Luận Án Về Sự Chuyển Đổi Từ Ngôn Ngữ Văn Học Sang Ngôn Ngữ Điện Ảnh

Chuyên ngành

Ngôn Ngữ Học

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

luận án tiến sĩ

2017

239
6
0

Phí lưu trữ

40.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

LỜI CAM ĐOAN

1. CHƯƠNG 1: TỔNG QUAN VỀ TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ THUYẾT CỦA ĐỀ TÀI

1.1. TỔNG QUAN VỀ TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU

1.2. CƠ SỞ LÍ THUYẾT CỦA ĐỀ TÀI

1.2.1. Lí thuyết về tín hiệu và việc xác định nội hàm các khái niệm „ngôn ngữ‟, „ngôn ngữ nghệ thuật‟

1.2.2. Lí thuyết về ngôn ngữ văn học và ngôn ngữ điện ảnh

1.2.3. Lí thuyết về biểu tượng, ngôn ngữ đối thoại trong VBTKVH và PTÐA

1.2.4. Lí thuyết về chuyển đổi ngôn ngữ

2. CHƯƠNG 2: SỰ CHUYỂN ĐỔI TỪ BIỂU TƯỢNG TRONG VĂN BẢN TRUYỆN KỂ VĂN HỌC SANG BIỂU TƯỢNG TRONG PHIM TRUYỆN ĐIỆN ẢNH

2.1. NHỮNG NGHIÊN CỨU ĐỊNH LƯỢNG VỀ SỰ CHUYỂN ĐỔI BIỂU TƯỢNG TỪ VĂN BẢN TRUYỆN KỂ VĂN HỌC SANG PHIM TRUYỆN ĐIỆN ẢNH

2.2. MIÊU TẢ XU HƯỚNG CHUYỂN ĐỔI TỪ BIỂU TƯỢNG NGÔN TỪ TRONG VĂN BẢN TRUYỆN KỂ VĂN HỌC SANG BIỂU TƯỢNG HÌNH ẢNH TRONG PHIM TRUYỆN ĐIỆN ẢNH

2.2.1. Chuyển đổi từ biểu tượng trong VBTKVH sang biểu tượng trong PTÐA xét từ phương diện biểu đạt (tín hiệu biểu thị)

2.2.2. Những hướng chuyển đổi từ biểu tượng trong VBTKVH sang PTÐA xét ở phương diện cái được biểu đạt (phương diện ý nghĩa)

2.3. LÍ GIẢI CHO NHỮNG XU HƯỚNG CHUYỂN ĐỔI BIỂU TƯỢNG TỪ VĂN BẢN TRUYỆN KỂ VĂN HỌC SANG PHIM TRUYỆN ĐIỆN ẢNH

2.3.1. Những chi phối từ sự bất tương đồng ở mã ngôn ngữ

2.3.2. Những chi phối từ sự bất tương đồng ở thông điệp của văn bản truyện kể văn học nguồn và thông điệp của phim truyện điện ảnh chuyển thể

2.3.3. Những chi phối từ sự bất tương đồng ở chủ thể sáng tạo

3. CHƯƠNG 3: SỰ CHUYỂN ĐỔI TỪ NGÔN NGỮ ĐỐI THOẠI TRONG VĂN BẢN TRUYỆN KỂ VĂN HỌC SANG NGÔN NGỮ ĐỐI THOẠI TRONG PHIM TRUYỆN ĐIỆN ẢNH

3.1. NGHIÊN CỨU ĐỊNH LƯỢNG VỀ LỜI ĐỐI THOẠI TRONG VĂN BẢN TRUYỆN KỂ VĂN HỌC NGUỒN VÀ PHIM TRUYỆN ĐIỆN ẢNH CHUYỂN THỂ

3.1.1. Những kết quả thống kê - đối ứng tổng số lời đối thoại trong văn bản truyện kể văn học nguồn và phim truyện điện ảnh chuyển thể tương ứng

3.1.2. Những biến đổi về số lượng lời đối thoại khi VBTKVH chuyển thể sang PTÐA

3.2. MIÊU TẢ XU HƯỚNG CHUYỂN ĐỔI TỪ LỜI ĐỐI THOẠI TRONG VĂN BẢN TRUYỆN KỂ VĂN HỌC SANG ĐỐI THOẠI TRONG PHIM TRUYỆN ĐIỆN ẢNH

3.2.1. Chuyển nguyên vẹn lời đối thoại trong VBTKVH nguồn sang PTÐA chuyển thể

3.2.2. Chuyển lời đối thoại từ VBTKVH sang PTÐA nhưng có biến đổi

3.3. MỘT SỐ KIẾN GIẢI VỀ XU HƯỚNG CHUYỂN ĐỔI, BIẾN ĐỔI LỜI ĐỐI THOẠI

3.3.1. Những chi phối từ sự bất tương đồng ở nhân vật và ngữ cảnh giao tiếp

3.3.2. Những chi phối từ sự bất tương đồng về mã ngôn ngữ

DANH MỤC CÁC CÔNG TRÌNH KHOA HỌC ĐÃ CÔNG BỐ CÓ LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI LUẬN ÁN

TÀI LIỆU THAM KHẢO

PHỤ LỤC

Luận án sự chuyển ðổi từ ngôn ngữ văn học sang ngôn ngữ ðiện ảnh

Bạn đang xem trước tài liệu:

Luận án sự chuyển ðổi từ ngôn ngữ văn học sang ngôn ngữ ðiện ảnh

Tài liệu có tiêu đề "Chuyển Đổi Ngôn Ngữ Văn Học Sang Ngôn Ngữ Điện Ảnh: Nghiên Cứu và Phân Tích" khám phá quá trình chuyển thể các tác phẩm văn học thành các kịch bản điện ảnh, nhấn mạnh những thách thức và cơ hội trong việc giữ gìn bản sắc văn hóa và ngữ nghĩa của tác phẩm gốc. Tài liệu cung cấp cái nhìn sâu sắc về cách thức mà ngôn ngữ văn học có thể được chuyển đổi để phù hợp với ngôn ngữ điện ảnh, từ đó giúp người đọc hiểu rõ hơn về mối liên hệ giữa hai lĩnh vực này.

Để mở rộng kiến thức của bạn về chủ đề này, bạn có thể tham khảo thêm tài liệu "Khóa luận sự chuyển thể từ truyện ngắn sang kịch bản phim truyện trong một số tác phẩm của nhà văn võ thị hảo", nơi phân tích cụ thể về quá trình chuyển thể từ văn học sang điện ảnh. Ngoài ra, tài liệu "Đàn trời từ tác phẩm văn học đến tác phẩm điện ảnh" cũng sẽ cung cấp cho bạn cái nhìn sâu sắc về sự chuyển thể của một tác phẩm nổi tiếng. Cuối cùng, bạn có thể tìm hiểu thêm về ngôn ngữ học qua tài liệu "Luận văn hán nôm ngôn ngữ học kinh giáng bút", giúp bạn hiểu rõ hơn về ngữ nghĩa và ngữ pháp trong văn học. Những tài liệu này sẽ giúp bạn mở rộng kiến thức và khám phá sâu hơn về mối liên hệ giữa văn học và điện ảnh.