Phân Tích Đối Chiếu Thành Ngữ Về "Đầu" Trong Tiếng Anh Và Tiếng Việt

2017

62
0
0

Phí lưu trữ

30 Point

Mục lục chi tiết

CANDIDATE’S STATEMENT

ACKNOWLEDGEMENT

ABSTRACT

TABLE OF CONTENTS

PART A. PART A: INTRODUCTION

A.1. Rationale for the study

A.2. Objective of the Study

A.3. Research questions

A.4. Scope of the Study

PART B. PART B: DEVELOPMENT

1. CHAPTER 1: LITERATURE REVIEW

1.1. Definitions of idioms

1.2. Features of Idioms

1.2.1. Syntactic Features

1.2.2. Semantic Features

1.2.3. Metaphor and Metonymy in idioms

1.2.3.1. Metaphor
1.2.3.2. Metonymy
1.2.3.3. Metaphor and Metonymy in Idioms

2. CHAPTER 2: METHODOLOGY AND PROCEDURES

3. CHAPTER 3: FINDINGS AND DISCUSSION

3.1. Similarities and Differences of Syntactic features of Idioms referring to “Head” in English and Vietnamese

3.2. Semantic features of Idioms referring to “Head” in English & Vietnamese

3.3. Cultural Features in Idioms referring to “Head” in English and Vietnamese

PART C. PART C: CONCLUSION AND IMPLICATIONS

C.1. Implications for Learning, Teaching and Translation Idioms

C.1.1. Implications for Learning

C.1.2. Implications for Teaching

C.1.3. Implications for Translation

C.2. Limitations and Suggestion for Further Research

LIST OF TABLES

Luận văn thạc sĩ vnu ulis idioms referring to head in english and vietnamese a contrastive analysis from cultural perspectives