Luận án tiến sĩ về ngữ pháp và ngữ nghĩa của giới từ tiếng Anh đối chiếu với tiếng Việt

2001

212
8
3

Phí lưu trữ

55 Point

Mục lục chi tiết

TRANG PHỤ BÌA

LỜI CAM ĐOAN

GIẢI THÍCH CHỮ VIẾT TẮT VÀ KÝ HIỆU

MỤC LỤC

MỞ ĐẦU

1. CHƯƠNG 1: KHAI NIỆM GIỚI TỪ

1.1. VẤN ĐỀ GIỚI TỪ TRONG LÝ LUẬN NGÔN NGỮ HỌC

1.2. GIỚI TỪ TRONG TIẾNG ANH HIỆN ĐẠI

1.3. VẤN ĐỀ XÁC ĐỊNH ĐẶC ĐIỂM CỦA GIỚI TỪ

1.4. PHÂN BIỆT GIỚI TỪ VỚI MỘT SỐ TỪ LOẠI KHÁC

1.5. PHÂN BIỆT VỚI TIỂU TRẠNG TỪ

1.6. PHÂN BIỆT VỚI LIÊN TỪ

1.7. GIỚI TỪ TRONG TIẾNG VIỆT HIỆN ĐẠI

1.8. VẤN ĐỀ XÁC ĐỊNH ĐẶC ĐIỂM CỦA GIỚI TỪ

1.9. PHÂN BIỆT GIỚI TỪ VỚI MỘT SỐ TỪ LOẠI ĐỂ NHẦM LẪN

1.10. PHÂN BIỆT VỚI LIÊN TỪ

1.11. PHÂN BIỆT VỚI TỪ CHỈ HƯỚNG VẬN ĐỘNG

1.12. TÓM TẮT CHƯƠNG 1

2. CHƯƠNG 2: ĐỐI CHIẾU GIỚI TỪ TIẾNG ANH VÀ GIỚI TỪ TIẾNG VIỆT VỀ ĐIỂM NGỮ PHÁP

2.1. ĐỐI CHIẾU VỀ CHỨC NĂNG NGỮ PHÁP

2.2. NHỮNG ĐIỂM GIỐNG NHAU

2.3. NHỮNG ĐIỂM KHÁC NHAU

2.4. ĐỐI CHIẾU VỀ HOẠT ĐỘNG TRONG LỜI NÓI

2.5. NHỮNG ĐIỂM GIỐNG NHAU

2.6. NHỮNG ĐIỂM KHÁC NHAU

2.7. ĐỐI CHIẾU VỀ VỊ TRÍ CỦA GIỚI TỪ TRONG CÂU

2.8. NHỮNG ĐIỂM GIỐNG NHAU

2.9. NHỮNG ĐIỂM KHÁC NHAU

2.10. ĐỐI CHIẾU VỀ CẤU TẠO

2.11. CẤU TẠO CỦA GIỚI TỪ TRONG TIẾNG ANH

2.12. GIỚI TỪ ĐƠN

2.13. CẤU TẠO CỦA GIỚI TỪ TRONG TIẾNG VIỆT

2.14. GIỚI TỪ ĐƠN

2.15. GIỚI TỪ KÉP

2.16. TÓM TẮT CHƯƠNG 2

3. CHƯƠNG 3: ĐỐI CHIẾU GIỚI TỪ TIẾNG ANH VỚI GIỚI TỪ TIẾNG VIỆT VỀ ĐẶC ĐIỂM NGHĨA

3.1. ĐỐI CHIẾU CÁC NHÓM GIỚI TỪ CỤ THỂ

3.2. GIỚI TỪ CHỈ ĐỊA ĐIỂM

3.3. GIỚI TỪ CHỈ ĐỊA ĐIỂM TIẾNG ANH

3.4. GIỚI TỪ CHỈ ĐỊA ĐIỂM TIẾNG VIỆT

3.5. GIỚI TỪ CHỈ THỜI GIAN

3.6. GIỚI TỪ CHỈ THỜI GIAN TIẾNG ANH

3.7. GIỚI TỪ CHỈ THỜI GIAN TIẾNG VIỆT

3.8. GIỚI TỪ CHỈ NGUYÊN NHÂN

3.9. GIỚI TỪ CHỈ NGUYÊN NHÂN TIẾNG ANH

3.10. GIỚI TỪ CHỈ NGUYÊN NHÂN TIẾNG VIỆT

3.11. GIỚI TỪ CHỈ MỤC ĐÍCH

3.12. GIỚI TỪ CHỈ MỤC ĐÍCH TIẾNG ANH

3.13. GIỚI TỪ CHỈ MỤC ĐÍCH TIẾNG VIỆT

3.14. CÁC NHÓM KHÁC

3.15. NHÓM GIỚI TỪ CHỈ CÁCH THỨC

3.16. NHÓM GIỚI TỪ CHỈ CÔNG CỤ

3.17. NHÓM GIỚI TỪ CHỈ SỰ KÍCH THÍCH

3.18. NHÓM GIỚI TỪ CHỈ SỰ LIÊN HỆ, PHẢN ĐỐI

3.19. NHÓM GIỚI TỪ CHỈ SỰ NHƯỢNG BỘ

3.20. NHÓM GIỚI TỪ CHỈ SỰ QUY CHIẾU

3.21. NHÓM GIỚI TỪ CHỈ NGOẠI LỆ

3.22. NHÓM GIỚI TỪ CHỈ CHỦ ĐỀ

3.23. NHÓM GIỚI TỪ CHỈ THÀNH PHẦN

3.24. NHÓM GIỚI TỪ CHỈ PHẢN ỨNG

3.25. TÓM TẮT CHƯƠNG 3

4. CHƯƠNG 4: ỨNG DỤNG KẾT QUẢ NGHIÊN CỨU VÀ NHỮNG VẤN ĐỀ PHẠM TRÙ CỦA NGƯỜI VIỆT MẦM KHỞI HỌC GIỚI TỪ TIẾNG ANH

4.1. CÁC LỖI VỀ CẤU TRÚC

4.2. LỖI VIẾT THIẾU HOẶC THỪA GIỚI TỪ

4.3. SẮP XẾP SAI VỊ TRÍ CỦA GIỚI TỪ

4.4. DÙNG SAI DẠNG THỨC CỦA ĐẠI TỪ NHÂN XƯNG SAU GIỚI TỪ

4.5. SỬ DỤNG KHÔNG PHÂN BIỆT GIỚI TỪ ĐƠN VÀ GIỚI TỪ KÉP

4.6. CÁC LỖI VỀ NGHĨA

4.7. LỰA CHỌN KHÔNG ĐÚNG GIỚI TỪ CẦN DÙNG

4.8. DỊCH SAI NGHĨA CỦA GIỚI TỪ

4.9. CÁC LỖI VỀ TỪ LOẠI

4.10. TÓM TẮT CHƯƠNG 4

KẾT LUẬN

TÀI LIỆU THAM KHẢO

CÁC TÁC PHẨM SỬ DỤNG ĐỂ PHÂN TÍCH VÀ MINH HỌA

Luận án tiến sĩ nghiên cứu ngữ pháp và ngữ nghĩa của giới từ tiếng anh đối chiếu với tiếng việt luận văn ts lý luận ngôn ngữ 5 04 08