iv TABLE OF CONTENTS Page CANDIDATE’S STATEMENT ………………………………………………………… i ACKNOWLEDGEMENTS……………………………………………………………… ii ABSTRACT……………………………………………………………………………. iii TABLE OF CONTENTS………………………………………………………………… iv ABBREVIATIONS……………………………………………………………………… vii LIST OF TABLES………………………………………………………………………. viii PART 1: INTRODUCTION……………………………………………………………. Aims of the Study…………………………………………………………………. Scope of the Study…………………………………………………………………. Significance of the Study…………………………………………………………… 2 5. Methods of the Study………………………………………………………………. Design of the Study…………………………………………………………………. 3 PART 2: DEVELOPMENT …………………………………………………………… 4 CHAPTER 1: LITERATURE REVIEW…………………………………………. Discourse and Discourse Analysis………………………………………………… 4 1. The Concept of Discourse…………………………………………………… 4 1. Text and Discourse …………………………………………………………. Spoken and Written Discourse………………………………………………. Context in Discourse Analysis………………………………………………. Register and Genre in Discourse Analysis…………………………………. The Concept of Cohesion……………………………………………………. Aspects of Cohesion…………………………………………………………. Types of Cohesion…………………………………………………………… 10 2. 10 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail. An Overview of the English Textbook 11………………………………………… 16 1. The Role of the English Textbook in English Language Teaching…………. Description of the English Textbook 11……………………………………. Materials for Analysis………………………………………………………. Methods of the Study………………………………………………………. Data Collection Procedures…………………………………………………. Data Analysis Procedures…………………………………………………… 20 CHAPTER 3: MAJOR FINDINGS AND DISCUSSION………………………… 21 1. 37 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail. Suggestions for English Teachers and Learners ……………………………. Suggested Cohesion Exercises for English Teachers and Learners…………. Limitations and Suggestions for Further Studies…………………………………. 40 REFERENCES…………………………………………………………………………… 42 APPENDICES APPENDIX I ……………………………………………………………………. VIII APPENDIX III……………………………………………………………………. XII APPENDIX IV……………………………………………………………………. XV APPENDIX VI……………………………………………………………………. XXVI APPENDIX VII……………………………………………………………………. XLI SOURCE OF DATA……………………………………………………………………. XLVI LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com vii ABBREVIATIONS Adj: Adjective Adv: Adverb N: Noun Prep: Preposition Quant: Quantifier V: Verb LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com viii LIST OF TABLES Page Table 1: The percentage of different types of reference. 20 Table 2: The percentage of different types of reference words for anaphoric ties. 21 Table 3: The percentage of different types of reference words for cataphoric ties. 23 Table 4: The percentage of different types of reference words for exophoric ties. 24 Table 5: The percentage of substitution in English 11. 24 Table 6: The percentage of ellipsis in English 11. 26 Table 7: The percentage of conjunction in English 11. 27 Table 8: The percentage of reiteration in English 11. 30 Table 9: The percentage of lexical collocation in English 11. 33 Table 10: The percentage of grammatical collocation in English 11. 34 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 1 PART 1: INTRODUCTION 1. Rationale It is undeniable that English has become an international language and has been widely used in many countries in the world. In Vietnam, English is regarded as the most important foreign language and taught as a compulsory subject in most schools throughout the country. As a result, English has been paid much attention to by both English teachers and English learners. English students nowadays have to master all four skills including reading, speaking, listening and writing. Among these, reading is considered to be very important because it helps students to get materials such as new words, structures and background knowledge for other skills. To learn reading well, it is necessary for students to comprehend sufficient language base, one of which is the cohesive devices in the text. By mastering cohesive devices, students can even interpret the text with inadequate vocabulary. Because of all reasons mentioned above, this small study on discourse analysis of cohesive devices is decided to be carried out with the source of data taken from reading texts in the English textbook 11. This research is hoped to help 11th grade students in learning reading in particular and in learning English in general. Moreover, English teachers are also hoped to pay more attention to cohesive devices in their teaching process on account of its benefits. Aims of the Study The study aims: - to describe and analyze lexical and grammatical cohesive devices in the new English textbook 11; - to give some suggestions for teaching reading skill for 11th grade students. In order to achieve the aims stated, the study is meant to find out the answers to the two following research questions: LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail. What are the grammatical and lexical cohesive devices used in reading texts in English textbook 11? 2. How can the findings help English teachers and 11th grade students to improve reading skill? 3. Scope of the Study Because of the lack of time and the paper size, it is unable for all the issues of discourse to be analyzed. The study focuses on the grammatical and lexical cohesive devices in reading texts in the new English textbook 11. The new English textbook “Tieng Anh 11”, which refers to “English 11” for convenience, is published by Educational Publisher firstly in 2006. English 11 contains sixteen units, in each of which, there are five parts: reading, speaking, listening, writing and language focus. Reading is put at the beginning of each unit, this proves its importance. In this minor study, sixteen reading passages in sixteen units are analyzed in terms of grammatical and lexical cohesive devices. Then, some significant and practical suggestions for 11th grade English students and teachers are given with the hope to improve the reading learning and teaching process. Significance of the Study This study aims at investigating cohesive devices of reading texts in English 11 in the light of discourse. Hence, it contributes to verifying the correctness and significance related to linguistic theories in discourse analysis by analyzing discourse in one specific textbook. In addition, the practical significance of the study is to help 11th grade students and teachers in reading skill by applying the knowledge of cohesion. Because of the widely application of English 11 in education system throughout the country, the suggestions from this study are much more valuable. Methods of the Study The descriptive, statistical and analytical methods are used in this study. The descriptive method is used to describe theories related to cohesion and to build up a framework for the study. Then the statistical method is applied in order to list and number the cohesive devices LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 3 in sixteen reading passages in English 11. Finally, analytical method is restored to analyze the collected data in terms of grammatical and lexical cohesive devices. Basing on the data analysis, necessary comments and suggestions are made. Design of the Study The minor thesis consists of three parts: - Part 1 is The Introduction which gives rationale, aims, scope, significance and methods of the study. - Part 2 is The Development which is divided into three chapters: + Chapter 1 is Literature Review. + Chapter 2 is Methodology. + Chapter 3 is Major Findings and Discussions. - Part 3 is The Conclusion which states some conclusions of the study and several suggestions for English teachers and learners and gives recommendations for further research. LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 4 PART 2: DEVELOPMENT CHAPTER 1: LITERATURE REVIEW 1. Discourse and Discourse Analysis 1. The Concept of Discourse Discourse is defined in various ways by different scholars and authors. The classical definition of discourse as derived from formalist assumptions is that discourse is “language above the sentence or above the clause” (Stubbs 1983: 1). Schiffrin, D (1994: 20) shares the same idea; he defines discourse in two ways: a particular unit of language and a particular focus. In the other words, discourse is above sentences and it focuses on language use. Crystal (1992: 25) defined discourse more clearly by stating that “discourse is a continuous stretch of language larger than a sentence, often constituting a coherent unit such as sermon, argument, joke or narrative.” David Nunan (1993: 5) also adds by writing that “discourse can be defined as a stretch of language consisting of several sentences which as perceived as being related not only in terms of the ideas they share but also in terms of the jobs they perform within the discourse. That is, in terms of their functions.” Although there are a lot of different definitions of discourse, the definition given by Halliday and Hasan is regarded as the simplest and the clearest to follow. According to Halliday and Hasan (1976: 38), discourse is language that is functional. It means that discourse is “language in use”. Text and Discourse In the view of Brown and Yule (1983: 6), “text” is regarded as a technical term; it refers to the verbal record of a communicative act. By this mean, the text may be differently presented in various forms of editions, with different types, on different papers’ size; however, it is still assumed to be the same text. Halliday and Hasan define a text as a semantic unit which focuses on meaning instead of on its form. In their view, a text does not consist of sentences; it is realized by, or encoded in, sentences. To understand what a text is in the most detailed distinction, it is a good way to compare it with discourse. Many linguists have defined text and discourse differently. According to LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 5 Widdowson (1979), text has cohesion while discourse has coherence or Cook (1989) see discourse as a process and text as a product. Crystal (1992: 72) distinguishes text and discourse by its use, text should be used only for writing but discourse for speech. On the other hand, many linguists think that text and discourse cannot be made a clear distinction. In the view of Halliday and Hasan (1976: 23), “text” is employed to refer to “discourse”; they see “text” as a “semantic unit” characterized by cohesion. They state: “A text is a passage of discourse which coherent in these two regards: it is coherent with respect to the context of situation and therefore consistent in register; and it is coherent with respect to itself, and therefore cohesive”. Sharing the same ideas, Brown & Yule (1983) support that text is the representation of discourse and the verbal record of a communicative act. In other words, they all view the notion of text is the representation of discourse, text is the form of discourse and they have a close relationship. Although some linguists try to set “text” and “discourse” apart, it is undeniable that the term “text” and “discourse” refer to the same subject matter. In this study, the term discourse will be used without difference from text. They both refer to any written record for communicative functional purposes. Spoken and Written Discourse Spoken and written discourses are distinguished in terms of modes for expressing linguistic meaning and various functions. Spoken and written discourses represent different modes for expressing linguistic meaning. In the view of Cook (1989: 50), spoken discourse is changeable and less planed. It can be produced and processed “on line”. Receivers, by this way, are open to make an intervention to spoken discourse. Written discourse, on the other hand, is well-structured and permanent. In writing process, writers are unable to go back and change or restructure his words. Spoken and written language can be also distinguished by different functions. According to Brown and Yule (1983: 13), the function of spoken language is mainly to establish and maintain human relationship whereas written language has functions to store information from time and space and to permit words and sentences to be examined out of their original contexts. In other words, spoken discourse is concerned with interactional use meanwhile the latter with the transactional use. LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail. Discourse Analysis In the view of Brown and Yule (1983: viii), discourse analysis is understood and defined in various meanings. They say that the term discourse analysis is concerned with a broad range of activities including many disciplines from sociolinguistics, philosophical linguistics to computational linguistics. To be clearer, Brown and Yule (1983: 1) write, “the analysis of discourse is, necessarily, the analysis of language in use. As such, it cannot be restricted to the description of linguistic forms independent of the purposes of functions which these forms are designed to serve human affairs”. It means that analysis of language cannot be out of the analysis of its purposes and functions.
Luận Văn Thạc Sĩ Về Phân Tích Các Thiết Bị Liên Kết Trong Văn Bản Đọc Tiếng Anh Lớp 11
Phân tích các thiết bị liên kết trong văn bản đọc tiếng Anh lớp 11 trong luận văn thạc sĩ VNU ULIS, cung cấp cái nhìn sâu sắc về ngôn ngữ.
Trường đại học
Educational PublisherChuyên ngành
English Language TeachingNgười đăng
Ẩn danhThể loại
Thesis2006
Phí lưu trữ
35 PointMục lục chi tiết
Tóm tắt
I. Tổng Quan Về Phân Tích Các Thiết Bị Liên Kết Trong Văn Bản Đọc Tiếng Anh Lớp 11
Phân tích các thiết bị liên kết trong văn bản đọc tiếng Anh lớp 11 là một chủ đề quan trọng trong việc nâng cao kỹ năng đọc cho học sinh. Các thiết bị này giúp tạo ra sự liên kết giữa các câu và đoạn văn, từ đó giúp người đọc hiểu rõ hơn về nội dung văn bản. Việc nắm vững các thiết bị liên kết không chỉ giúp học sinh cải thiện khả năng đọc hiểu mà còn hỗ trợ trong việc viết và giao tiếp hiệu quả hơn.
1.1. Khái Niệm Về Thiết Bị Liên Kết Trong Văn Bản
Thiết bị liên kết là những yếu tố ngữ pháp và từ vựng giúp kết nối các phần của văn bản lại với nhau. Chúng bao gồm các từ nối, đại từ, và các cấu trúc ngữ pháp khác. Việc hiểu rõ khái niệm này là bước đầu tiên để học sinh có thể áp dụng vào việc đọc và phân tích văn bản.
1.2. Tầm Quan Trọng Của Thiết Bị Liên Kết Trong Việc Đọc
Thiết bị liên kết đóng vai trò quan trọng trong việc giúp người đọc theo dõi mạch văn và hiểu được ý nghĩa của các câu. Chúng tạo ra sự liên kết giữa các ý tưởng, giúp người đọc không bị lạc lối trong văn bản. Điều này đặc biệt quan trọng trong việc học tiếng Anh, nơi mà sự hiểu biết về ngữ nghĩa và cấu trúc câu là rất cần thiết.
II. Các Vấn Đề Thách Thức Khi Phân Tích Thiết Bị Liên Kết
Mặc dù thiết bị liên kết rất quan trọng, nhưng việc phân tích chúng trong văn bản đọc tiếng Anh lớp 11 cũng gặp phải nhiều thách thức. Học sinh thường gặp khó khăn trong việc nhận diện và sử dụng đúng các thiết bị này. Điều này có thể dẫn đến việc hiểu sai nội dung văn bản hoặc không thể diễn đạt ý tưởng một cách rõ ràng.
2.1. Khó Khăn Trong Việc Nhận Diện Thiết Bị Liên Kết
Nhiều học sinh không thể nhận diện được các thiết bị liên kết trong văn bản, dẫn đến việc không hiểu được mối liên hệ giữa các câu. Điều này thường xảy ra khi văn bản có cấu trúc phức tạp hoặc sử dụng nhiều loại thiết bị khác nhau.
2.2. Ảnh Hưởng Của Thiết Bị Liên Kết Đến Kỹ Năng Đọc
Thiết bị liên kết không chỉ ảnh hưởng đến khả năng hiểu văn bản mà còn ảnh hưởng đến khả năng viết của học sinh. Nếu không nắm vững các thiết bị này, học sinh có thể gặp khó khăn trong việc trình bày ý tưởng một cách mạch lạc và logic.
III. Phương Pháp Phân Tích Thiết Bị Liên Kết Hiệu Quả
Để phân tích các thiết bị liên kết trong văn bản đọc tiếng Anh lớp 11 một cách hiệu quả, cần áp dụng một số phương pháp cụ thể. Những phương pháp này không chỉ giúp học sinh nhận diện được các thiết bị liên kết mà còn giúp họ hiểu rõ hơn về cách sử dụng chúng trong ngữ cảnh.
3.1. Phương Pháp Nhận Diện Thiết Bị Liên Kết
Học sinh có thể bắt đầu bằng cách đọc kỹ văn bản và đánh dấu các thiết bị liên kết mà họ nhận diện được. Việc này giúp họ hình thành thói quen chú ý đến cấu trúc của văn bản và cách mà các câu được kết nối với nhau.
3.2. Phân Tích Ngữ Cảnh Sử Dụng Thiết Bị Liên Kết
Ngoài việc nhận diện, học sinh cũng cần phân tích ngữ cảnh mà các thiết bị liên kết được sử dụng. Điều này giúp họ hiểu rõ hơn về chức năng của từng thiết bị trong việc tạo ra sự liên kết và mạch lạc cho văn bản.
IV. Ứng Dụng Thực Tiễn Của Thiết Bị Liên Kết Trong Giảng Dạy
Việc áp dụng kiến thức về thiết bị liên kết vào giảng dạy không chỉ giúp học sinh cải thiện kỹ năng đọc mà còn nâng cao khả năng viết và giao tiếp. Giáo viên có thể sử dụng các bài tập thực hành để giúp học sinh làm quen với các thiết bị này trong các tình huống thực tế.
4.1. Bài Tập Thực Hành Về Thiết Bị Liên Kết
Giáo viên có thể thiết kế các bài tập thực hành để học sinh nhận diện và sử dụng các thiết bị liên kết trong văn bản. Những bài tập này có thể bao gồm việc điền từ, viết lại câu, hoặc phân tích văn bản.
4.2. Tác Động Của Thiết Bị Liên Kết Đến Kết Quả Học Tập
Nghiên cứu cho thấy rằng việc nắm vững các thiết bị liên kết có thể cải thiện đáng kể kết quả học tập của học sinh. Họ sẽ có khả năng đọc hiểu tốt hơn và có thể diễn đạt ý tưởng một cách rõ ràng hơn trong bài viết.
V. Kết Luận Về Tương Lai Của Phân Tích Thiết Bị Liên Kết
Phân tích các thiết bị liên kết trong văn bản đọc tiếng Anh lớp 11 không chỉ là một phần quan trọng trong chương trình học mà còn là một kỹ năng cần thiết cho việc học tiếng Anh hiệu quả. Tương lai của việc giảng dạy và học tập sẽ ngày càng chú trọng đến việc phát triển kỹ năng này.
5.1. Xu Hướng Mới Trong Giảng Dạy Thiết Bị Liên Kết
Các phương pháp giảng dạy hiện đại đang dần chuyển hướng sang việc tích hợp công nghệ vào việc học tập. Việc sử dụng các ứng dụng và phần mềm hỗ trợ sẽ giúp học sinh dễ dàng hơn trong việc nhận diện và sử dụng thiết bị liên kết.
5.2. Tầm Quan Trọng Của Thiết Bị Liên Kết Trong Tương Lai
Trong bối cảnh toàn cầu hóa, việc nắm vững các thiết bị liên kết sẽ giúp học sinh không chỉ trong việc học tiếng Anh mà còn trong việc giao tiếp và làm việc trong môi trường quốc tế.
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Bạn đang xem trước tài liệu:
Luận văn thạc sĩ vnu ulis an analysis of cohesive devices in reading texts in english 11
THÔNG TIN CHI TIẾT
Trường học: Educational Publisher
Chuyên ngành: English Language Teaching
Đề tài: Phân Tích Các Thiết Bị Liên Kết Trong Văn Bản Đọc Tiếng Anh Lớp 11/ Discourse analysis of cohesive devices in reading texts in the English textbook 11
Loại tài liệu: Thesis
Năm xuất bản: 2006
Trích đoạn nội dung tài liệu
Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ