Luận văn thạc sĩ về chiến lược lịch sự trong việc đưa ra lời gợi ý trong tiếng Anh và tiếng Việt

2012

57
1
0

Phí lưu trữ

30 Point

Mục lục chi tiết

Declaration

Acknowledgements

Abstract

1. PART I: INTRODUCTION

1.1. Design of the study

2. PART II: DEVELOPMENT

2. Chapter 1: Literature review

2.1. Cross culture communication

2.2. Politeness and face

2.3. Politeness in cross cultural communication

3. Chapter 2: Data analysis and findings

3.1. Comments on survey questionnaires and informants

3.2. The sequence of importance of some factors affecting S‟s choice of suggesting

3.3. Politeness in suggesting as seen from informants‟ parameter

3.4. Realization of positive politeness strategies in suggesting

3.5. Realization of negative politeness strategies in suggesting

3.6. The utterances which are commonly used to suggest among the informants

3.7. Politeness in making suggestion as seen from communicating partner‟s parameter

4. Chapter 3: Some applications of politeness in suggesting in English teaching and learning

5. Part III: Conclusion

5.1. Summary of major findings

5.2. Suggest for further study

Reference

Appendix I

Luận văn thạc sĩ vnu ulis the use of politeness in making suggestion in english and vietnamese