Luận Văn Thạc Sĩ Về Giảng Dạy Từ Vựng Điện Tử Tại Trường Việt Xô Vĩnh Phúc

Luận văn thạc sĩ phân tích vnu ulis enseignement du vocabulaire délectricité aux élèves de lécole viet xoà vĩnh phúc, đánh giá thực trạng, chỉ ra hạn chế, đề xuất giải pháp khả

Chuyên ngành

Didactique des langues

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Mémoire de Master

2008

68
2
0

Phí lưu trữ

30 Point

Mục lục chi tiết

INTRODUCTION

PROBLÉMATIQUE DE RECHERCHE

1. CHAPITRE 1: CADRE THÉORIQUE

1.1. Lexique et vocabulaire

1.2. Définition de la compétence de communication

1.3. Définition de la compétence linguistique

1.4. Enseignement du vocabulaire à travers des approches

1.4.1. Approche SGAV

2. CHAPITRE 2: ENSEIGNEMENT DU VOCABULAIRE DANS LA MÉTHODE SANS FRONTIÈRE

2.1. Présentation du livre Sans frontières

2.2. Principes de l’élaboration

2.2.1. Niveau de langue

2.3. Enseignement du vocabulaire dans la méthode Sans frontières

2.3.1. La langue maternelle

2.3.2. La langue étrangère

2.3.3. Utilisation des images

2.3.4. Monotonie des exercices

2.3.5. Apprentissage des mots hors contexte et renseignement insuffisants du guide

3. CHAPITRE 3: ENSEIGNEMENT DU VOCABULAIRE D’ÉLECTRICITÉ À L’ÉCOLE VIET-XO

3.1. Particularités des élèves de l'école Viet-Xo

3.2. Opinion des enseignants

3.3. Opinion des apprenants

3.4. Quelques propositions pédagogiques

3.4.1. Enseignement par jeux de mots

3.4.2. Méthode pour apprendre le vocabulaire d’une langue

3.4.3. Quelques propositions et réflexions personnelles pour améliorer l’enseignement du français

3.4.3.1. Des propositions concernant la pédagogie et les documents
3.4.3.2. Remarques et réflexions personnelles
3.4.3.3. L’entraînement du mot (fixation du mot)

4. CHAPITRE 4: QUELLES PROPOSITIONS PEDAGOGIQUE

4.1. Préparation et présentation

4.2. Enseignement par jeux de mots

4.3. Trouver des mots commerçant par une lettre donnée

4.4. Création des mots à partir d’un mot donné. Mots croisés et chasser l’intrus

4.5. Quelques propositions pour favoriser l’enseignement du français

4.5.1. Fournire des mots nouveaux dans leur contexte et thème

4.5.2. Vers une utilisation « active » du dictionnaire

4.5.3. Utilisation « active » du dictionnaire

4.5.4. Quelques exercices-jeux lexicaux

Bibliographie

Tóm tắt

I. Tổng Quan Về Giảng Dạy Từ Vựng Điện Tử Tại Trường Việt Xô Vĩnh Phúc

Giảng dạy từ vựng điện tử tại trường Việt Xô Vĩnh Phúc là một phần quan trọng trong chương trình đào tạo nghề. Việc này không chỉ giúp học sinh nắm vững kiến thức chuyên môn mà còn phát triển kỹ năng ngôn ngữ cần thiết cho nghề nghiệp tương lai. Từ vựng điện tử không chỉ bao gồm các thuật ngữ kỹ thuật mà còn phản ánh văn hóa và cách thức làm việc trong ngành điện. Do đó, việc giảng dạy từ vựng này cần được thực hiện một cách bài bản và hiệu quả.

1.1. Ý Nghĩa Của Việc Học Từ Vựng Điện Tử

Việc học từ vựng điện tử giúp học sinh hiểu rõ hơn về các khái niệm và quy trình trong ngành điện. Điều này không chỉ giúp họ trong việc học tập mà còn trong việc áp dụng kiến thức vào thực tiễn. Hơn nữa, từ vựng điện tử còn giúp học sinh giao tiếp hiệu quả hơn trong môi trường làm việc.

1.2. Đặc Điểm Của Học Sinh Tại Trường Việt Xô

Học sinh tại trường Việt Xô thường có nền tảng ngôn ngữ khác nhau. Nhiều học sinh gặp khó khăn trong việc tiếp thu từ vựng mới do sự khác biệt giữa tiếng Việt và tiếng Pháp. Do đó, cần có những phương pháp giảng dạy phù hợp để giúp học sinh vượt qua những rào cản này.

II. Thách Thức Trong Giảng Dạy Từ Vựng Điện Tử

Giảng dạy từ vựng điện tử tại trường Việt Xô Vĩnh Phúc đối mặt với nhiều thách thức. Một trong những thách thức lớn nhất là sự khác biệt giữa ngôn ngữ mẹ đẻ và ngôn ngữ học. Học sinh thường gặp khó khăn trong việc ghi nhớ và sử dụng từ vựng mới. Ngoài ra, việc thiếu tài liệu giảng dạy phù hợp cũng là một vấn đề cần được giải quyết.

2.1. Khó Khăn Trong Việc Ghi Nhớ Từ Vựng

Nhiều học sinh gặp khó khăn trong việc ghi nhớ từ vựng do sự khác biệt về cấu trúc ngữ pháp và cách sử dụng từ trong tiếng Pháp. Điều này dẫn đến việc họ không thể áp dụng từ vựng vào thực tế một cách hiệu quả.

2.2. Thiếu Tài Liệu Hỗ Trợ Giảng Dạy

Việc thiếu tài liệu giảng dạy phù hợp với nội dung từ vựng điện tử là một thách thức lớn. Nhiều giáo viên không có đủ tài liệu để hỗ trợ việc giảng dạy, dẫn đến việc học sinh không thể tiếp cận kiến thức một cách đầy đủ.

III. Phương Pháp Giảng Dạy Từ Vựng Điện Tử Hiệu Quả

Để giảng dạy từ vựng điện tử hiệu quả, cần áp dụng các phương pháp giảng dạy hiện đại. Việc sử dụng công nghệ thông tin trong giảng dạy có thể giúp học sinh tiếp cận kiến thức một cách dễ dàng hơn. Ngoài ra, việc kết hợp giữa lý thuyết và thực hành cũng rất quan trọng.

3.1. Sử Dụng Công Nghệ Trong Giảng Dạy

Công nghệ thông tin có thể được sử dụng để tạo ra các bài giảng sinh động và hấp dẫn hơn. Việc sử dụng phần mềm học tập và các ứng dụng di động có thể giúp học sinh học từ vựng một cách hiệu quả hơn.

3.2. Kết Hợp Giữa Lý Thuyết Và Thực Hành

Việc kết hợp giữa lý thuyết và thực hành giúp học sinh áp dụng kiến thức vào thực tế. Các hoạt động thực hành như thí nghiệm và dự án nhóm có thể giúp học sinh ghi nhớ từ vựng tốt hơn.

IV. Ứng Dụng Thực Tiễn Của Từ Vựng Điện Tử

Ứng dụng thực tiễn của từ vựng điện tử trong ngành điện là rất đa dạng. Học sinh có thể áp dụng từ vựng đã học vào các tình huống thực tế trong công việc. Điều này không chỉ giúp họ tự tin hơn mà còn nâng cao khả năng làm việc nhóm và giao tiếp.

4.1. Tình Huống Thực Tế Trong Ngành Điện

Học sinh có thể áp dụng từ vựng điện tử vào các tình huống thực tế như lắp đặt thiết bị điện, sửa chữa và bảo trì. Việc này giúp họ hiểu rõ hơn về công việc và nâng cao kỹ năng nghề nghiệp.

4.2. Nâng Cao Kỹ Năng Giao Tiếp

Việc sử dụng từ vựng điện tử trong giao tiếp hàng ngày giúp học sinh tự tin hơn khi làm việc trong môi trường quốc tế. Họ có thể giao tiếp hiệu quả với đồng nghiệp và khách hàng.

V. Kết Luận Về Giảng Dạy Từ Vựng Điện Tử Tại Trường Việt Xô

Giảng dạy từ vựng điện tử tại trường Việt Xô Vĩnh Phúc là một nhiệm vụ quan trọng và cần thiết. Việc áp dụng các phương pháp giảng dạy hiện đại và phù hợp sẽ giúp học sinh nắm vững kiến thức và kỹ năng cần thiết cho nghề nghiệp tương lai. Tương lai của việc giảng dạy từ vựng điện tử sẽ phụ thuộc vào sự đổi mới trong phương pháp giảng dạy và sự hỗ trợ từ các tài liệu học tập.

5.1. Tương Lai Của Giảng Dạy Từ Vựng Điện Tử

Tương lai của giảng dạy từ vựng điện tử sẽ được cải thiện nhờ vào sự phát triển của công nghệ và các phương pháp giảng dạy mới. Việc này sẽ giúp học sinh tiếp cận kiến thức một cách dễ dàng hơn.

5.2. Đề Xuất Các Giải Pháp Cải Tiến

Cần có các giải pháp cải tiến trong giảng dạy từ vựng điện tử như phát triển tài liệu học tập, tổ chức các khóa đào tạo cho giáo viên và tạo ra môi trường học tập tích cực cho học sinh.

22/07/2025

Trích đoạn nội dung tài liệu

UNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI ÉCOLE SUPÉRIEURE DE LANGUES ÉTRANGÈRES DÉPARTEMENT DE FORMATION POST-UNIVERSITAIRE ĐÀO THỊ THU HIỀN ENSEIGNEMENT DU VOCABULAIRE D’ÉLECTRICITÉ À L’ÉCOLE VIỆT XÔ À VĨNH PHÚC GIẢNG DẠY TỪ VỰNG NGHỀ ĐIỆN CHO TRƯỜNG VIỆT XÔ-VĨNH PHÚC Mémoire de Master Option : Didactique des langues Code : 60 14 10 HA NOI - 2008 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com UNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI ÉCOLE SUPÉRIEURE DE LANGUES ÉTRANGÈRES DÉPARTEMENT DE FORMATION POST-UNIVERSITAIRE ĐÀO THỊ THU HIỀN ENSEIGNEMENT DU VOCABULAIRE D’ÉLECTRICITÉ À L’ÉCOLE VIỆT XÔ À VĨNH PHÚC GIẢNG DẠY TỪ VỰNG NGHỀ ĐIỆN CHO TRƯỜNG VIỆT XÔ-VĨNH PHÚC Mémoire de Master Option : Didactique des langues Code : 60 14 10 Directeur de recherche : Prof.Trần Thế Hùng HA NOI - 2008 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ………………………………………………………………………1 PROBLÈMATIQUE DE RECHERCHE …………………………………………….4 CHAPITRE I : CADRE THÉORIQUE ………………………………………………. Lexique et vocabulaire………………………………………………………………. Définition de la compétence de communication……. Définition de la compétence linguistique………………………………………….

Enseignement du vocabulaire à travers des approches…………….3 Approche SGAV…………………………………………………………………16 CHAPITRE II : ENSEIGNEMENT DU VOCABULAIRE DANS LA MÉTHODE SANS FRONTIÈRE 1. Présentation du livre Sans frontières …………………………………………22 1. Principes de l’élaboration …………………………………………………24 1. Principes de l’élaboration ………………………………………….

Niveau de langue ………………………………………………………. Enseignement du vocabulaire dans la méthode Sans frontières ……………. La langue maternelle……………………………………………….25 1 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail. La langue étrangère……………………………………………….

Utilisation des images ………………………………………………27 2. Monotonie des exercices…………………………………………………………………. Apprentissage des mots hors contexte et renseignement insuffisants du guide……32 CHAPITRE III : ENSEIGNEMENT DU VOCABULAIRE D’ÉLECTRICITÉ À L’ÉCOLE VIET-XO…………………………………………………………………. Particularités des élèves de l'école Viet-Xo…………………………………………34 1.

Opinion des enseignants…………………………………………………………. Opinion des apprenants………………………………………………………. Quelques propositions pédagogiques………………………………………………. Enseignement par jeux de mots………………………………………………….

Méthode pour apprendre le vocabulaire d’une langue……………………………40 3. Quelques propositions et réflexions personnelles pour améliorer l’enseignement du français……………………………………………………………………………………. Des propositions concernant la pédagogie et les documents…………………. Remarques et réflexions personnelles.

L’entraînement du mot (fixation du mot) ……………………………………….…44 2 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com CHAPITRE IV : QUELLES PROPOSITIONS PEDAGOGIQUE 1. Préparation et présentation ………………………………………………………. Enseignement par jeux de mots ……………………………………………………49 2. Trouver des mots commerçant par une lettre donnée ……………………………51 2.

Création des mots à partir d’un mot donné. Mots croisés et chasser l’intrus ……………………………………………………51 3. Quelques propositions pour favoriser l’enseignement du français ………………55 3. Fournire des mots nouveaux dans leur contexte et thème ……………………….

Vers une utilisation « active » du dictionnaire. Utilisation « active » du dictionnaire …………………………………………….3 Quelques exercices-jeux lexicaux.60 Bibliographie 3 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com INTRODUCTION Comme vous le savez, la langue est un moyen d’expression et de communication entre les être humains. Elle permet aux uns d’entrer en rapport avec les autres. Elle occupe une place importante dans la vie humaine, elle est considérée depuis longtemps comme un moyen miraculeux de communication.

À l’heure actuelle, on ne se contente plus de connaître seulement la langue maternelle, de communiquer au sein d’une seule communauté. L’acte d’apprendre une ou plusieurs langues étrangères devient donc nécessaire et correspond bien à la tendance d’intégration, de mondialisation de toute société. Au Vietnam, on prend conscience de l’importance capitale des langues étrangères pour le développement du pays. La promulgation de bien des politiques concernant l’enseignement des langues vivantes en constitue la meilleure preuve.

Il est à noter que parmi les langues introduites dans les écoles telles que l’anglais, le français, le russe et le français est bien apprécié. Cette langue occupe en ce moment, un statut remarquablement solide. L’enseignement du français est renforcé et élargi nettement surtout après l’événement de novembre 1997 où a eu lieu à Hanoi le 7è sommet de la Francophonie. On peut observer actuellement la présence du français dans le Sud et aussi dans le Nord, à toute échelle de notre système éducatif : à l’école primaire, au collège, au lycée et dans de nombreuses universités.

En ce qui concerne l’acquisition d’une langue vivante en général et du français en particulier, tout le monde s’entend pour dire que le vocabulaire joue un rôle important. En effet, la langue est un moyen de penser. C’est le support de la connaissance grâce auquel la pensée humaine est fixée, analysée, conservée et transmise par un système de signes. Elle ne peut remplir cette fonction cognitive que par le concours de toutes ses composantes, à savoir la phonétique, la grammaire et le lexique.

Mais c’est essentiellement au plan lexical que le niveau intellectuel du peuple est reflété. Pour parler du rôle déterminant des mots, un philosophe répétait souvent cette conception : «tout n’est qu’une question du vocabulaire ». De même façon, R. Galisson a souligné le rôle du vocabulaire : en effet, qu’on le veuille ou non les mots restent bien utiles pour communiquer ».

Apprendre une langue, c’est d’accélérer à un autre système de communication. Il en faut posséder des règles grammaticale, phonologique et celles du vocabulaire. Si les premières pouvaient théoriquement s’achever à un certain moment de l’apprentissage, les deuxièmes ne seraient jamais terminées. Ce qui est justifié dans l’acquisition de la langue maternelle et même dans l’apprentissage de la langue étrangère.

L’apprenant, qu’il soit natif ou étranger, se trouve toujours devant un domaine mouvant, voire fuyant. En réalité, nous trouvons les difficultés des élèves de formation professionnelle dans l’acquisition du vocabulaire parce qu’entre le système lexical du vietnamien et celui du français, il y a une grande différence : les mots vietnamiens sont invariables, les mots français changent formellement dans le discours, les mots vietnamiens sont employés à un temps et à un mode précis, il n’y a pas de changement du mot entre le présent, le passé, le LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail. Tandis que les mots français changent selon le temps, le mode et le sujet. Par exemple, dans l’utilisation des mots vietnamiens, il ne faut pas conjuguer le verbe selon le temps, le mode et le sujet.

Les adjectifs s’accordent en genre et en nombre avec le sujet ou le nom. Tout cela fait une grande difficulté dans l’utilisation du vocabulaire chez les élèves. Pour remédier à cette situation et améliorer les résultats d’apprentissage des élèves, nous avons donc choisi le vocabulaire comme le sujet de recherche dans l’espoir de trouver une méthode appropriée destinée à faciliter l’acquisition d’une bonne compétence lexicale de leur part. Dans ce mémoire, nous essayons de répondre aux trois questions suivantes : Question 1 : Quelle sont les raisons pour les quelles, l’enseignement du vocabulaire reste très important parmi les composantes linguistiques ? Question 2 : Pourquoi les élèves ont du mal à retenir et à réemployer le vocabulaire ? Question 3 : Comment faire pour les aider à mieux apprendre et utiliser le vocabulaire en général et surtout en particulier ? Pour répondre aux questions posées, trois hypothèses sont formulées comme suit : Hypothèse 1 : Le vocabulaire constitue un des volets indispensables à l’acquisition d’une langue étrangère en général et du français en particulier.

Hypothèse 2 : Nos élèves ont beaucoup de difficultés dans l’acquisition et le réemploi de mots et expressions français par manque de temps, de conditions matérielles nécessaires. Hypothèse 3 : L’enseignement/apprentissage du vocabulaire lié étroitement au contexte et à la situation de communication assurera des résultats positifs dans le processus d’enseignement/apprentissage du français aux élèves. En ce qui concerne la méthodologie de recherche, nous allons prendre la méthode descriptive et la méthode-action. Nous effectuerons une enquête auprès des élèves de l’école Viet Xo dont réponses nous aiderons à vérifier les hypothèses de départ.

Nous analyserons les résultats de l’enquête pour mieux connaître la réalité d’enseignement du vocabulaire à ce niveau. Rechercher et appliquer ces différences à l’apprentissage et à l’enseignement du français, c’est notre travail. De plus, nous essayerons de chercher une méthode appropriée à enseigner le vocabulaire français de façon efficace et c’est la raison pour laquelle nous choisissons ce problème comme sujet de notre travail de recherche. Nous allons procéder à une analyse du vocabulaire d’électricité aux élèves de l’école de formation des ouvriers Viet Xo à Vinh Phuc.

Notre travail se compose de trois parties. Dans la première partie, nous présenterons le cadre théorique qui présente deux définitions de la compétence de communication et linguistique et un trois approche essentielles de l’enseignement des langues étrangères : approche traditionnelle, approche communicative et approche SGAV. Dans la deuxième LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 3 partie, c’est l’enseignement du vocabulaire dans la méthode Sans frontière. Dans la troisième partie, nous présenterons la situation actuelle de l’enseignement du vocabulaire aux élèves de l’école Viet Xo.

Et à la fin de la troisième partie, nous nous permettons de présenter quelques propositions pédagogiques qui pourront déboucher sur des activités possibles dans les classes. LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 4 PROBLÉMATIQUE DE RECHERCHE ’’Apprendre une langue, c’est essentiellement apprendre le vocabulaire de cette langue’’ (Tréville, 1996 : 9) Le vocabulaire est une partie intégrante de la langue. C’est un ensemble des mots formant le système. Dans une langue, le mot ne reste pas isolé, il est toujours lié à d’autres mots.

Les mots sont groupés dans des phrases exprimant la pensée de celui qui parle. C’est ainsi que la langue est un moyen de communication. Donc, dans l’enseignement et l’apprentissage du français, le vocabulaire joue un rôle très important, il permet aux élèves et aux professeurs d’exprimer leurs pensées et de comprendre facilement la parole des autres. Si on n’a pas suffisamment de mots, on ne peut pas communiquer aux autres, on ne peut pas comprendre ce que les autres disent.

De plus, il n’en est pas moins que l’apprenant a toujours besoin de se rassurer, de satisfaire sa légitime curiosité, d’éclairer les zones d’ombre, de contrôler qu’il n’est pas fourvoyé. Or, c’est en partie la connaissance du sens des mots qui peut lui donner l’assurance indispensable à l’apprentissage d’une langue étrangère. Tout cela explique pourquoi, depuis toujours, le vocabulaire exerce un véritable pouvoir de fascination sur la plupart des apprenants enseignant. Mais il semble que, selon Marton (1997), Meara (1980) et Richard (1980), le développement de la compétence lexicale en langue étrangère pose souvent des problèmes aux apprenants.

En réalité, par un examen détaillé des manuels de français langue étrangère, on constate qu’on ne peut y dégager que quelques propositions implicites sur les modalités d’une pédagogie du vocabulaire et que le travail sur les mots consiste surtout à manier des mécanismes du système lexical qui se réduit souvent aux relations synonymiques, antonymiques et dérivatives. En outre, il est vrai que, comme le souligne R. Galisson (1991), le vocabulaire souffre à travers de la plupart des méthodes dont l’approche communicative qui est la plus appréciée. Pourtant, dans le cadre des approches communicatives, l’enseignant place l’apprenant des situations réalistes et signifiantes et l’aide à développer des moyens de négocier le sens des messages reçus (stratégies de compréhensions) ou émis (stratégies de production).

La place du vocabulaire n’est pas clairement définie, cette approche n’accorde au vocabulaire qu’un rôle d’accessoire. Selon cette approche, les élèves doivent apprendre le vocabulaire eux-mêmes, les professeurs ne le leur enseignent pas. Il semble que le développement du vocabulaire est un besoin souvent exprimé par les élèves et par le jeu des activités de communication en salle de classe des élèves. Alors, il sera absolument nécessaire pour nous, les futurs professeurs de français de saisir les principes, les techniques et les outils d’un enseignement plus efficace qui facilite l’apprentissage du vocabulaire.

LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 5 En principe, l’enseignement du vocabulaire doit se faire en se basant sur le goût et le désir des élèves. Donc, il nous semble que le texte est un des outils qui rendent le vocabulaire plus intéressant et qui peuvent mettre l’apprenant en contact avec l’environnement langagier authentique. À partir des textes écrits ou oraux, on peut découvrir le fonctionnement de la langue étrangère. L’apprenant, en tant que producteur d’un texte sera conduit à appliquer les mots acquis dans un contexte sociolinguistique et socioculturel donné selon ses besoins.

Donc, nous avons décidé de faire une recherche.

Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ