Luận văn Thạc sĩ: Nghiên cứu ngữ điệu biểu đạt tình thái trách nhiệm tiếng Anh

Tài liệu luận văn nghiên cứu vai trò của ngữ điệu tiếng Anh trong việc biểu đạt tình thái trách nhiệm, phân tích chức năng và các lỗi sai thường gặp.

Chuyên ngành

English Linguistics

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Minor Thesis

2009

75
1
0

Phí lưu trữ

30 Point

Tóm tắt

I. Khái niệm cơ bản về ngữ điệu và tình thái trách nhiệm trong tiếng Anh

Ngữ điệu là một yếu tố quan trọng trong giao tiếp tiếng Anh, đóng vai trò then chốt trong việc truyền tải ý nghĩa và cảm xúc của người nói. Tình thái trách nhiệm (deontic modality) là khía cạnh ngôn ngữ học liên quan đến việc biểu đạt các yêu cầu, lệnh, cấm chỉ và khuyến cáo. Kết hợp giữa ngữ điệu và tình thái trách nhiệm giúp người nói truyền tải hiệu quả các ý định giao tiếp của mình. Nghiên cứu này tập trung vào cách ngữ điệu tiếng Anh được sử dụng để biểu đạt các khía cạnh của tình thái trách nhiệm, từ đó nâng cao hiểu biết về các phương tiện ngôn ngữ trong tiếng Anh.

1.1. Định nghĩa ngữ điệu trong tiếng Anh

Ngữ điệu là biến thiên của cao độ âm thanh trong quá trình nói chuyện. Nó ảnh hưởng đến cách người nghe hiểu thông tin được truyền tải. Theo Peter Roach (1983), ngữ điệu tiếng Anh giúp người nghe nhận biết cấu trúc ngữ pháp và cú pháp của câu nói. Chức năng của ngữ điệu không chỉ dừng lại ở việc phân biệt các loại câu (khai báo, câu hỏi, cảm thán) mà còn giúp làm rõ ranh giới giữa các cụm từ, mệnh đề và câu trong lời nói.

1.2. Khái niệm tình thái trách nhiệm Deontic Modality

Tình thái trách nhiệm liên quan đến việc biểu đạt các nghĩa vụ, yêu cầu, cấm chỉ và khuyến cáo trong tiếng Anh. Đây là khía cạnh quan trọng của ngôn ngữ học tiếng Anh, giúp người nói diễn đạt ý định và kỳ vọng của họ đối với người nghe. Ngữ điệu đóng vai trò không thể thiếu trong việc biểu đạt tình thái trách nhiệm, bởi vì nó có khả năng thay đổi ý nghĩa của câu mà không cần thay đổi từ ngữ.

II. Chức năng ngữ pháp của ngữ điệu trong tiếng Anh

Chức năng ngữ pháp của ngữ điệu là một trong những đặc điểm quan trọng nhất của ngôn ngữ học tiếng Anh. Thông qua ngữ điệu, người nghe có thể nhận biết được cấu trúc ngữ pháp và cấu trúc cú pháp của câu nói. Khi nói câu "Those who sold quickly made a profit", người nói có thể sử dụng ngữ điệu khác nhau để biểu thị các ranh giới khác nhau giữa các cụm từ. Cụm từ "those who sold" có thể được tách biệt với "quickly" bằng một ngừng ngữ điệu nhất định. Ngữ điệu tiếng Anh cũng giúp phân biệt giữa các câu khai báo (có ngữ điệu hạ) và các câu hỏi (có ngữ điệu nâng), từ đó giúp người nghe hiểu rõ mục đích giao tiếp của người nói.

2.1. Phân biệt câu khai báo và câu hỏi thông qua ngữ điệu

Trong tiếng Anh, ngữ điệu hạ (falling intonation) thường được sử dụng ở cuối câu khai báo để chỉ rằng câu đã hoàn thành. Ví dụ: "She is Peter's wife" với tones hạ biểu thị một phát biểu hoàn chỉnh. Ngược lại, ngữ điệu nâng (rising intonation) được sử dụng trong các câu hỏi để diễn tả tính chất câu hỏi. Câu "She is Peter's wife?" với tones nâng biểu thị một câu hỏi yêu cầu xác nhận. Sự khác biệt này trong ngữ điệu tiếng Anh là rất quan trọng trong giao tiếp hàng ngày.

2.2. Vai trò của ngữ điệu trong biểu đạt tính chất câu

Ngữ điệu có khả năng xác định loại câu mà người nói muốn biểu đạt: câu khai báo, câu hỏi, câu cảm thán hoặc câu yêu cầu. Mỗi loại câu đều yêu cầu một mẫu ngữ điệu khác nhau. Chức năng ngữ điệu tiếng Anh này giúp người nghe nhanh chóng nhận biết ý định của người nói mà không cần dựa hoàn toàn vào từ ngữ.

III. Vai trò của ngữ điệu trong biểu đạt tình thái trách nhiệm

Ngữ điệu đóng vai trò then chốt trong việc biểu đạt tình thái trách nhiệm trong tiếng Anh. Khi một người muốn biểu đạt một lệnh, yêu cầu hoặc khuyến cáo, họ sử dụng ngữ điệu cụ thể để làm rõ mức độ urgency (cấp độ khẩn cấp) và tính bắt buộc của yêu cầu đó. Ví dụ, câu "You must finish this work" có thể được nói với ngữ điệu mạnh mẽ để biểu thị một lệnh bắt buộc, hoặc với ngữ điệu mềm mỏng để biểu thị một đề nghị. Nghiên cứu về ngữ điệu và tình thái trách nhiệm chỉ ra rằng ngữ điệu tiếng Anh không chỉ mang ý nghĩa ngữ pháp mà còn mang ý nghĩa ngữ nghĩa sâu sắc, ảnh hưởng trực tiếp đến cách người nghe hiểu các yêu cầu và nghĩa vụ.

3.1. Biểu đạt lệnh và yêu cầu thông qua ngữ điệu

Ngữ điệu mạnh mẽ và hạ thường được sử dụng để biểu đạt các lệnh trực tiếp. Khi một người nói với tones quyết địnhcao độ cao, câu nói trở thành một lệnh bắt buộc phải thực hiện. Tình thái trách nhiệm được biểu đạt rõ ràng thông qua sự kết hợp giữa từ ngữ và ngữ điệu tiếng Anh. Điều này giúp người nghe hiểu rõ mức độ bắt buộc của yêu cầu.

3.2. Sử dụng ngữ điệu để thể hiện mức độ ưỡn từ

Ngữ điệu nâng và mềm mỏng thường biểu thị sự ưỡn từ hoặc đề nghị chứ không phải lệnh bắt buộc. Ngữ điệu tiếng Anh này giúp làm mềm mỏng đi bản chất bắt buộc của tình thái trách nhiệm, chuyển nó thành một đề nghị lịch sự. Việc sử dụng ngữ điệu phù hợp giúp cải thiện hiệu quả giao tiếp và xây dựng mối quan hệ tốt hơn giữa người nói và người nghe.

IV. Ứng dụng của nghiên cứu ngữ điệu trong dạy và học tiếng Anh

Các phát hiện từ nghiên cứu về ngữ điệu và tình thái trách nhiệm có những hàm ý quan trọng cho việc dạy và học tiếng Anh như một ngoại ngữ. Giáo viên cần giúp học sinh nhận thức được tầm quan trọng của ngữ điệu tiếng Anh không chỉ trong việc hiểu thông tin mà còn trong việc biểu đạt ý định giao tiếp của mình. Những lỗi phổ biến trong việc sử dụng ngữ điệu tiếng Anh có thể dẫn đến hiểu lầm trong giao tiếp. Ví dụ, học sinh Việt Nam thường sử dụng ngữ điệu nâng ở cuối câu khai báo vì ảnh hưởng của ngữ điệu tiếng Việt, điều này có thể gây nhầm lẫn cho người nghe tiếng Anh. Nghiên cứu về ngữ điệu và tình thái trách nhiệm cung cấp các giải pháp để cải thiện kỹ năng nói tiếng Anh của học sinh.

4.1. Những lỗi thường gặp trong sử dụng ngữ điệu tiếng Anh

Học sinh ngoại ngữ thường mắc lỗi trong việc sử dụng ngữ điệu tiếng Anh do ảnh hưởng của ngữ điệu tiếng mẹ đẻ. Một lỗi phổ biến là sử dụng ngữ điệu nâng ở cuối câu khai báo, khiến câu mang ý nghĩa của câu hỏi. Nghiên cứu ngữ điệu chỉ ra rằng việc nhận thức được các mẫu ngữ điệu tiếng Anh là chìa khóa để khắc phục những lỗi này.

4.2. Phương pháp cải thiện kỹ năng ngữ điệu cho học viên

Để nâng cao kỹ năng ngữ điệu tiếng Anh, học viên cần thường xuyên luyện tập với các mẫu câu khác nhau. Ngữ điệu tiếng Anh có thể được cải thiện thông qua luyện tập nghe và lặp lại, xem video tiếng Anh, và tham gia vào các bài tập nhóm. Nghiên cứu về ngữ điệu và tình thái trách nhiệm giúp giáo viên thiết kế các bài học hiệu quả hơn để dạy ngữ điệu tiếng Anh.

28/12/2025

Trích đoạn nội dung tài liệu

VIET NAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGES POSTGRADUATE DEPARTMENT NGUYEN THI HONG TUYEN ASTUDY ON INTONATION AS A MEANS OF CONVEYING DEONTIC MODALITY IN ENGLISIL Nghiên cứu về ngữ điệu nhĩ] một phÏlơng tiện biểu dat tinh thái trách nhiệm trong tiếng Anh MLA. MINOK THESIS Kield: English Linguistics Code: 60.15 HANOT-2009 VIET NAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGES POSTGRADUATE DEPARTMENT NGUYEN THI HONG TUYEN A STUDY ON INTONATION AS A MEANS OF CONVEYING DEONTIC MODALITY IN ENGLISH Nghiên cứu về ngữ điệu nhữ một philong tién biểu đạt tình thái trách nhiệm trong tiếng Anh M. MINOR THESIS Field: English Linguistics Code: 60. V6 Dai Quang HANOI-2009 VIET NAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGES POSTGRADUATE DEPARTMENT NGUYEN THI HONG TUYEN A STUDY ON INTONATION AS A MEANS OF CONVEYING DEONTIC MODALITY IN ENGLISH Nghiên cứu về ngữ điệu nhũ một phữơng tiện biểu đạt tình thái trách nhiệm trong tiếng Anh M.

MINOR THESIS Eield: English Linguistics Code: 60. Vo Dai Quang HANOI-2009 Part 21s the Development: ‘this is the main part af the study and is divided into three main Chapters. Chapter One is dealt with the gencral thearctical concepts involving the subject under cousideralion, Chapter Two discusses the intonation as a means of conveying deontic modality in English. Chapter Three focuses ou a number of mislakes exisled on the process of sludying English intouatiou, especially couveying deoutic wodalily.

is the Conclusion: This part lays out the findings of the study, draws important conclusions and suggests implications of teaching and leaning Eaglish as a foreign language and suggestions for further research are also presented. Functions of English Intonation 1.1, Grammatical function According lo Peter Roach (1983), with the help of inloualion the listener can recognize the grammar and syntactic strneture of what being said. More clearly, the listener is better able to realize the placement of boundaries between phrases, clauses or sentences, the difference between questions and statements and the use of grammatical subordination nay be indicated, Look at a typical cxample by Peter Roach (1983): “Those who sold quickly mame a profit.” This can he expressed in at least two different ways: ai Those wha sold quickly mame a profit bI Those wha sold| quickly made a profit ‘We can see the placement of tome-uait boundary causes the difference in the above example. Besides, consider two different paruphrases of the sentences: 2.

A profit was made by those who sold quickly b. A profit was quickly made by those who sold. With this function, we are easy to clarify the different types of sentences, they can be the declaratives, the interrogatives, the exclamatives, the requests, etc. For example, if the spcaker usc the falling tune (or in the lower pitch) at Ue cud of ths stalcment scutence, the listener can rcalizc that is the declarative.

But if the speaker usc the rising tunc {or raisc voice) at the end of the utterance, the listener can understand that is the interrogative, even that is incomplete utterance and the expecting answer for the utterance is “Yes/ No”. Kar example She is Peter's wife. (falling tune at the end of the utterance, and this sentence plays a role in providing the listener with the infomation lhat: that wemman is Petex’s wife.) She is Peter's wife (raising (une at the end of the utterance, and this senlence cam be understand as a question: She is Peter's wile?) Tn short, with the grammatical function, sentences can be divided inte different spoken purposes. Each kind of sentence has a suitable kind of intonation, So we can 6 1.

Functions of English Intonation 1.1, Grammatical function According lo Peter Roach (1983), with the help of inloualion the listener can recognize the grammar and syntactic strneture of what being said. More clearly, the listener is better able to realize the placement of boundaries between phrases, clauses or sentences, the difference between questions and statements and the use of grammatical subordination nay be indicated, Look at a typical cxample by Peter Roach (1983): “Those who sold quickly mame a profit.” This can he expressed in at least two different ways: ai Those wha sold quickly mame a profit bI Those wha sold| quickly made a profit ‘We can see the placement of tome-uait boundary causes the difference in the above example. Besides, consider two different paruphrases of the sentences: 2. A profit was made by those who sold quickly b.

A profit was quickly made by those who sold. With this function, we are easy to clarify the different types of sentences, they can be the declaratives, the interrogatives, the exclamatives, the requests, etc. For example, if the spcaker usc the falling tune (or in the lower pitch) at Ue cud of ths stalcment scutence, the listener can rcalizc that is the declarative. But if the speaker usc the rising tunc {or raisc voice) at the end of the utterance, the listener can understand that is the interrogative, even that is incomplete utterance and the expecting answer for the utterance is “Yes/ No”.

Kar example She is Peter's wife. (falling tune at the end of the utterance, and this sentence plays a role in providing the listener with the infomation lhat: that wemman is Petex’s wife.) She is Peter's wife (raising (une at the end of the utterance, and this senlence cam be understand as a question: She is Peter's wile?) Tn short, with the grammatical function, sentences can be divided inte different spoken purposes. Each kind of sentence has a suitable kind of intonation, So we can «offering some suggestious on possible solutions to these snistakes and implicatious on teaching intonation as ameans of conveying deontic modality. SCOPE OF THE STUDY Jt would be ideal for the thesis to study on intonation as a means of conveying hoth decatic inodalily and epistemic wodalily.

However, siuce the Linilalion of time , knowledge and the aims of the study the writer focuses on Intonation as a means of conveying dcontic modality, more specificly, the four basic tunes in Linglish as a means of conveying obligation and permission in deontic modality. 4, METHOD OF THE STUDY In oner to achieve the goal set frou the beginning, a uunber of books aud studics in the field of intonation and modality were collected and then studied thoroughly to set up the theoretical framework for the intonation and as well for the deontic modality. Ibe study ‘was classified mainly based on the basic tunes in English by J.O’Comnor (1991) and by Assoc. Prof, Dr Vo Dai Quaug in “Lecture ou Principles of Phonelics and Phonology” (2008), “Nghiên cứu một số ph-ơng tiện biểu đạt nghĩa tình thái trong câu - phất ngón tiếng Anh và tiếng Việt” (“Lhông Tin Khoa Liọc”, Số 3 2008).

About Modality, the study was mostly based on the opinion of Palmer (1986). Aud a combinalion of different wuethods of analysis will be used in this study: The Gust is the discriplive method, Basic Luncs in English and scauantic fealurcs of deontic modality will be described in turns to find out how intonation can convey decatic modality Secoudly, an investigation was made into the intonation and the deoutic modality in order Lo find out the commonest wislakes made by Vielnanese carers when studying intonation as a means of conveying deontic modality by recording, interviewing, discussing with the Vietnamese learners of Linglish. Finally, a thorough analysis ou the results of the study was made Lo give dhe suggestions and impliculioas on teaching English inlouation us a meaus of couveying deontic modality. DESIGN OF THE STUDY ‘This study is designed in three parts Part 1 is the Introduction: this purt includes the ruliousle, scope, aims, methodology and design af the study.

«offering some suggestious on possible solutions to these snistakes and implicatious on teaching intonation as ameans of conveying deontic modality. SCOPE OF THE STUDY Jt would be ideal for the thesis to study on intonation as a means of conveying hoth decatic inodalily and epistemic wodalily. However, siuce the Linilalion of time , knowledge and the aims of the study the writer focuses on Intonation as a means of conveying dcontic modality, more specificly, the four basic tunes in Linglish as a means of conveying obligation and permission in deontic modality. 4, METHOD OF THE STUDY In oner to achieve the goal set frou the beginning, a uunber of books aud studics in the field of intonation and modality were collected and then studied thoroughly to set up the theoretical framework for the intonation and as well for the deontic modality.

Ibe study ‘was classified mainly based on the basic tunes in English by J.O’Comnor (1991) and by Assoc. Prof, Dr Vo Dai Quaug in “Lecture ou Principles of Phonelics and Phonology” (2008), “Nghiên cứu một số ph-ơng tiện biểu đạt nghĩa tình thái trong câu - phất ngón tiếng Anh và tiếng Việt” (“Lhông Tin Khoa Liọc”, Số 3 2008). About Modality, the study was mostly based on the opinion of Palmer (1986). Aud a combinalion of different wuethods of analysis will be used in this study: The Gust is the discriplive method, Basic Luncs in English and scauantic fealurcs of deontic modality will be described in turns to find out how intonation can convey decatic modality Secoudly, an investigation was made into the intonation and the deoutic modality in order Lo find out the commonest wislakes made by Vielnanese carers when studying intonation as a means of conveying deontic modality by recording, interviewing, discussing with the Vietnamese learners of Linglish.

Finally, a thorough analysis ou the results of the study was made Lo give dhe suggestions and impliculioas on teaching English inlouation us a meaus of couveying deontic modality. DESIGN OF THE STUDY ‘This study is designed in three parts Part 1 is the Introduction: this purt includes the ruliousle, scope, aims, methodology and design af the study. PART I: DEVELOPMENT CHAPTER 1: THEORETICAL BACKGROUND 1. INTONATION IN ENGLISIE 1.

Detinitions of English intonation Fnglish Intonation is a very important and difficni: matter in the process of Jeaming, studying and teaching Linglish. ‘here are a aumber of lingustists have given the definitions af intonation In “Oxford Advanced Leamer’s Encyclopedic Dictionary”, 1992, Oxford Universily Press, imlonation is defined as: “the aise or fall of the pitch of the voice in speaking, especially as this aspects the meaning of what is said: intonation pattems.” According to the definition of Paul Yench (1996), the lingusitic use of pitch in untterauces can be culled intouuliou. In his definition, two things we clearly classified. Firstly, lic specifics “pilch” as the essence of intomalion, Sccoudly, the definition fulher specifies the concern between intonation and utterances.

Barbara Bradford (1988) detined Intonation is a feature of the spoken language It consists of the coutinuous changing of the pitch of ä speaker's voice to express meanings. The author specified hal people can mean different things by using the sane group of wards, arranged in the same oeder, but saying them in different ways JD, O'Connor (1967) mentioned to the different attitudes of expressing a word group, it can be said definitely or hesitantly, angrily or kindly, with interest or without interest, “and these differences are largely usade by the lmes we use: (he words do mot change their meaning bul the ume we use adds somthing to the words, and whal il adds is the spesker’s feelings at that moment; this way of using tunes is called intonation.” Tere the phouclician wanted Lo emphasize the important role of tunes in English aud a uccessary stndy about the shapes as well as the meanings of tunes in Fnglish. Kor Peter Roach (1983), “no detinition is completely satisfactory but any attempt at a definition must recognize that the pitch of the voice plays the most important part. Only im very unusual silualions do we speak with fixed, unvarying pitch and when we spouk nonnally the pitch of our voice is constantly changing.

Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ