UNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOÏ UNIVERSITÉ DE LANGUES ET D’ÉTUDES INTERNATIONALES DÉPARTEMENT D’ÉTUDES POST-UNIVERSITAIRES HỒ THANH HUYỀN EXPLOITATION DES ÉLÉMENTS CULTURELS DANS LES MANUELS DE FRANÇAIS DES CLASSES À OPTION ( CAS DES LYCÉES À OPTION À HANOI ) KHAI THÁC CÁC YẾU TỐ VĂN HOÁ TRONG SÁCH GIÁO KHOA TIẾNG PHÁP DÀNH CHO CÁC LỚP CHUYÊN ( CÁC TRƯỜNG THPT CHUYÊN Ở HÀ NỘI ) MÉMOIRE DE FIN D’ÉTUDES POST-UNIVERSITAIRES Spécialisé : Didactique et méthodologique du FLE Code : 6014.0111 Directeur de recherche : Pr. Trần Đình Bình Hanoï, 2016 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com ATTESTATION SUR L’HONNEUR J’atteste sur l’honneur que ce mémoire a été réalisé par moi–même et que les données et les résultats présentés ici n’ont jamais été publiés ailleurs. Ho Thanh Huyen i LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com REMERCIEMENTS Je tiens tout d‟abord à remercier sincèrement Monsieur le Professeur- Docteur Tran Dinh Binh, Directeur de recherche de m‟avoir donné des recommandations, des remarques très intéressantes et des encouragements constants tout au long de mon travail de recherche. Je le prie d‟accepter ici ma profonde reconnaissance. Mes remerciements s‟adressent ensuite aux professeurs et aux élèves de quatre lycées à option à Hanoï, qui nous ont créé des conditions nécessaires à la réalisation de ce travail. Je voudrais aussi adresser mes remerciements au Département d‟études Post-universitaires de l‟Université des Langues et d‟Etudes internationales de son aide efficace. Enfin, je voudrais exprimer ma reconnaissance à ma famille pour sa compréhension et ses encouragements sans lesquels je n‟aurais jamais pu mener à bien ce mémoire. ii LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com RÉSUMÉ DU MÉMOIRE Notre travail a pour objectif d‟identifier des problèmes rencontrés par les enseignants ainsi que les apprenants des lycées à option à Hanoï dans l‟enseignement/apprentissage des éléments culturels et ensuite d‟avancer des propositions méthodologiques et pédagogiques pertinentes pour résoudre ces problèmes. Il se compose de trois chapitres : Dans le premier chapitre, nous avons essayé d‟établir un cadre théorique constitué des fondements théoriques relatifs à l‟enseignement des éléments culturels dans un cours de français, langue étrangère FLE, dans notre cas. Dans le chapitre qui suit, nous allons voir comment ces principes théoriques sont mis en œuvre dans l‟enseignement de la culture française et francophone par les enseignants de français des lycées à option à Hanoï à travers les manuels de français en usage. À partir des analyses des résultats de nos enquêtes menées auprès des enseignants et des apprenants des classes de français à option à Hanoï, nous pouvons mieux comprendre la situation actuelle de l‟enseignement/ apprentissage des éléments culturels dans ces établissements. Nous découvrons et comprenons bien leurs problèmes tels que le manque des connaissances socioculturelles françaises des apprenants, des supports pédagogiques, des contacts réguliers avec des francophones, le manque du temps, la surcharge du programme d‟enseignement, l‟inadaptation des méthodes, etc. Tout cela peut provoquer la démotivation des apprenants dans leur apprentissage d‟une langue étrangère en général et du français en particulier. Cette réalité nous amène à des interprétations qui serviront de base à nos propositions pédagogiques pour un meilleur enseignement des éléments culturels dans le dernier chapitre. iii LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com TABLE DES MATIÈRES REMERCIEMENTS .i RÉSUMÉ DU MÉMOIRE . ii TABLE DES MATIÈRES . iii LISTE DES FIGURES . Raisons du choix du sujet de recherche . Objectifs de recherche . Questions et hypothèses de recherche . Méthodologie de recherche . Structure du mémoire . 3 CHAPITRE 1: CADRE THÉORIQUE. Notion de culture. Qu‟est-ce que la culture? . Culture et civilisation . Problème de l‟interculturel. Langue et culture dans l‟enseignement/apprentissage de langue étrangère. Langue et culture. Enseignement de la culture à travers les méthodes . Approche interdisciplinaire et l‟enseignement de la culture en FLE .29 CHAPITRE 2: ÉTAT DES LIEUX DE L‟ENSEIGNEMENT-APPRENTISSAGE DES ÉLÉMENTS CULTURELS DANS LES CLASSES DE FRANÇAIS DES LYCÉES À OPTION À HANOI. Présentation des lycées à option à Hanoi. Lycée Hanoi-Amsterdam. Lycée Chu Van An . Lycée Annexe ………………………………………………………………36 iv LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail. Lycée Nguyen Hue. Présentation générale des manuels de français «Tiếng Pháp 10, Tiếng Pháp 11 et Tiếng Pháp 12» et « Tiếng Pháp 10 nâng cao, Tiếng Pháp 11 nâng cao, Tiếng Pháp 12 nâng cao ». Contenus culturels insérés dans les manuels. Présentation de la méthode de recherche. Méthode de recherche. Description de l‟échantillon . Analyse et interprétation des résultats des enquêtes. 57 CHAPITRE 3: QUELQUES PROPOSITIONS PÉDAGOGIQUES POUR AMÉLIORER L‟ENSEIGNEMENT DES ÉLÉMENTS CULTURELS DANS LES CLASSES DE FRANÇAIS DES LYCÉES À OPTION À HANOI. Contenus culturels à enseigner et choix de documents.Contenus culturels à enseigner. Choix de documents . Supports pédagogiques supplémentaires . Rôle de l‟enseignant dans l‟étude de la culture. Formation et auto-formation des enseignants. Quelques activités culturelles et démarche pédagogique . En langue cible ou en langue source ? . I v LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com LISTE DES FIGURES Figure 1. Taux de bonnes réponses sur la culture française/francophone des apprenants de Hanoi-Amsterdam (Le premier questionnaire) . Taux de bonnes réponses sur la culture française/francophone des apprenants de Chu Van An (Le premier questionnaire) . Taux de bonnes réponses sur la culture française/francophone des apprenants d‟Annexe (Le premier questionnaire) . Taux de bonnes réponses sur la culture française/francophone des apprenants de Nguyen Hue (Le premier questionnaire) . Rôle des connaissances culturelles dans l‟apprentissage d‟une langue étrangère. Influence des connaissances socioculturelles sur les compétences communicatives. Taux de manque de connaissances socioculturelles dans de différents domaines chez les apprenants. Domaines intéressés par les apprenants dans l‟apprentissage des contenus culturels. Professeur français ou vietnamien ? Quel choix ? . Documents à utiliser par les apprenants dans l‟apprentissage de la culture française/francophone . Présentation des thèmes culturels dans « Tieng Phap 10,11,12 » et « Tieng phap 10,11,12 nang cao » . Quantité des contenus culturels présentés dans « Tieng Phap 10,11,12 » et « Tieng phap 10,11,12 nang cao » . Informations culturelles mises à jour . Rôle des connaissances culturelles dans l‟enseignements/apprentissage d‟une langue étrangère.58 vi LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Figure 15 : Comparaisons des faits culturels français et vietnamiens . Cause des difficultés dans l‟enseignement des faits culturels . Types de documents à utiliser dans l‟enseignement des faits culturels. Supports de recherche des documents supplémentaires . Importance accordée aux éléments culturels enseignés dans les tests d‟évaluation . 64 vii LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail. Raisons du choix du sujet de recherche De nos jours, l'apprentissage des langues étrangères accéléré par la mondialisation dans tous les domaines, devient une activité répandue dans toute société car la connaissance des langues facilite la communication et la coopération entre les nations. Il est donc nécessaire d'apprendre une ou plusieurs langue(s) étrangère(s) pour connaître d'autres pays et leurs cultures, etc.,, et pour voir le monde autrement. L‟enseignement/apprentissage d‟une langue étrangère devient alors indispensable. Alors, dans l‟enseignement/apprentissage d‟une langue étrangère, une bonne connaissance linguistique ne suffit pas pour une bonne communication, la culture exerce également une grande influence sur la formation linguistique, l‟une est complémentaire de l‟autre et essentielle pour l‟autre. Or, nos expériences d‟enseignant de français montrent que dans la classe de langue, l‟accent est souvent et essentiellement mis sur l‟apprentissage des compétences linguistiques et que l‟environnement culturel dans lequel fonctionne la langue française est négligé. L‟enseignant, pour des raisons différentes (faute de temps, manque d‟expériences, etc…), s‟intéresse le plus souvent à la forme et à la signification des mots, et rarement au fond culturel des expressions linguistiques. Les élèves, dans la plupart des cas, laissent échapper aussi le contenu culturel des mots et des expressions, les désignations faisant allusion à un fait culturel spécifique, ils se contentent alors de ce qu‟expliquent leurs enseignants. Dans l‟enseignement des langues, on constate que les apprenants ont besoin non seulement de connaissances linguistiques mais encore des connaissances socioculturelles pour pouvoir utiliser la langue étrangère en question dans des situations socioculturelles variées, différentes. À partir des constats ci-dessus, nous avons décidé de mener un travail de recherche intitulé: « Exploitation des éléments culturels dans les manuels de français des classes à option (Cas des lycées à option à Hanoï) ». 1 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail. Objectifs de recherche Notre travail a pour objectif d‟identifier des problèmes rencontrés par les enseignants ainsi que les apprenants des lycées à option à Hanoï dans l‟enseignement/apprentissage des éléments culturels et ensuite d‟avancer des propositions méthodologiques et pédagogiques pertinentes pour résoudre ces problèmes. Questions et hypothèses de recherche Notre problématique s‟articule autour des questions suivantes : a. Quelles sont les difficultés rencontrées par les apprenants et les enseignants des classes à option de français à Hanoï dans leur enseignement /apprentissage des éléments culturels français, francophones ? b. Les contenus culturels français et francophones présentés dans les manuels « Tieng phap 10,11,12 » et « Tieng phap nang cao 10,11,12 » répondent- ils aux objectifs de l‟enseignement du F.E aux élèves de ces classes ? c. Quelles sont les propositions méthodologiques et pédagogiques destinées à améliorer l‟enseignement des éléments culturels français, francophones aux apprenants des classes à option de français ? À partir des questions ci-dessus, nous formulons les hypothèses suivantes : Hypothèse 1 : Les difficultés dans l‟enseignement/apprentissage des faits culturels français, francophones sont dues aux différentes raisons : - De la part des apprenants : limite de connaissances linguistiques et manque de connaissances socioculturelles, niveau de langue hétérogène, manque de motivation, manque de l‟environnement de communication, contacts limités avec des natifs, etc. - De la part des enseignants : manque d‟expériences et de méthodologie en matière d‟enseignement de la culture en classe, surcharge du programme d‟enseignement, insuffisance de l'horaire, manque des documents complémentaires, de matériels, inadaptation des contenus culturels dans les méthodes de français aux objectifs d‟enseignement/apprentissage, etc. 2 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Ces facteurs constituent un obstacle majeur pour un enseignement/apprentissage efficace des éléments culturels français, francophones. Hypothèse 2 : Les contenus culturels français, francophones présentés dans les méthodes de français « Tieng phap 10,11,12 » et « Tieng phap nang cao 10,11,12 » représentent les aspects principaux de la culture française : société, éducation, politique, littérature, mœurs et coutumes, etc. mais ils ne répondent pas tout à fait aux objectifs de l‟enseignement du F.E, aux attentes des apprenants. Hypothèse 3 : L‟insertion des documents authentiques complémentaires appropriés au niveau, aux besoins des apprenants, aux objectifs de l‟enseignement/apprentissage du F.E, l‟ajout d‟un environnement francophone favorable et une méthode d‟enseignement adaptée des enseignants peuvent contribuer à améliorer la qualité de l‟enseignement/apprentissage des éléments culturels français, francophones dans les lycées à option à Hanoï. Méthodologie de recherche Dans la réalisation de ce travail de recherche, la méthode descriptive avec ses propres techniques et opérations comme enquête par questionnaire, par entretiens auprès des enseignants et des apprenants est utilisée, ceci nous permet de décrire leur situation de l‟enseignement/apprentissage du français dont les faits culturels insérés dans les manuels de français en usage. Les analyses de données nous amènent à des conclusions sur les difficultés rencontrées par les enseignants et les apprenants. Les propositions pédagogiques de notre recherche sont fondées à partir du fondement théorique et de la réalité constatée. Structure du mémoire Notre mémoire se compose de trois chapitres : Après une courte introduction dans laquelle nous essayons de justifier le choix du sujet, les objectifs, les questions, les hypothèses, la méthodologie de recherche et la structure du mémoire. Le premier chapitre sera consacré aux fondements théoriques concernant la définition des termes : « culture », 3 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com « interculturel » et leur place dans l‟enseignement/apprentissage d‟une langue étrangère, les principes méthodologiques.
Khai thác các yếu tố văn hóa trong sách giáo khoa tiếng Pháp cho lớp chuyên tại Hà Nội
Luận văn thạc sĩ nghiên cứu vnu ulis exploitation des éléments culturels dans les manuels de français des classes à option cas, khảo sát thực trạng, phân tích nguyên nhân, đề xuất
Trường đại học
Université de langues et d’études internationalesChuyên ngành
Didactique et méthodologique du FLENgười đăng
Ẩn danh2016
Phí lưu trữ
35 PointMục lục chi tiết
Tóm tắt
I. Tổng quan về khai thác văn hóa trong sách giáo khoa tiếng Pháp
Khai thác văn hóa trong sách giáo khoa tiếng Pháp là một yếu tố quan trọng trong giáo dục văn hóa cho học sinh. Việc tích hợp các yếu tố văn hóa vào chương trình học không chỉ giúp học sinh hiểu rõ hơn về ngôn ngữ mà còn mở rộng kiến thức về xã hội, phong tục tập quán và lịch sử của các nước nói tiếng Pháp. Điều này đặc biệt quan trọng trong bối cảnh toàn cầu hóa hiện nay, khi mà việc hiểu biết về văn hóa khác nhau trở nên cần thiết hơn bao giờ hết.
1.1. Khái niệm văn hóa trong giáo dục
Văn hóa được hiểu là tổng thể các giá trị, niềm tin, phong tục tập quán và cách sống của một cộng đồng. Trong giáo dục, việc truyền đạt văn hóa giúp học sinh phát triển tư duy phản biện và khả năng giao tiếp hiệu quả hơn. Điều này đặc biệt quan trọng trong việc học ngoại ngữ, nơi mà ngôn ngữ và văn hóa luôn gắn bó chặt chẽ với nhau.
1.2. Vai trò của sách giáo khoa tiếng Pháp
Sách giáo khoa tiếng Pháp không chỉ là công cụ học tập mà còn là cầu nối giữa học sinh và văn hóa Pháp. Các nội dung văn hóa được lồng ghép trong sách giúp học sinh tiếp cận với các khía cạnh văn hóa đa dạng, từ nghệ thuật, ẩm thực đến lịch sử và xã hội. Điều này tạo ra một môi trường học tập phong phú và hấp dẫn.
II. Thách thức trong việc khai thác văn hóa trong giảng dạy
Mặc dù việc khai thác văn hóa trong sách giáo khoa tiếng Pháp mang lại nhiều lợi ích, nhưng cũng gặp phải không ít thách thức. Các giáo viên và học sinh thường gặp khó khăn trong việc tiếp cận và hiểu biết về các yếu tố văn hóa, dẫn đến việc giảng dạy không đạt hiệu quả như mong muốn.
2.1. Thiếu kiến thức văn hóa của giáo viên
Nhiều giáo viên thiếu kiến thức sâu rộng về văn hóa Pháp, điều này ảnh hưởng đến khả năng truyền đạt và giải thích các nội dung văn hóa trong sách giáo khoa. Việc này có thể dẫn đến sự thiếu chính xác trong việc giảng dạy và làm giảm hứng thú học tập của học sinh.
2.2. Khó khăn trong việc lồng ghép văn hóa vào chương trình học
Việc lồng ghép các yếu tố văn hóa vào chương trình học thường gặp khó khăn do khối lượng kiến thức cần truyền đạt lớn. Giáo viên phải tìm cách cân bằng giữa việc dạy ngôn ngữ và văn hóa, điều này đôi khi dẫn đến việc bỏ qua các khía cạnh văn hóa quan trọng.
III. Phương pháp giảng dạy tích hợp văn hóa hiệu quả
Để khai thác hiệu quả văn hóa trong sách giáo khoa tiếng Pháp, cần áp dụng các phương pháp giảng dạy tích hợp. Những phương pháp này không chỉ giúp học sinh tiếp cận ngôn ngữ mà còn hiểu sâu sắc về văn hóa của các nước nói tiếng Pháp.
3.1. Sử dụng tài liệu bổ trợ
Việc sử dụng tài liệu bổ trợ như video, bài hát, và các tác phẩm văn học giúp học sinh có cái nhìn đa chiều về văn hóa Pháp. Những tài liệu này không chỉ làm phong phú thêm bài học mà còn kích thích sự tò mò và hứng thú của học sinh.
3.2. Tổ chức hoạt động ngoại khóa
Các hoạt động ngoại khóa như hội thảo, buổi giao lưu văn hóa, hay các chuyến đi thực tế đến các trung tâm văn hóa Pháp giúp học sinh trải nghiệm thực tế và hiểu rõ hơn về văn hóa. Những hoạt động này tạo cơ hội cho học sinh áp dụng kiến thức đã học vào thực tiễn.
IV. Ứng dụng thực tiễn và kết quả nghiên cứu
Nghiên cứu cho thấy việc khai thác văn hóa trong sách giáo khoa tiếng Pháp có tác động tích cực đến việc học tập của học sinh. Học sinh không chỉ cải thiện kỹ năng ngôn ngữ mà còn phát triển tư duy phản biện và khả năng giao tiếp trong môi trường đa văn hóa.
4.1. Kết quả từ các trường THPT chuyên
Các trường THPT chuyên ở Hà Nội đã áp dụng thành công các phương pháp giảng dạy tích hợp văn hóa. Học sinh tại đây cho thấy sự tiến bộ rõ rệt trong việc sử dụng ngôn ngữ và hiểu biết về văn hóa Pháp, từ đó nâng cao khả năng giao tiếp và tự tin hơn trong các tình huống thực tế.
4.2. Phản hồi từ học sinh và giáo viên
Phản hồi từ học sinh và giáo viên cho thấy việc tích hợp văn hóa vào giảng dạy không chỉ làm tăng hứng thú học tập mà còn giúp học sinh cảm thấy gần gũi hơn với ngôn ngữ. Điều này tạo ra một môi trường học tập tích cực và khuyến khích sự sáng tạo trong việc học.
V. Kết luận và tương lai của việc khai thác văn hóa
Việc khai thác văn hóa trong sách giáo khoa tiếng Pháp tại các trường THPT chuyên ở Hà Nội là một bước đi quan trọng trong việc nâng cao chất lượng giáo dục. Tương lai của việc này phụ thuộc vào sự nỗ lực của giáo viên, học sinh và các nhà quản lý giáo dục trong việc cải thiện phương pháp giảng dạy và tài liệu học tập.
5.1. Đề xuất cải tiến chương trình học
Cần có những đề xuất cải tiến chương trình học để tích hợp nhiều hơn các yếu tố văn hóa vào giảng dạy. Điều này không chỉ giúp học sinh hiểu rõ hơn về ngôn ngữ mà còn phát triển tư duy toàn diện hơn.
5.2. Tăng cường đào tạo giáo viên
Đào tạo giáo viên về kiến thức văn hóa và phương pháp giảng dạy tích hợp là rất cần thiết. Điều này sẽ giúp giáo viên tự tin hơn trong việc truyền đạt các nội dung văn hóa và nâng cao chất lượng giảng dạy.
TÀI LIỆU LIÊN QUAN
Bạn đang xem trước tài liệu:
Luận văn thạc sĩ vnu ulis exploitation des éléments culturels dans les manuels de français des classes à option cas des lycées à option à hanoi
THÔNG TIN CHI TIẾT
Tác giả: Hồ Thanh Huyền
Người hướng dẫn: Pr. Trần Đình Bình
Trường học: Université de langues et d’études internationales
Chuyên ngành: Didactique et méthodologique du FLE
Đề tài: Exploitation des éléments culturels dans les manuels de français des classes à option ( Cas des lycées à option à Hanoï )/ Khai thác các yếu tố văn hoá trong sách giáo khoa tiếng Pháp dành cho các lớp chuyên ( Các trường THPT chuyên ở Hà Nội )
Loại tài liệu: Mémoire de fin d’études post-universitaires
Năm xuất bản: 2016
Địa điểm: Hanoï
Trích đoạn nội dung tài liệu
Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ