Những Cách Tân Kịch Của A. Chekhov

Luận văn thạc sĩ phân tích những cách tân kịch của a p chekhov, đánh giá thực trạng, chỉ ra hạn chế, đề xuất giải pháp khả thi cho thực tiễn.

Chuyên ngành

Văn học nước ngoài

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Luận Văn Thạc Sĩ

2011

142
6
0

Phí lưu trữ

35 Point

Tóm tắt

I. Tổng Quan Về Cách Tân Kịch Của A

A. Chekhov là một trong những nhà viết kịch vĩ đại nhất của văn học Nga thế kỷ XIX. Ông đã tạo ra những cách tân độc đáo trong nghệ thuật kịch, làm thay đổi cách nhìn nhận về thể loại này. Kịch của Chekhov không chỉ đơn thuần là những câu chuyện mà còn là những phản ánh sâu sắc về cuộc sống và con người. Những tác phẩm của ông như 'Hải âu', 'Ba chị em' và 'Vườn anh đào' đã mở ra một hướng đi mới cho kịch nghệ Nga, đồng thời ảnh hưởng đến nhiều thế hệ nhà viết kịch sau này.

1.1. A. Chekhov Cuộc Đời Và Sự Nghiệp

A. Chekhov sinh năm 1860 tại Taganrog, Nga. Ông bắt đầu sự nghiệp viết lách với những truyện ngắn trước khi chuyển sang viết kịch. Sự nghiệp của ông gắn liền với những tác phẩm nổi tiếng, phản ánh sâu sắc tâm tư và nỗi niềm của con người Nga trong bối cảnh xã hội đầy biến động.

1.2. Đặc Điểm Nghệ Thuật Kịch Của Chekhov

Kịch của Chekhov nổi bật với việc sử dụng ngôn ngữ tự nhiên, những tình huống đời thường và sự vắng mặt của xung đột kịch truyền thống. Ông đã khéo léo lồng ghép những yếu tố hài hước và trữ tình, tạo nên một không gian nghệ thuật độc đáo.

II. Những Thách Thức Trong Nghệ Thuật Kịch Của A

Khi A. Chekhov ra mắt các tác phẩm kịch, ông đã phải đối mặt với nhiều thách thức từ cả khán giả và giới phê bình. Những cách tân của ông không được đón nhận ngay lập tức, bởi chúng đi ngược lại với những quy tắc kịch truyền thống. Khán giả thời bấy giờ quen với những kịch bản có cốt truyện rõ ràng và xung đột gay gắt, trong khi kịch của Chekhov lại mang tính chất nhẹ nhàng và gần gũi.

2.1. Phản Ứng Của Khán Giả Đối Với Kịch Chekhov

Nhiều khán giả ban đầu cảm thấy bối rối trước những vở kịch của Chekhov. Họ không quen với việc theo dõi những tình huống không có cao trào rõ ràng, dẫn đến sự thiếu hụt cảm xúc mạnh mẽ mà họ mong đợi từ một vở kịch.

2.2. Sự Chỉ Trích Từ Giới Phê Bình

Giới phê bình cũng không dễ dàng chấp nhận những cách tân của Chekhov. Nhiều nhà phê bình đã chỉ trích ông vì cho rằng kịch của ông thiếu tính kịch tính và không đáp ứng được tiêu chuẩn nghệ thuật của thời đại.

III. Phương Pháp Cách Tân Trong Kịch Của A

A. Chekhov đã áp dụng nhiều phương pháp cách tân trong kịch của mình, từ việc xây dựng nhân vật đến cách tổ chức hành động. Ông đã tạo ra một không gian kịch mà ở đó, những cuộc đối thoại và những khoảnh khắc im lặng trở thành những yếu tố quan trọng trong việc truyền tải thông điệp.

3.1. Xây Dựng Nhân Vật Trong Kịch Chekhov

Nhân vật trong kịch Chekhov thường là những con người bình thường, với những tâm tư và nỗi niềm rất đời thường. Ông không xây dựng nhân vật theo kiểu anh hùng hay phản diện mà tập trung vào những khía cạnh phức tạp của tâm lý con người.

3.2. Nghệ Thuật Tổ Chức Hành Động Kịch

Hành động trong kịch Chekhov thường diễn ra chậm rãi, không có những cao trào kịch tính như trong các vở kịch truyền thống. Ông sử dụng những tình huống nhỏ nhặt để thể hiện những vấn đề lớn lao của cuộc sống.

IV. Ứng Dụng Thực Tiễn Của Kịch Chekhov Trong Thế Giới Hiện Đại

Kịch của A. Chekhov không chỉ có giá trị lịch sử mà còn có ứng dụng thực tiễn trong nghệ thuật sân khấu hiện đại. Nhiều đạo diễn và nhà viết kịch hiện nay vẫn tiếp tục khai thác những yếu tố từ kịch Chekhov để tạo ra những tác phẩm mới, phù hợp với bối cảnh xã hội hiện đại.

4.1. Ảnh Hưởng Đến Nghệ Thuật Kịch Hiện Đại

Nhiều nhà viết kịch hiện đại đã chịu ảnh hưởng sâu sắc từ phong cách của Chekhov. Họ áp dụng những yếu tố như sự im lặng, những cuộc đối thoại tự nhiên và những tình huống đời thường vào tác phẩm của mình.

4.2. Kịch Chekhov Trong Các Vở Diễn Ngày Nay

Các vở kịch của Chekhov vẫn được dàn dựng thường xuyên trên sân khấu toàn cầu. Chúng không chỉ thu hút khán giả mà còn tạo ra những cuộc thảo luận sâu sắc về con người và xã hội.

V. Kết Luận Tương Lai Của Kịch Cách Tân Chekhov

Kịch của A. Chekhov đã mở ra một trang mới trong lịch sử nghệ thuật kịch Nga và thế giới. Những cách tân của ông không chỉ có giá trị trong thời đại của ông mà còn tiếp tục ảnh hưởng đến các thế hệ sau này. Tương lai của kịch Chekhov hứa hẹn sẽ còn phát triển và được khám phá thêm trong nhiều bối cảnh khác nhau.

5.1. Di Sản Nghệ Thuật Của Chekhov

Di sản nghệ thuật của Chekhov vẫn sống mãi trong lòng khán giả và các nhà viết kịch. Ông đã để lại một dấu ấn không thể phai mờ trong lịch sử văn học và nghệ thuật kịch.

5.2. Khả Năng Tiếp Tục Khám Phá Kịch Chekhov

Với sự phát triển của nghệ thuật sân khấu hiện đại, kịch Chekhov vẫn còn nhiều điều để khám phá. Các nhà nghiên cứu và nghệ sĩ có thể tìm ra những cách tiếp cận mới để làm sống dậy những tác phẩm của ông.

30/06/2025

Trích đoạn nội dung tài liệu

Chương 1: LỊCH SỬ KỊCH NGA NGỌN NGUỒN CỦA KỊCH CHEKHOV 1. Kịch Nga trước Chekhov 1. Vài nét về nguồn gốc kịch Nga Trước thế kỉ XVII, kịch Nga vẫn chưa hình thành, vẫn chưa tách rời các thể loại khác thành một lĩnh vực độc lập mà còn nằm lẫn giữa các loại hình nghệ thuật dân gian.Likhachev[10] lí giải sở dĩ như vậy “ không phải vì bị tính chất nhà thờ bóp nghẹt mà là vì trong lĩnh vực này văn học dân gian không chụi nhường bước” [27, tr. Giống như trường hợp với nhiều nước châu Âu, kịch Nga khởi nguồn từ các kịch tôn giáo (mysteries).

Ban đầu nó gắn với các nghi lễ đa thần giáo, sau được các giáo dân Thiên Chúa tiếp nhận để chuyển tải những đề tài từ kinh sách nhà thờ, chủ yếu là các tích lấy từ Kinh Thánh. Dần dần những màn kịch tôn giáo này được những nghệ nhân trung đại (các skomorokhi, kaliki perekhojie) đi rong khắp đất Nga, vừa đàn, hát, vừa nhảy múa biểu diễn…Và mặc dù lấy đề tài từ kinh sách nhà thờ, nhưng những vở kịch được trình bày dưới dạng thông tục, bóp méo, vì vậy các nghệ sĩ hát rong đã bị giáo hội và các boya[11] buộc tội bất kính, phản Chúa. Dưới thời vua Alexei Mikhailovich, các skomorokhi thường bị truy đuổi, bị trục xuất đến các vùng biên giới xa xôi, còn người nông nô nào “nhớ những ca khúc của họ thì bị xử đánh roi không thương tiếc”[15, tr. Ngoài hình thức kịch tôn giáo đó, kịch Nga còn bắt nguồn từ các trò chơi giải trí dân gian.

Trong các hội chợ ở nông thôn người ta điều khiển các con rối chuyển động trong một gian hàng (gọi là "Vertep") và mở cửa cho khách du lịch xem tại hội chợ Giáng sinh. Các màn kịch rối, kịch hề này thường mang nội dung phê phán, tố cáo xã hội khá sâu sắc vì vậy cũng bị cấm trình diễn. Tuy nhiên, thực tế loại hình kịch này vẫn phát triển mạnh ở Nga vào giữa thế kỷ XVII.Likhachev (1906-1999) là nhà văn hóa lớn của Nga thế kỉ XX, được đánh giá ngang tầm với M.Bakhtin, đỉnh cao ở lĩnh vực lịch sử văn học. [11] Đại quí tộc phụ tá của Sa hoàng.

Nói chung, đến thế kỷ XVII, trình diễn sân khấu vẫn bị coi là “hành động tội lỗi”, là sinh hoạt thuộc tầng lớp dưới trong xã hội. Đến thời vua Alexei Mikhailovich (cha của Pyotr Đại đế, trị vì từ 1645 đến 1676), tình hình có khác hơn, do ông vua này không thù địch với sân khấu. Lần đầu tiên kịch được diễn trong cung đình của nhà vua và công chúa Sofia - con gái của Alexei - là người phụ nữ đầu tiên xuất hiện trên sân khấu, phá bỏ thói quen nghiêm ngặt trước đây là kịch chỉ dành cho nam giới. Tuy nhiên, sau cái chết của Alexei, nhà hát bị đóng cửa, sân khấu kịch tạm thời lắng đọng.

Sự khởi sắc của kịch Nga chỉ thực sự bắt đầu vào thế kỷ XVIII, từ thời đại của vị vua cải cách Pyotr Đại đế. Năm 1721, một sắc lệnh được ban hành buộc tất cả học sinh trong các chủng viện Nga phải diễn kịch hai lần trong năm. Hấp dẫn người xem hơn cả những vở kịch mang tính tính hài hước tự nhiên. Từ đề tài tôn giáo dần dần kịch mở rộng đề tài ra đời sống xã hội, nhiều vở kịch chuyển thể từ nước ngoài (đặc biệt là những vở kịch của Molier và Racine) được trình diễn trên sân khấu.

Các nghiên cứu về văn học trong các trường công cũng khởi sắc trong thời gian này. Tại trường thiếu sinh quân của St. Petersburg, học sinh hình thành một xã hội văn học, nơi đó họ có thể đọc và diễn kịch trên sân khấu. Một trong số họ đã trở thành nhà soạn kịch, người sáng lập ra nền kịch cổ điển (Néo-classicism) của Nga, tên ông là Alexander Sumarokov (1717-1777).

Ông cũng là người thành lập nhà hát quốc gia đầu tiên tại St. Phần lớn dựa vào các mô hình kịch cổ điển của các nhà viết kịch Châu Âu như Shakespeare, Racine, Voltaire…, các vở kịch của Sumarokov cũng tuân thủ nguyên tắc “Tam duy nhất”: thống nhất thời gian, không gian và hành động kịch. Tuy vậy, khác với các bi kịch cổ điển phương Tây thường mượn những câu chuyện trong sử thi, lịch sử ngoài nước làm chất liệu sáng tác (Racine dựa vào các câu chuyện trong sử thi Hy Lạp, La mã viết các vở Andromac, Edipe làm vua), kịch của Sumarokov lấy nội dung từ các câu chuyện trong lịch sử, truyền thuyết Nga. Những lời nói, hành động của nhân vật anh hùng trong kịch của Sumarokov cũng mang đậm chất Nga nên rất gần gũi với khán giả.

Tiêu biểu cho những vở kịch viết theo xu hướng trên là Khorev (1749), đây cũng xem là vở bi kịch đầu tiên của Nga, thường được biểu diễn ở cung điện Hoàng gia dưới sự hiện diện của Nữ hoàng Elizabeth. Nếu như phần lớn bi kịch thường thể hiện những xung đột đạo đức thì trong kịch của Sumarokov bắt đầu xuất hiện những xung đột chính trị. Nhân vật Khorev là một anh hùng lí tưởng, có tâm hồn cao thượng, luôn đặt nghĩa vụ và lí trí lên hàng đầu. Khorev yêu vợ, quí trọng tình cảm gia đình nhưng vì nghĩa vụ anh buộc phải tuyên chiến với bố vợ, cuối cùng anh thà chọn cái chết chứ không muốn trở thành kẻ phản bội triều đình.

Vậy là trong cuộc đấu tranh gay gắt đó, cuối cùng lí trí bao giờ cũng chiến thắng, nghĩa vụ cũng được đề cao, con người của quốc gia dân tộc chế ngự con người cá nhân xã hội. Đây cũng là khuynh hướng xây dựng nhân vật theo kiểu “cái loa phát ngôn” cho tư tưởng của tác giả, rất quen thuộc trong kịch cổ điển. Sau Khorev, các vở khác của tác giả như Hamlet (1748) Sinav và Truvor (1751) Yaropolk và Dilitza, Dmitri - kẻ giả danh (1771) cũng có những nét đặc sắc riêng. Hamlet là một phiên bản kịch của Shakespeare nhưng được Sumarokov thay đổi một số chi tiết trong các hồi, tính cách nhân vật Hamlet mạnh mẽ quyết đoán chứ không do dự như nhân vật Hamlet của Shakespeare.

Vì vậy, Hamlet của tác giả được xem như một vở bi kịch của Nga hơn là một vở kịch nước ngoài được công diễn trên sân khấu. Bên cạnh những bi kịch với những kiểu nhân vật anh hùng cao quí, kịch của Sumarokov còn có những câu chuyện về những người cai trị chuyên chế. Trong đó có thể xem vở Dimitri - kẻ giả danh là một ẩn ý lên án chế độ chuyên quyền của Catherine Đại đế, mở ra một truyền thống chỉ trích chính trị sau này trong văn học Nga. Ngoài sáng tác chính là bi kịch, Sumarokov còn sáng tác hài kịch.

Từ năm 1750-1772, ảnh hưởng Molière, Sumarokov sáng tác 12 hài kịch nhỏ. Các vở như Quái vật, Hồi môn lừa dối, Kẻ áp bức, Ba anh em Sovmestniki… chủ yếu phê phán sự lạm dụng của chế độ nông nô, sự nhàn rỗi và tàn nhẫn của giai cấp quí tộc đương thời. Mặc dù nghệ thuật xây dựng tình huống trong các hài kịch trên của Sumarokov không đặc sắc, nhân vật mờ nhạt… nhưng có lẽ ông cũng tạo được luồng sinh khí mới cho sân khấu trung đại vốn quen các vở kịch kinh điển nặng nề; góp phần dự báo sự ra đời của hài kịch Fonvizin. Cùng một thời với Sumarokov, Yakov Knyazhnin (1742-1791) và Vladislav Ozerov (1769-1816) cũng tiếp tục dịch bi kịch của Pháp và sáng tác các bi kịch giả cổ điển.

Những vở kịch của Knyazhnin như Rosslav, Vadim của Novgorod, Kẻ gây gổ, Người lạ…cũng lấy nội dung từ lịch sử Nga, còn Ozerov tiếp tục dòng kịch của Knyazhnin nhưng kịch của ông lại mang các yếu tố tình cảm và lãng mạn. Vì vậy, các vở Oedipus ở Athens, Cái chết của Olèg…của Ozerov tuy nội dung quen thuộc nhưng được công chúng rất ưa thích. Cuối thế kỉ XVIII, văn học Nga xuất hiện khuynh hướng trào phúng hiện thực, đặc biệt các thể loại bậc thấp như hài kịch, ngụ ngôn phát triển mạnh. Theo lí thuyết “Ba phong cách” của M.Lomonosov, hài kịch được xếp vào phong cách bậc thấp dùng để ghi chép những sự việc đời thường.

Vì vậy, loại hình kịch này bị xem nhẹ và trước đây các nhà văn thường đưa lên sân khấu những bi kịch, chính kịch là chủ yếu. Chỉ đến khi Denis Fonvizin (1744-1792) cho ra đời một loạt hài kịch thì ông được biết đến như là nhà viết kịch trào phúng đầu tiên bằng văn xuôi. Trong sự nghiệp kịch của Fonvizin, nổi tiếng nhất là hai vở Viên lữ đoàn trưởng (1766) và Thanh niên quí tộc (1781) - trong đó Thanh niên quí tộc được xem là kiệt tác văn học. Mang đặc điểm của hài kịch là thường phản ánh cuộc sống theo khuynh hướng hiện thực, vở Viên lữ đoàn trưởng của Fonvizin tấn công vào nạn tham nhũng và sự thiếu hiểu biết của giới quí tộc Nga, sự tranh giành địa vị thứ bậc của các quan lại trong tòa án đồng thời cũng chế giễu bệnh “sùng Pháp”(gallomania) trong các gia đình thượng lưu Nga từ cách ăn mặc, nói năng, đi lại…Còn Thanh niên quí tộc lên án sự dốt nát, tục tằn thô lỗ của thế hệ cũ và sự hào nhoáng bên ngoài của thế hệ mới cũng như cách tiếp thu nửa vời của nền giáo dục Châu Âu.

Vở kịch xoay quanh chuyện Mitrofanushka, một cậu ấm hỗn láo, ngu ngốc của một gia đình quý tộc thượng lưu, không muốn đi học nhưng người mẹ độc tài của cậu ta vẫn nuông chiều, vẫn tìm mọi cách cho con mình nhận được đặc quyền các trẻ vị thành niên. Cách giáo dục sai lầm đó tất yếu dẫn đến Mitrofanushka lớn lên sẽ trở thành một chủ nô tham lam tàn bạo. Từ hài kịch này, tên của cậu bé Mitrofanushka đã trở thành biểu tượng cho những thanh niên hư hỏng, ngu ngốc và ích kỉ. Cùng với nghệ thuật xây dựng nhân vật độc đáo, Fonvizin còn sử dụng ngôn ngữ bình dân rất sống động, biểu cảm, gây ảnh hưởng đáng kể đến sự phát triển của sân khấu hiện thực Nga, mở đường cho các tác phẩm của I.Gogol và cả A.Ostrovsky sau này- nhất là với Pushkin, người luôn gọi ông với lòng tôn kính và ấm áp “như là một bậc thầy của châm biếm và “một người bạn của tự do.

Khác với các vở kịch cổ điển lỗi thời thường nặng về nội dung phản ánh, kịch của Krylov rất nhẹ nhàng, nội dung đề cập đến những điều rất đỗi bình thường trong cuộc sống. Ông đã xây dựng những tình tiết rất hài hước về cách ăn mặc, nói năng của tầng lớp quí tộc Nga, góp phần hoàn thiện bức tranh châm biếm về bệnh “sùng Pháp” mù quáng đã có trong hài kịch Fonvizin.

Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ

Tài liệu "Cách Tân Kịch Của A. Chekhov: Khám Phá Nghệ Thuật Kịch Nga Thế Kỷ XIX" mang đến cái nhìn sâu sắc về sự đổi mới trong nghệ thuật kịch của A. Chekhov, một trong những nhà viết kịch vĩ đại nhất của Nga. Tác phẩm không chỉ phân tích các yếu tố nghệ thuật độc đáo mà Chekhov đã đưa vào kịch, mà còn khám phá ảnh hưởng của ông đối với nền văn học kịch nói sau này. Độc giả sẽ được tìm hiểu về cách mà Chekhov đã phá vỡ các quy tắc truyền thống, tạo ra những nhân vật phức tạp và tình huống kịch tính, từ đó mở ra một hướng đi mới cho nghệ thuật kịch Nga.

Để mở rộng thêm kiến thức về các xu hướng cách tân trong văn học, bạn có thể tham khảo tài liệu Luận án tiến sĩ thơ nữ việt nam sau 1975 những tìm tòi và cách tân, nơi khám phá những đổi mới trong thơ ca nữ Việt Nam. Bên cạnh đó, tài liệu Luận văn những dấu hiệu cách tân trong thơ dương kiều minh cũng sẽ cung cấp cho bạn cái nhìn sâu sắc về những dấu hiệu cách tân trong thơ ca hiện đại. Những tài liệu này sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về sự phát triển và cách tân trong văn học, từ đó làm phong phú thêm kiến thức của mình.