de l’expression écrite en français. - Analyser ces difficultés pour en trouver les causes - Apporter des propositions pédagogiques. Questions de recherche Pour traiter ce sujet de recherche, nous nous sommes posé les questions suivantes : Question 1 : Quelles sont les difficultés de l’application du travail en groupe dans l’enseignement de l’expression écrite en français au collège Doan Thi Diem? Question 2 : Quelles sont les causes de ces difficultés ? 4.

Délimitation du sujet Nous sommes bien conscients que l’enseignement/apprentissage de l’expression écrite dans les classes de français langue étrangère est un sujet de recherche très vaste et difficile, concernant plusieurs domaines : psychologie, linguistique, didactique de langues, connaissances et variations culturelles, conditions matérielles spécifiques, etc. Dans le cadre de la présente recherche, nous nous bornerons à étudier des éléments d’ordre théorique, à établir l’état de lieux de l’application du travail en groupe dans l’enseignement de l’expression écrite au collège Doan Thi Diem, afin d’identifier les difficultés de cette application et leurs causes, et enfin à mieux comprendre les éléments concernés suivants : la pédagogie des enseignants, la motivation des élèves, le programme, la méthode appliquée, les manuels utilisés, l’organisation de la classe, les conditions matérielles, etc… Nous envisageons également à fournir des propositions pédagogiques dans l’espoir de pouvoir contribuer à améliorer la situation actuelle. Notre travail de recherche sera donc centré sur le travail en groupe dans l’entrainement d’une seule partie de l’apprentissage de la langue qui est l’expression écrite. 9 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.

Méthodologie de recherche Dans le but de répondre aux questions posées et d’atteindre les objectifs précisés, nous avons recours, dans ce travail, aux différentes méthodes et techniques. D’abord, c’est la méthode synthétique qui nous permet de construire le fondement théorique de ce mémoire. Ensuite, il s’agit l’observation des cours de français qui nous permet de tirer des constats à propos de la méthodologie adoptée par les enseignants et de la méthode d’apprentissage des élèves. Enfin, nous utilisons les méthodes descriptive et analytique, les techniques d’investigation par interview auprès des enseignants et des élèves pour identifier les difficultés de l’application du travail en groupe dans l’enseignement de l’expression écrite.

Le traitement des résultats obtenus se fait selon une double analyse : l’une quantitative et l’autre qualitative. Structure du mémoire À part l’introduction et la conclusion, notre mémoire se compose de trois chapitres : Le premier chapitre constitue le cadre théorique. D’abord, nous abordons des points théoriques relatifs à l’expression écrite en didactique de langues. Ensuite, nous explicitons la notion du travail en groupe : sa définition, ses composantes et ses intérêts.

Enfin, nous examinons l’application du travail en groupe dans l’enseignement de l’expression écrite en français. Le deuxième chapitre est réservé à l’étude de la situation de l’enseignement de l’expression écrite en français au collège Doan Thi Diem; de l’application du travail en groupe et des difficultés de cette application dans l’enseignement. Concrètement, dans ce chapitre, nous décrivons, au premier temps, l’état de lieux de l’enseignement de l’expression écrite au collège Doan Thi Diem, le contexte général, le processus de l’enseignement de l’expression écrite et l’analyse des résultats obtenus. Nous présentons, par la suite, la situation concrète du travail en groupe, l’organisation de la classe, les techniques utilisées pour mener le travail en groupe et les difficultés effectivement rencontrées au cours de son application.

Partant du cadre théorique et de l’état de lieux de l’enseignement de l’expression écrite en français sous la forme du travail en groupe, dans le troisième chapitre, nous essayons d’avancer 10 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com des propositions pédagogiques en espérant apporter notre petite contribution à l’amélioration de la méthode de travail en groupe dans l’enseignement de l’expression écrite aux élèves vietnamiens qui apprennent une langue étrangère. 11 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com CHAPITRE I CADRE THÉORIQUE 1. Expression écrite en didactique de langues 1. Définition et objectifs de l’expression écrite Il est très nécessaire de comprendre la notion de l’écriture et ses caractéristiques avant d’aborder l’étude de l’expression écrite.

En réalité, il existe des définitions diverses de l’écriture mais dans le cadre de notre recherche, nous nous permettons de n’en citer que quelques unes: D’abord, selon « Le Larousse » Savoir Rédiger, écrire, c’est à l’aide d’un crayon ou stylo ou de tout autre moyen, tracer sur un support (généralement le papier) des signes réprésantant les mots d’une langue donnée, organisés (rédigés) dans le but de conserver ou de transmettre un message précis (appelé “l’énoncé”). L’écriture est donc un support (on dit aussi un canal) permettant à celui qui écrit de s’adresser à une autre personne à qui le message est destiné 1. Pierre Deschênes, dans son ouvrage « La compréhension et la production des textes » (Deschênes, 1998 :98), admet que “écrire un texte, c’est tracer des lettres, des mots, des phrases, mais aussi et surtout c’est élaborer un message qui veut transmettre la pensée de l’auteur et informer correctement le récepteur”. Il affirme que l’activité d’écriture implique nécessairement un processus cognitif d’élaboration, de structuration de l’information.

Ce processus est le résultat de l’interaction entre la situation d’interlocution et le scripteur. Dans son ouvrage intitulé : « Techniques de l’expression écrite et orale » (2002), Denis Baril montre que l’écriture est une communication à distance qui a un caractère persistant et définitif. Dans cette communication, le scripteur ouvre de loin, hors de la présence du destinataire. Sous l’angle linguistique, Janine Courtillon définit l’expression écrite comme suit : « En classe de langue, produire une phrase écrite en réponse à une question ou à un exercice est une 1 Larousse Savoir Rédiger (1997), cité par Vu Thi Thuy Ha, 2007 : p.6 12 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com sorte de capacité scolaire minimale, qui suppose la connaissance des règles d’organisation du genre de texte produit » (Courtillon, 2002 :74).

À travers ces définitions, nous trouvons qu’en langue étrangère, l’écriture est une façon de communiquer, d’exprimer une pensée à l’écrit en respectant les normes socioculturelles et linguistiques. C’est aussi une façon de s’adresser à un ou plusieurs lecteurs pour lui (leur) envoyer un message par une phrase, un texte,…dans une situation déterminée. En approche communicative, s’exprimer à l’écrit n’a pas le sens d’écrire tout simplement, mais d’écrire à quelqu’un, pour quelque chose, enfin pour quoi faire. Pour cette raison, l’enseignant de français langue étrangère devrait garder à l’esprit que toutes les activités d’expression proposées aux apprenants doivent être mises dans une situation de communication précise : il faut bien définir le destinataire, la fonction de la communication, le moyen de cette communication et les circonstances spatio-temporelles,…en utilisant ce qu’ils ont appris antérieurement.

Il doit orienter ses élèves à la production de différents types de texte en français mis en œuvre dans la réalité sociale. L’expression écrite met l’apprenant dans une situation de communication déterminée. Il doit approprier son discours à cette situation, conformément aux contraintes linguistiques, discursives et socioculturelles que contient cette situation de communication. C’est-à-dire que l’expression écrite située dans un contexte situationnel ne peut pas être confondue avec la capacité à produire une phrase correcte dans un exercice de grammaire.

Par ailleurs, la manière de s’exprimer à l’écrit est bien différente de celle à l’oral. Les apprenants rencontrent souvent cette difficulté à l’écrit, c’est l’adaptation de leur discours.

Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ