Đề tài nghiên cứu về thụ đắc câu chữ tiếng Trung Quốc của sinh viên Việt Nam

Trường đại học

Trường Đại Học Ngân Hàng

Chuyên ngành

Ngôn Ngữ Trung Quốc

Người đăng

Ẩn danh

2019

88
48
2

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

1. CHƯƠNG 1: 绪 论

1.1. 选题缘由

1.2. 相关研究

1.3. 汉语“比”字句与其他语言对应形式对比分析

1.4. 汉语学习者“比”字句偏误分析

1.5. 汉语学习者“比”字句习得顺序

1.6. 汉语 “比”字句教学实施

1.7. 研究目的

1.8. 理论基础

1.9. 研究设计

2. CHƯƠNG 2: 越南学习者“比”字句各句式的习得特征

2.1. 越南学习者 9 类句式各自的习得特征

2.2. 句式 1(A 比 B + 形容词)的习得特征

2.3. 句式 2(A 比 B + 形容词 + 精确数量补语)的习得特征

2.4. 句式 3(A 比 B + 形容词 + 一点儿)的习得特征

2.5. 句式 4(A 比 B + 形容词 + 得多)的习得特征

2.6. 句式 5(A 比 B + 动词 + 程度补语)的习得特征

2.7. 句式 6(A 比 B + 动词 + 程度补语 + 一点儿)的习得特征

2.8. 句式 7(A 比 B + 动词 + 程度补语 + 得多)的习得特征

2.9. 句式 8(A 比 B + 动词 + 宾语 + 动词 + 程度补语)的习得特征

2.10. 句式 9(A 比 B + 早 / 晚 / 多 / 少 + 动词 + 数量补语)的习得特征

2.11. 越南学习者 9 类句式习得特征的比较

2.12. 初级学习者和中级学习者习得特征的比较

3. CHƯƠNG 3: 越南学习者“比”字句的习得阶段

3.1. 初级学习者“比”字句的习得阶段

3.2. 初级学习者“比”字句蕴含量表排序结果

3.3. 初级学习者“比”字句聚类分析结果

3.4. 中级学习者“比”字句的习得阶段

3.5. 中级学习者“比”字句蕴含量表排序结果

3.6. 中级学习者“比”字句聚类分析结果

3.7. 初、中级学习者“比”字句习得阶段的对比

3.8. 初、中级学习者“比”字句习得的发展规律

3.9. 先习得无差异量的基础句式,再习得有差异量的扩展句式

3.10. 先习得具有典型“比”字句语序的句式,再习得具有非典型“比”字句语序的句式

3.11. 先习得无宾语的句式,再习得有宾语的句式

4. CHƯƠNG 4: 结 语

4.1. 本研究所作的主要工作

4.2. 本研究所得的基本结论

4.3. 本研究的创新点

4.4. 本研究的不足和未来的研究方向

参考文献

附录 1 问卷

附录 2 初级汉语水平越南学习者在各类句式上的原始得分

附录 3 初级汉语水平越南学习者聚类分析两列变量数据

附录 4 中级汉语水平越南学习者在各类句式上的原始得分

附录 5 中级汉语水平越南学习者聚类分析两列变量数据

Tóm tắt

I. Giới thiệu

Bài nghiên cứu này tập trung vào việc phân tích quá trình học tiếng Trung Quốc của sinh viên Việt Nam thông qua việc sử dụng câu chữ . Câu chữ là một phần quan trọng trong ngữ pháp tiếng Trung hiện đại, thường được người học tiếp xúc sớm và sử dụng thường xuyên. Tuy nhiên, do sự đa dạng của cấu trúc câu , sinh viên thường gặp khó khăn trong việc sử dụng chính xác. Nghiên cứu này nhằm làm rõ những khó khăn mà sinh viên gặp phải trong việc học và sử dụng câu chữ , từ đó đưa ra những giải pháp cải thiện việc dạy và học. Theo các nghiên cứu trước đây, sinh viên Việt Nam thường xuyên mắc phải các lỗi liên quan đến câu chữ , điều này phản ánh sự cần thiết phải có một phương pháp giảng dạy hiệu quả hơn.

1.1. Lý do chọn đề tài

Câu chữ không chỉ là một phần của ngữ pháp mà còn phản ánh văn hóa và tư duy của người Trung Quốc. Việc nghiên cứu cách mà sinh viên Việt Nam tiếp cận và sử dụng câu chữ này sẽ giúp hiểu rõ hơn về các yếu tố ảnh hưởng đến quá trình học tiếng Trung Quốc. Những lỗi phổ biến mà sinh viên mắc phải trong việc sử dụng câu chữ cho thấy sự cần thiết phải điều chỉnh phương pháp giảng dạy, nhằm giúp sinh viên nắm vững kiến thức và cải thiện khả năng giao tiếp của mình. Việc tìm hiểu và phân tích sâu hơn về câu chữ sẽ góp phần nâng cao chất lượng giảng dạy tiếng Trung tại các cơ sở giáo dục ở Việt Nam.

II. Đặc điểm tiếp thu câu chữ 比 của sinh viên Việt Nam

Nghiên cứu đã chỉ ra rằng, quá trình tiếp thu các câu chữ của sinh viên Việt Nam có những đặc điểm riêng biệt. Các sinh viên ở trình độ học tiếng Trung khác nhau sẽ có những cách tiếp cận và sử dụng câu chữ khác nhau. Những sinh viên ở trình độ sơ cấp thường gặp khó khăn trong việc xác định cấu trúc và cách sử dụng chính xác câu chữ . Trong khi đó, sinh viên ở trình độ trung cấp có xu hướng sử dụng câu chữ một cách linh hoạt hơn nhưng vẫn mắc phải một số lỗi do sự ảnh hưởng của ngôn ngữ mẹ đẻ. Nghiên cứu này đã phân tích các mẫu câu và lỗi thường gặp, từ đó đưa ra những gợi ý cho việc điều chỉnh phương pháp dạy học.

2.1. Những lỗi phổ biến trong việc sử dụng câu chữ 比

Các lỗi phổ biến mà sinh viên mắc phải khi sử dụng câu chữ bao gồm lỗi về cấu trúc câu, sử dụng sai thành phần câu và sự nhầm lẫn giữa các cấu trúc tương tự trong tiếng Việt. Ví dụ, sinh viên thường sử dụng câu Tôi so với anh ấy cao hơn thay vì Tôi cao hơn anh ấy. Những lỗi này không chỉ ảnh hưởng đến khả năng giao tiếp mà còn phản ánh sự thiếu sót trong quá trình học tiếng Trung Quốc. Để khắc phục tình trạng này, cần có những biện pháp giáo dục phù hợp, giúp sinh viên nhận thức rõ hơn về cấu trúc câu chữ và cách sử dụng chính xác trong giao tiếp.

III. Phương pháp giảng dạy câu chữ 比

Việc giảng dạy câu chữ cần được tổ chức một cách có hệ thống và khoa học, dựa trên những nghiên cứu về học tiếng Trung Quốc và đặc điểm tiếp thu của sinh viên Việt Nam. Cần áp dụng các phương pháp giảng dạy hiện đại, kết hợp giữa lý thuyết và thực hành. Các bài tập thực hành nên được thiết kế đa dạng, từ việc nhận diện cấu trúc câu đến việc sử dụng trong tình huống giao tiếp thực tế. Đồng thời, việc sử dụng tài liệu học tập phong phú cũng rất quan trọng để sinh viên có thể tiếp cận và thực hành câu chữ một cách tự nhiên.

3.1. Các bước trong quá trình giảng dạy

Quá trình giảng dạy câu chữ có thể được chia thành các bước cơ bản như sau: đầu tiên là giới thiệu cấu trúc câu và cách sử dụng thông qua ví dụ cụ thể; sau đó là thực hành nhận diện và phân tích câu chữ trong văn bản; tiếp theo là thực hành viết câu chữ trong các tình huống cụ thể; cuối cùng là áp dụng vào giao tiếp thực tế. Việc lặp lại và củng cố kiến thức qua các hoạt động nhóm và thảo luận sẽ giúp sinh viên ghi nhớ và sử dụng câu chữ một cách hiệu quả hơn.

IV. Kết luận và hướng phát triển

Nghiên cứu về việc học câu chữ của sinh viên Việt Nam đã chỉ ra nhiều vấn đề quan trọng cần giải quyết trong quá trình dạy và học tiếng Trung. Kết quả nghiên cứu không chỉ giúp cải thiện phương pháp giảng dạy mà còn đóng góp vào việc xây dựng chương trình học phù hợp hơn với nhu cầu thực tế của sinh viên. Việc tiếp tục nghiên cứu và phát triển các phương pháp giảng dạy mới là rất cần thiết để nâng cao chất lượng giảng dạy tiếng Trung tại Việt Nam.

4.1. Đề xuất nghiên cứu tiếp theo

Cần có những nghiên cứu tiếp theo nhằm tìm hiểu sâu hơn về các yếu tố ảnh hưởng đến quá trình học tiếng Trung Quốc của sinh viên Việt Nam, bao gồm các yếu tố văn hóa, tâm lý và phương pháp giảng dạy. Các nghiên cứu này sẽ đóng góp vào việc hoàn thiện chương trình giảng dạy và giúp sinh viên cải thiện khả năng sử dụng tiếng Trung trong giao tiếp hàng ngày.

11/01/2025
Đề tài nghiên cứu khoa học cấp cơ sở thụ đắc câu chữ bi tiếng trung quốc của sinh viên việt nam

Bạn đang xem trước tài liệu:

Đề tài nghiên cứu khoa học cấp cơ sở thụ đắc câu chữ bi tiếng trung quốc của sinh viên việt nam

Bài viết với tiêu đề "Đề tài nghiên cứu về thụ đắc câu chữ tiếng Trung Quốc của sinh viên Việt Nam" của tác giả Lưu Hán Vũ, dưới sự hướng dẫn của TS. Hồ Chí Minh tại Trường Đại Học Ngân Hàng, tập trung vào việc nghiên cứu phương pháp và quá trình sinh viên Việt Nam tiếp thu và sử dụng câu chữ trong tiếng Trung Quốc, đặc biệt là cấu trúc câu "Bi (比)". Nghiên cứu này không chỉ giúp nâng cao khả năng ngôn ngữ của sinh viên mà còn mở ra hướng đi mới trong việc giảng dạy tiếng Trung Quốc tại Việt Nam.

Để mở rộng hiểu biết về ngôn ngữ và phương pháp giảng dạy, bạn có thể tham khảo thêm một số tài liệu liên quan như Tài Liệu Hướng Dẫn Viết Chữ Hán HSK Cấp 1, cũng của Lưu Hán Vũ, mang lại cái nhìn sâu sắc về việc học chữ Hán, hoặc Nghiên cứu về sinh viên học ngoại ngữ thứ hai: Tiếng Trung Quốc tại Việt Nam, giúp bạn hiểu rõ hơn về bối cảnh học tiếng Trung Quốc của sinh viên Việt Nam. Thêm vào đó, tài liệu Khám Phá Giáo Trình Tiếng Trung Quốc 1 cũng là một nguồn tài liệu quý giá cho những ai muốn tìm hiểu sâu hơn về ngôn ngữ này. Những tài liệu này không chỉ bổ sung kiến thức mà còn tạo cơ hội cho bạn khám phá thêm các khía cạnh khác của việc học và giảng dạy tiếng Trung Quốc.