mở đầu và kết luận, luận văn đƣợc kết cấu thành 3 chƣơng: Chƣơng 1: Văn học Nhật Bản trƣớc tác động của các làn sóng văn hóa - văn học phƣơng Tây Chƣơng 2: Nhân vật hiện sinh trong hai tác phẩm của Abe Kobo Chƣơng 3: Thời gian, không gian và bút pháp nghệ thuật đặc sắc trong hai tác phẩm của Abe Kobo Sau nội dung luận văn là phụ lục và thƣ mục tài liệu tham khảo. 12 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Chƣơng 1 VĂN HỌC NHẬT BẢN TRƢỚC TÁC ĐỘNG CỦA CÁC LÀN SÓNG VĂN HÓA - VĂN HỌC PHƢƠNG TÂY 1. Sự tiếp xúc và tiếp biến văn học phƣơng Tây của văn học Nhật Bản Có thể khẳng định rằng, bất cứ nền văn hóa nào muốn phát triển đều tiếp nhận ảnh hƣởng ở mức độ ít hay nhiều, hẹp hay rộng các nền văn hóa khác ở bên ngoài nó bởi những thay đổi về lịch sử, xã hội và thời đại. Văn học Nhật Bản đã trải qua một tiến trình phát triển lâu dài, tới hơn một nghìn năm cùng với những sự kiện, biến cố của lịch sử dân tộc.
Ban đầu, nền văn học Nhật Bản chịu ảnh hƣởng sâu sắc của chữ Hán cổ. Tuy sau đó, qua một thời gian dài nó đã phát triển theo phong cách riêng của mình, song nền văn học này vẫn chịu ảnh hƣởng của văn hóa và văn học Trung Hoa cho đến cuối thời kì Edo2. Vào nửa thế kỉ XIX, sau khi Nhật Bản bãi bỏ chính sách bế quan tỏa cảng và thiết lập ngoại giao với các nƣớc phƣơng Tây thì nền văn học Nhật Bản từ đó đến nay đã chịu nhiều ảnh hƣởng của phong cách văn học phƣơng Tây. Không thể không kể đến tác động của cuộc Duy Tân Minh Trị năm 1868.
Nó có ý nghĩa lớn lao trong lịch sử chính trị, văn hóa, xã hội của Nhật Bản. Nó tạo ra một bƣớc ngoặt mới có thể coi là bắt đầu cho công cuộc hiện đại hóa Nhật Bản. Cuộc cải cách đã giúp đất nƣớc này phát triển về mọi mặt. Văn học không nằm ngoài quy luật chung của sự phát triển toàn diện đó.
Các xu hƣớng văn học mới ra đời. Và chính các nhà văn thuộc nhiều thế hệ khác nhau đã lần lƣợt làm nên diện mạo của nền văn học Nhật Bản hiện đại. Văn học đi theo xu hƣớng chung, hòa nhập vào quỹ đạo thế giới và dần dần lại tự tạo dựng cho mình những giá trị riêng biệt. Nƣớc Nhật đã từng tuyên bố đi theo phƣơng Tây, học phƣơng Tây, đuổi kịp và vƣợt phƣơng Tây.
2 Thời kì Edo‐江戸(Tokugawa‐徳川): 1603-1867 13 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Làn sóng văn học phƣơng Tây tràn vào Nhật Bản trƣớc hết là qua các cuốn sách dịch. Thêm vào đó là con đƣờng tiếp xúc trực tiếp của các tác giả văn học Nhật Bản khi họ du học ở các nƣớc Tây phƣơng. Từ khi có cuộc duy tân thời Minh Trị, rất nhiều du học sinh Nhật Bản ra ngoại quốc. Trong số đó hai nhà văn, vốn là hai du học sinh có tiếng nhất là Mori Ogai (đi Đức) và Natsume Soseki (Anh).
Ngoài ra còn có Futabatei Shimei (Nga), Takamura Kotaro (Mỹ, Pháp), Nagai Kafu (Mỹ, Pháp), Arishima Takeo (Mỹ), Hori Tatsuo (Pháp). Futabatei Shimei là ngƣời tiếp nhận lý luận của chủ nghĩa hiện thực đạt đến trình độ cao qua nền văn học Nga; còn Mori Ogai sau khi lƣu học ở Đức về đã nỗ lực mở ra những hoạt động khai trí mang khuynh hƣớng lãng mạn trên các lĩnh vực nhƣ thơ, phê bình văn học và dịch thuật. Đó là tên tuổi của một số tác giả đặt nền móng quan trọng cho sự hiện đại hóa nền văn học Nhật Bản thời kì này. Đồng thời, các nhà văn Âu Mỹ cũng đã đặt chân lên đất Nhật và tiến hành những công trình nghiên cứu của họ.
Các nhà văn thuộc thế hệ sau của Nhật Bản ngày càng có cơ hội tiếp xúc nhiều với các tác phẩm văn học phƣơng Tây và chịu nhiều ảnh hƣởng từ sáng tác của họ. Sự tiếp xúc với phƣơng Tây nhờ các con đƣờng nhƣ thế đã phân luồng văn học Nhật Bản thành những khuynh hƣớng, những trƣờng phái rất khác nhau. Trong thời Minh Trị3, nền văn học đƣợc đặc trƣng bởi năm khuynh hƣớng: Phái truyền thống, phái sáng tạo, phái Cơ đốc giáo, phái xã hội chủ nghĩa, phái tự nhiên chủ nghĩa… với các đại diện tiêu biểu mà sáng tác của họ đƣợc nhiều ngƣời biết đến ở cả trong và ngoài nƣớc. Đến đầu thế kỉ XX, những sáng tác theo khuynh hƣớng tự nhiên dần chiếm ƣu thế trên văn đàn, nhƣng đã bị lắng xuống dƣới thời Đại Chính2 trƣớc những thành công của khuynh hƣớng phản tự nhiên chủ nghĩa.
Giai đoạn thế chiến đầu thời Chiêu Hòa4 đến kết thúc chiến tranh thế giới thứ hai 1945 đã chứng kiến sự đụng độ 3 Meiji - 明治 (1868-1912), 2 Taisho - 大正 (1912-1926) 4 Showa - 昭和 (1926-1989) 14 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com của hai dòng văn học chính: văn học vô sản “vị nhân sinh” và trƣờng phái tân cảm giác “vị nghệ thuật”. Ở thời Minh Trị, sáng tác của các nhà văn Nhật Bản chịu ảnh hƣởng từ các dịch phẩm của Moliere, Zola, Emily Bronte, Jean-Jacques Rousseau, Dostoievsky. Đến thời Đại Chính (1912-1926), nhà văn nổi tiếng Akutagawa tiếp thu những kiến thức Âu Mỹ và chịu ảnh hƣởng của nhiều tác giả nổi tiếng phƣơng Tây nhƣ Strindberg, Nietzsche, Tourgueniev, Tolstoi, Gogol, Dostoevski, Flaubert, Baudelaire đến cả Jonathan Swift và Samuel Butler. Kiến thức của Akutagawa trải rộng từ Shakespeare cho đến các nhà soạn kịch Ailen, từ Francois Villon đến Paul Valéry.
Ngay từ những cuộc tiếp xúc đầu tiên, dù trực tiếp hay gián tiếp, văn học ngoại quốc đã không ngừng ảnh hƣởng tới văn học Nhật Bản. Trƣớc hết là ảnh hƣởng từ văn học Nga với các sáng tác của Đostoievski, Tolstoi, Gogol, Tchekhov và văn học chủ nghĩa Marx-Lenin (đối với phong trào văn học vô sản - Puroretaria Bungaku プロレタリア文学). Tiếp đó là ảnh hƣởng của văn chƣơng Anh với các kịch phẩm của William Shakespeare (1564- 1616), thơ Thomas Gray (1716-1771), sáng tác lãng mạn của William Wordsworth (1770-1850) và Dorothy Wordsworth (1771-1855), Byron (Lord Byron, George Gordon, 1788-1824). Bên cạnh đó, ảnh hƣởng của Pháp đối với Nhật Bản buổi đầu mạnh mẽ nhất có lẽ là trong lĩnh vực thi ca.
Những nhà thơ đƣợc giới thiệu có Baudelaire, Verlaine, Mallarmé và Maurice Maerterlinck. Các nhà văn lớn của Pháp nhƣ Honoré de Balzac, Stendhal, Anatole France, Alphonse Daudet, Emile Zola, Guy de Maupassant, Raymond Radiguet cũng đã để lại những ảnh hƣởng sâu sắc đối với các nhà văn Nhật Bản. Sáng tác của một số nhà văn Đức nhƣ: Friedrich Schiller (1759-1805), Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), truyện cổ của anh em nhà Grimm, thơ Heinrich Heine (1790-1856), Rainer Marie Rilke (1875- 1926). Và trong khi Mishima Yukio yêu thích Thomas Mann (1875-1955) thì 15 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Abe Kobo lại ngả theo phong cách viết của Franz Kafka (1883-1924).
Ngoài ra, văn học Nhật Bản còn tiếp xúc và chịu ảnh hƣởng của nền văn học Tây Ban Nha và các nƣớc châu Mỹ La Tinh. Đó là tác phẩm Don Quixote của Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616) hay Gabriel Garcia Marquez (1928-), ngƣời gốc Columbia đoạt giải Nobel văn chƣơng năm 1982, với tác phẩm Trăm năm cô đơn (1967) kiệt xuất. Nhật Bản có tiếng là một dân tộc dịch sách và đọc sách nhiều nhất trên thế giới. Hoạt động dịch thuật và nghiên cứu các tác phẩm văn học phƣơng Tây để truyền bá vào Nhật Bản đã góp phần vào việc khai sáng và canh tân cho nền văn hóa của đất nƣớc này.
Có thể nói, làn sóng phƣơng Tây hóa ở Nhật Bản, bắt đầu vào những năm 1880, trải qua hai mƣơi năm và từ sau chiến tranh Nga - Nhật (1904-1905) đã ngày càng trở nên mạnh mẽ, đã tác động to lớn đến sự chuyển biến của văn hóa, văn học Nhật Bản từ thời Minh Trị đến nay. Chính sự chủ động Âu hóa của nƣớc Nhật đã thúc đẩy nhanh chóng quá trình chuyển biến này. Không nghi ngờ rằng, những năm đầu thời Minh Trị, văn đàn Nhật Bản đã “mở rộng cửa đón gió Tây lồng lộng thổi vào” [65, tr. Nhiều trào lƣu tƣ tƣởng của văn học phƣơng Tây đã đƣợc các nhà văn Nhật Bản tiếp thu: chủ nghĩa tự do, chủ nghĩa lãng mạn,chủ nghĩa tƣợng trƣng, chủ nghĩa hiện thực, chủ nghĩa tự nhiên… Các nhà văn hiện đại Nhật Bản về sau vẫn bị cuốn hút bởi sáng tác của các tác giả phƣơng Tây, đồng thời ở một số nhà văn, cái truyền thống của đất nƣớc nhiều khi lại khơi nguồn cảm hứng trong họ.
Do đó, ở họ đôi khi xảy ra sự xung đột Đông - Tây và điều đó đƣợc biểu hiện khá rõ nét trong tác phẩm. Ví nhƣ trƣờng hợp của Tanizaki Junichiro và Kawabata Yasunari. Trong khi Tanizaki viết về chủ đề tình dục bệnh hoạn và chủ nghĩa duy mỹ rất Tây hóa thì quan điểm thẩm mỹ của Kawabata lại bắt nguồn từ những truyền thống cũ. Từ sau chiến tranh thế giới thứ hai, nền văn học hiện đại Nhật Bản vẫn tiếp tục phát triển và nở rộ với tên tuổi của các nhà văn nổi tiếng nhƣ Dazai Osamu, Mishima 16 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Yukio, Abe Kobo, Oe Kenzaburo, Murakami Haruki… và nhiều nhà văn thuộc thế hệ trẻ sau này.
Có thể thấy đƣợc rằng, những ảnh hƣởng của văn hóa, văn học phƣơng Tây, đặc biệt là từ các nƣớc Nga, Anh, Pháp, Đức đối với Nhật Bản sau cuộc cải cách Minh Trị là vô cùng lớn lao và đem lại những sự chuyển biến rõ rệt. Nếu nhƣ đất nƣớc Nhật Bản thực hiện đƣợc quá trình hiện đại hóa một cách nhanh chóng và hiệu quả trên mọi lĩnh vực thì cũng có thể thấy bƣớc chuyển mình ấy đƣợc thể hiện rõ rệt qua văn học. Sự chủ động tiếp xúc với văn hóa phƣơng Tây và khả năng tiếp thu, tiếp biến tài tình của các nhà văn Nhật Bản cận - hiện đại đã tạo nên những thành quả lớn lao trong văn học. Các tác giả không bắt chƣớc một cách rập khuôn sáng tác của các nhà văn phƣơng Tây, mà họ đã đƣa vào tác phẩm cái hồn cốt của con ngƣời, của văn hóa, của dân tộc Nhật Bản - một nƣớc Á Đông trong sự hòa trộn, có khi còn xung đột với nền văn minh phƣơng Tây.
Chính vì thế, nền văn học Nhật Bản đã vƣơn ra tầm nhân loại với những tên tuổi nổi tiếng mà các tác phẩm của họ đƣợc dịch ra nhiều thứ tiếng. Đó là một Kawabata Yasunari thấm đẫm vẻ đẹp xứ Phù Tang, một Oe Kenzaburo luôn oằn mình vì nỗi đau nhân loại. Hai nhà văn ấy đã xứng đáng đoạt giải Nobel về văn học.