Nghiên cứu về cách đánh giá thí sinh trong Vietnam Idol và American Idol: So sánh văn hóa Việt-Mỹ

Luận văn thạc sĩ nghiên cứu vnu ulis a vietnamese american cross cultural study of giving comments on contestants performance, đánh giá hiện trạng, phân tích vấn đề, đề xuất biện

Chuyên ngành

Ngôn ngữ học

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Luận văn

2010-2011

55
1
0

Phí lưu trữ

30 Point

Mục lục chi tiết

ABSTRACT

ABBREVIATIONS

TABLE OF CONTENTS

1. PART A: INTRODUCTION

1.1. Aims of the study

1.2. Scope of the study

1.3. Comments on the informants

1.4. Design of the study

2. PART B: DEVELOPMENT

2.1. CHAPTER I: THEORETICAL PRELIMINARIES

2.1.1. Definition of culture

2.1.2. Language-culture interrelationship

2.1.3. Communication and cross-cultural communication

2.1.4. Culture shock

2.1.5. Theories of speech act

2.1.6. Classification of speech acts

2.1.7. Commenting as a speech act

2.1.8. Theory of politeness

2.1.8.1. Positive politeness strategies
2.1.8.2. Negative politeness strategies

2.2. CHAPTER II: DATA ANALYSIS AND FINDINGS

2.2.1. Information of American Idol and Vietnam Idol

2.2.2. Realisation of politeness strategies in giving comments on contestants’ performance by judges in American Idol and Vietnam

2.2.2.1. Giving comments with both positive and negative politeness strategies
2.2.2.2. Strategies realized and discussed

2.2.3. Data analysis of strategies in giving comments on contestants’ performance by judges in Vietnam Idol 2010 and American 2011

2.2.3.1. Data analysis
2.2.3.2. Top 4-judges’ choice- Vietnam Idol and top 4 perform American Idol 2011
2.2.3.3. Top 3 Vietnam Idol and top 3 perform American Idol 2011
2.2.3.4. Major cross-cultural similarities and differences
2.2.3.5. Concluding remarks

3. PART C: CONCLUSION

3.1. Summary of major findings

3.2. Suggestions for further study

REFERENCES

APPENDICES

Tóm tắt

I. Tổng quan về nghiên cứu văn hóa Việt Mỹ trong Vietnam Idol và American Idol

Nghiên cứu văn hóa Việt-Mỹ về cách đánh giá thí sinh trong Vietnam Idol và American Idol mang lại cái nhìn sâu sắc về sự khác biệt và tương đồng trong cách mà các giám khảo đánh giá thí sinh. Hai chương trình này không chỉ là nơi tìm kiếm tài năng âm nhạc mà còn phản ánh những giá trị văn hóa đặc trưng của mỗi quốc gia. Việc phân tích cách đánh giá thí sinh giúp hiểu rõ hơn về các chiến lược lịch sự và cách thức giao tiếp trong hai nền văn hóa.

1.1. Định nghĩa văn hóa và tầm quan trọng của nó

Văn hóa được định nghĩa là tập hợp các giá trị, niềm tin và hành vi mà một nhóm người chia sẻ. Trong bối cảnh của Vietnam Idol và American Idol, văn hóa ảnh hưởng đến cách mà giám khảo đưa ra nhận xét và đánh giá thí sinh. Sự khác biệt trong phong cách trình diễn và phản hồi của giám khảo phản ánh những giá trị văn hóa riêng biệt của Việt Nam và Mỹ.

1.2. Mục tiêu của nghiên cứu văn hóa Việt Mỹ

Mục tiêu của nghiên cứu này là phân tích cách mà giám khảo trong Vietnam Idol và American Idol đánh giá thí sinh, từ đó chỉ ra những điểm tương đồng và khác biệt trong cách thức giao tiếp và phản hồi. Nghiên cứu cũng nhằm nâng cao nhận thức về văn hóa giữa hai quốc gia.

II. Vấn đề và thách thức trong việc đánh giá thí sinh

Việc đánh giá thí sinh trong các chương trình như Vietnam Idol và American Idol không chỉ đơn thuần là việc đưa ra nhận xét về khả năng âm nhạc mà còn liên quan đến nhiều yếu tố văn hóa. Các giám khảo phải cân nhắc đến cách thức giao tiếp phù hợp với văn hóa của thí sinh và khán giả. Điều này tạo ra những thách thức trong việc duy trì sự lịch sự và tôn trọng trong khi vẫn cần phải đưa ra những nhận xét chân thực.

2.1. Sự khác biệt trong phong cách đánh giá

Phong cách đánh giá của giám khảo Việt Nam thường mang tính chất nhẹ nhàng và khích lệ, trong khi giám khảo Mỹ có xu hướng thẳng thắn và trực tiếp hơn. Sự khác biệt này có thể gây ra hiểu lầm và khó khăn trong giao tiếp giữa các thí sinh và giám khảo.

2.2. Tác động của văn hóa đến phản hồi của giám khảo

Văn hóa ảnh hưởng đến cách mà giám khảo đưa ra phản hồi. Trong văn hóa Việt Nam, việc giữ gìn thể diện và tôn trọng là rất quan trọng, trong khi ở Mỹ, sự thẳng thắn và trung thực được đánh giá cao hơn. Điều này có thể dẫn đến những phản ứng khác nhau từ thí sinh và khán giả.

III. Phương pháp đánh giá thí sinh trong Vietnam Idol và American Idol

Các phương pháp đánh giá thí sinh trong Vietnam Idol và American Idol bao gồm việc sử dụng các chiến lược lịch sự khác nhau. Giám khảo trong cả hai chương trình đều sử dụng các chiến lược này để tạo ra một môi trường tích cực cho thí sinh. Việc phân tích các chiến lược này giúp hiểu rõ hơn về cách mà văn hóa ảnh hưởng đến giao tiếp.

3.1. Chiến lược lịch sự trong đánh giá

Chiến lược lịch sự được sử dụng để giảm thiểu sự đe dọa đến thể diện của thí sinh. Giám khảo Việt Nam thường sử dụng các câu khích lệ và động viên, trong khi giám khảo Mỹ có thể sử dụng các nhận xét thẳng thắn hơn nhưng vẫn giữ được sự tôn trọng.

3.2. Phân tích dữ liệu từ video clips

Dữ liệu từ video clips của Vietnam Idol và American Idol được phân tích để xác định các chiến lược lịch sự mà giám khảo sử dụng. Phân tích này cho thấy sự khác biệt trong cách mà các giám khảo phản hồi và đánh giá thí sinh, từ đó rút ra những kết luận về ảnh hưởng của văn hóa đến giao tiếp.

IV. Ứng dụng thực tiễn và kết quả nghiên cứu

Kết quả nghiên cứu cho thấy rằng việc hiểu rõ các chiến lược đánh giá thí sinh không chỉ giúp cải thiện chất lượng phản hồi mà còn nâng cao nhận thức về văn hóa giữa các giám khảo và thí sinh. Nghiên cứu cũng chỉ ra rằng việc áp dụng các chiến lược lịch sự phù hợp có thể tạo ra một môi trường tích cực hơn cho thí sinh.

4.1. Tác động đến ngành công nghiệp âm nhạc

Nghiên cứu này có thể giúp các giám khảo và nhà sản xuất chương trình hiểu rõ hơn về cách mà văn hóa ảnh hưởng đến việc đánh giá thí sinh. Điều này có thể dẫn đến việc cải thiện cách thức giao tiếp và phản hồi trong các chương trình âm nhạc.

4.2. Khuyến nghị cho các chương trình tương lai

Các chương trình âm nhạc nên xem xét việc đào tạo giám khảo về các chiến lược lịch sự và cách thức giao tiếp phù hợp với văn hóa của thí sinh. Điều này không chỉ giúp nâng cao chất lượng đánh giá mà còn tạo ra một môi trường tích cực cho thí sinh.

V. Kết luận và tương lai của nghiên cứu văn hóa Việt Mỹ

Nghiên cứu văn hóa Việt-Mỹ về cách đánh giá thí sinh trong Vietnam Idol và American Idol mở ra nhiều cơ hội cho các nghiên cứu tiếp theo. Việc hiểu rõ hơn về cách mà văn hóa ảnh hưởng đến giao tiếp có thể giúp cải thiện các chương trình âm nhạc và nâng cao nhận thức văn hóa giữa các quốc gia.

5.1. Tương lai của nghiên cứu văn hóa

Nghiên cứu này có thể là nền tảng cho các nghiên cứu tiếp theo về giao tiếp và văn hóa trong các lĩnh vực khác nhau. Việc tiếp tục khám phá sự tương tác giữa văn hóa và giao tiếp sẽ giúp nâng cao hiểu biết về các nền văn hóa khác nhau.

5.2. Khuyến khích nghiên cứu liên văn hóa

Khuyến khích các nhà nghiên cứu tiếp tục khám phá các khía cạnh khác nhau của giao tiếp liên văn hóa, từ đó tạo ra những hiểu biết sâu sắc hơn về cách mà văn hóa ảnh hưởng đến hành vi và giao tiếp của con người.

22/07/2025

Trích đoạn nội dung tài liệu

iii ABSTRACT This thesis focuses on cross-cultural similarities and differences in giving comments on contestants’ performance by judges in Vietnam Idol and American Idol. Politeness strategies realized for giving comments are analyzed with data taken from the video clips of the two shows. The thesis falls into two major chapters: Chapter I: “Theoretical preliminaries” deals with the notion of culture, cross- culture, speech acts, classifications of speech acts, politeness, and politeness strategies. Chapter II: “Data analysis and findings”: Video clips are used to collect data for the study.

Giving comments which resorts to various strategies of politeness is a flexibly and effectively communicative act in both Vietnamese and American cultures. LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com iv ABBREVIATIONS A: American CUP: Cambridge University Press FTA: Face Threatening Act H: The hearer NP: Negative Politeness PP: Positive Politeness S: The Speaker V: Vietnamese LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com v TABLE OF CONTENTS CERTIFICATE OF ORIGINALITY OF STUDY PROJECT REPORT i ACKNOWLEDGEMENTS ii ABSTRACT iii ABBREVIATIONS iv TABLE OF CONTENTS v PART A: INTRODUCTION 1 I. Aims of the study 2 III. Scope of the study 2 IV.

Comments on the informants 4 VI. Design of the study 4 PART B: DEVELOPMENT 5 CHAPTER I: THEORITICAL PRELIMINARIES 6 I. Definition of culture 6 I. Language-culture interrelationship 7 I.3 Communication and cross-cultural communication 8 I.1 Theories of speech act 10 I.2 Classification of speech acts 12 I.3 Commenting as a speech act 14 I.1 Theory of politeness 15 I.1 Positive politeness strategies 19 I.2 Negative politeness strategies.

22 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com vi CHAPTER II: DATA ANALYSIS AND FINDINGS 25 II.1 Information of American Idol and Vietnam Idol 25 II. American Idol 25 II. Vietnam Idol 25 II. Realisation of politeness strategies in giving comments on contestants’ 26 performance by judges in American Idol and Vietnam II.1 Giving comments with both positive and negative politeness strategies 26 II.

Strategies realized and discussed 27 II.3 Data analysis of strategies in giving comments on contestants’ 31 performance by judges in Vietnam Idol 2010 and American 2011 II.1 Data analysis 31 II.1 Top 4-judges’ choice- Vietnam Idol and top 4 perform American 31 Idol 2011 33 II.2 Top 3 Vietnam Idol and top 3 perform American Idol 2011 35 II.2 Major cross-cultural similarities and differences 35 II.3 Concluding remarks 37 PART C: CONCLUSION 37 I. Summary of major findings 37 II. Suggestions for further study 40 REFERENCES I APPENDICES LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 1 PART A: INTRODUCTION I. RATIONALE It is of little doubt that language plays a very important role in human’s life.

Then, English, nowadays, has become an international means of communication in our modern life. However, almost all of people learning English find very difficult to understand or to convey English native speakers’ ideas or thinking, maybe, because of the cultural difference between Vietnam and English speaking countries. Besides, the lack of the learners’ awareness of the target language culture and the cultural differences is also the source of culture shock in every aspect of cross-cultural communication. It is the reason why those days, the study of communication and cross-cultural communication has become an urgent need thanks to the popularity of mass media and the increasing demand of Communicative Language Teaching (CLT).

Doing research on communicative acts has, therefore, been of great significance. With the development of society, the need of entertainment has been increasing more rapidly. People seek many ways to relax their mind such as go for holiday, go camping and so on. However, the simplest way of entertainment is music.

Many music shows and games have been broadcasted on TV attracting the interest of most of people. Vietnam Idol and American Idol are very famous shows of music nowadays. Besides selecting an excellent contestant to become the idol of music, the audience also concern the manner the judges give comments on the performance of contestants. Thus, Vietnamese – American cross-cultural studies appear useful and vital in this way.

Commenting is common in many languages and cultures. It is realized by comforting, showing concern or expressing likes or dislike or reaction, etc. with the hearer. Cross- cultural study on judges’ commenting on contestants’ performance has not received much concern form linguistics and researchers.

Then, how do Vietnamese and American judges give comments on contestants’ performance? How are the two manners different? Which manner is a positive way? This leads the author to the decision to conduct a research into “A Vietnamese-American cross-cultural study of giving comments on contestants’ performance by judges in Vietnam and American Idol” to find out the similarities and differences in the manner of giving comments of Vietnamese and American judges on LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 2 contestants’ performance. The findings from the study hopefully would be a source of assistance in understanding between the two cultures American and Vietnamese. AIMS OF THE STUDY The aims of the study are: - To convey ways which judges give verbal comments on contestants’ performance in Vietnam Idol 2010 and American Idol 2011. - To point out the similarities and differences in the manner American and Vietnamese judges commenting in their target language and culture.

- To answer the two research questions: + Which politeness strategies are used by Vietnamese judges and which ones are chosen by American judges? + Who employs more politeness strategies in verbal communication: Vietnamese judges and American ones? - To contribute to raise cross-cultural awareness in using verbal cues for foreign language teachers and learners as well as other potential interactants of international communication. SCOPE OF THE STUDY The study is focused on the verbal aspect of the act of giving comments by judges on contestants’ performance after live show in the two latest shows: Vietnam Idol 2010 and American Idol 2011 basing on the politeness theory by Brown and Levinson and other linguistics researchers. Because of some limitations, the author only focuses on the final round: top 4 and top 3 perform. METHODOLOGY This part is focused on a detailed depiction of the methodology applied in the research paper.

More specially, the size and characteristics of the research subject altogether with research instruments, data collection procedure as well as data analysis procedure are put into description and justification. Selection of subjects In order to conduct this study, the researcher has employed top 4 and top 3 performs of Vietnam Idol 2010 and also two ones of American Idol 2011. the research subjects in this study have been chosen under the procedure of information-oriented sampling, as opposed to random sampling. In these two performs of American Idol 2011, the researcher has LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 3 obtained 51 utterances of commenting; meanwhile, she has got 36 commenting utterances of Vietnam version, which makes a total of 87 utterances.

This size of the samples could somehow be considered eligible enough for the researcher to carry out a reliable study. Research methods To conduct the study, the researcher has employed two methods namely quantitative and qualitative ones. The combination of these two methods has offered the researcher valid data for later analysis. Regarding the aim of the study, the researcher has found that quantitative is the most feasible method to deal with the research problems.

It is because in the social sciences, quantitative research refers to the systematic empirical investigation of quantitative properties and phenomena and their relationships. The objective of quantitative research is to develop and employ mathematical models, theories and/ or hypotheses pertaining to phenomena. The process of measurement is central to quantitative research because it provides the fundamental connection between empirical observation and mathematical expression of quantitative relationships. Besides, qualitative research is a method of inquiry employed in many different academic disciplines, traditionally in the social sciences, but also in market research and further contexts.

Qualitative researcher aims to gather an in-depth understanding of human behavior and the reasons that govern such behavior. The qualitative method investigates the why and how of decision-making, not just what, where, when. Hence, smaller but focused samples are more often needed, rather than large samples. Data collection procedures The data collection procedure has been divided into two successive phases.

Phase 1: This phase has concentrated mainly on collecting 4 shows of American Idol and another 4 shows of Vietnam Idol. To be more specific, the researcher has spent a lot of time finding then watching 12 Vietnamese episodes and 12 American ones then collected 4 episodes of each version. Phase 2: The researcher has watched then taken notes all the transcripts of the commenting parts of totally 8 American and Vietnamese shows. Afterwards, she has identified the strategies of politeness used in every commenting utterance transcripted.

Simultaneously, prominent LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 4 examples of each strategy have been noted down to exemplify the researcher’s later analysis. Data analysis procedures First, the verbal data have been interpreted into subtypes of politeness strategies. As observed, there are seven strategies that are most commonly used by both Vietnamese and American judges. After that, the researcher has calculated the frequency of commentators’ using the above politeness strategies.

This step has been followed by her converting the frequency into the percentile forms for comparison. Finally, the researcher has compared the frequencies of politeness strategies used by Vietnamese judges and American ones. COMMENTS ON THE INFORMANTS In the two shows Vietnam Idol and American Idol, there are two groups of informants. The Vietnamese group consists of 3 informants (one female and two males), but in the final round, one informant is added.

The second group was 3 judges (also one female and two males). Details of the informants’ parameters are: - Vietnamese group: + Two females: singer (Siu Black) and editor (Diem Quynh) + Two males: director (Quang Dung) and composer (Quoc Trung) - American group: + One female: singer/actress and record producer Jennifer Lopez + Two males: singer-songwriter Steven Tyler and music manager Randy Jackson. DESIGN OF THE STUDY The thesis consists of three parts Part A: INTRODUCTION This part includes the rationale, aims, scope of the study, methodology and design of the study. Part B: DEVELOPMENT This part is divided into two chapters: Chapter I: THEORETICAL PRELIMINARIES LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 5 In this chapter, theories of culture, cross-culture, culture–shock, language-culture interrelationship, speech act, and classifications of speech acts, politeness, politeness principles and politeness strategies, definition of the two shows are critically discussed.

Chapter II: DATA ANALYSIS AND FINDINGS In this chapter, the author focuses on analyzing the manner of giving comments of judges through the two shows with the illustration of video clips (if necessary). The similarities and differences in the way of giving comments by Vietnamese and American judges are drawn from detailed and critical analysis of data. Part C: CONCLUSION Summary of the major findings and suggestions for further research are mentioned in this part. LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 6 PART B: DEVELOPMENT CHAPTER I: THEORETICAL PRELIMINARIES I.

Definition of culture Culture is often thought of as shared behavior and beliefs, but in any society, all individuals never think and act exactly the same. Each author has different definitions of culture. Levine and Aleman (1993) think culture as “a shared background (for example national, ethnic, religious) resulting from a common language and communication style, customs, beliefs, art, music and all the other products of human thought made by a particular group of people at a particular time. It also refers to the informal and often hidden patterns of human interactions, expressions and view points that people in one culture share.” Here, it means that culture consists of everything that happens in our daily life.

Most people in a country have same habits or same patterns of thinking or behave similarly, these are called culture.

Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ