Luận văn thạc sĩ: Nghiên cứu lời nói cảm ơn trong tiếng Hán hiện đại so sánh với tiếng Việt

2011

65
3
0

Phí lưu trữ

30 Point

Mục lục chi tiết

MỞ ĐẦU

1. CHƯƠNG 1: TỔNG QUAN

1.1. 言语行为概说

1.1.1. 言语行为理论的综述

1.1.2. 言语行为的社会性

1.2. 交际有关的理论问题

1.2.1. 言语交际

1.2.2. 言语交际中的合作原则

1.2.3. 言语交际中的礼貌原则

1.2.4. 汉语言语交际中的礼貌原则

1.3. 本论文内容的相关研究状况

1.3.1. 汉语学界的研究状况

1.3.2. 越南语学界的研究状况

1.3.3. 本论文新内容的表现

1.4. 现代汉语答谢话语

1.4.1. 现代汉语答谢话语的定义

1.4.2. 答谢话语在交际中的作用

2. CHƯƠNG 2: 现代汉语答谢话语特点及其使用情况(与越南语对比)

2.1. 现代汉语答谢话语的基本句式

2.1.1. 直接表达类

2.1.2. 间接表达类

2.2. 现代汉语答谢话语常用的句法结构

2.2.1. 由“谢谢”、“感谢”、“感激”、“多谢”充当谓语动词的句式

2.2.2. “感谢”、“感激”充当宾语或定语

2.2.3. “感谢”、“感激”等放在谓语动词前面做状语

2.3. 现代汉语答谢话语的基本语用功能

2.3.1. 答谢功能

2.3.2. 拒绝功能

2.3.3. 讽刺功能

2.4. 现代汉语答谢话语的使用情况

2.4.1. 现代汉语答谢话语的使用情况

2.4.2. 现代汉语答谢话语的应答语

2.4.3. 现代汉语答谢话语与越南语的异同

2.4.3.1. 汉、越答谢话语的相同之处
2.4.3.2. 汉、越答谢话语的不同之处

3. CHƯƠNG 3: 越南汉语学习者使用现代汉语答谢话语的失误以及学习建议

3.1. 越南汉语学习者使用答谢语的失误

3.1.1. 调查对象

3.1.2. 调查方法及内容

3.1.3. 调查结果分析

3.1.4. 偏误动因

3.2. 学习现代汉语答谢话语的一些建议

TÀI LIỆU THAM KHẢO VÀ PHỤ LỤC

Luận văn thạc sĩ vnu ulis nghiên cứu lời nói cảm ơn trong tiếng hán hiện đại so sánh với tiếng việt luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 10