UNIVERSITE NATIONALE DE HANOI UNIVERSITE DE LANGUES ET D’ETUDES INTERNATIONALES DEPARTEMENT D’ETUDES POST-UNIVERSITAIRES __________________ ĐINH HỒNG NHUNG LES LOCUTIONS IMAGEES EXPRIMANT DES EMOTIONS (dans Passer l’hiver et Falaises d’Olivier ADAM) Mémoire de Master Spécialité : Linguistique Code : 60.20 HANOI - 2013 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com UNIVERSITE NATIONALE DE HANOI UNIVERSITE DE LANGUES ET D’ETUDES INTERNATIONALES DEPARTEMENT D’ETUDES POST-UNIVERSITAIRES __________________ ĐINH HỒNG NHUNG LES LOCUTIONS IMAGEES EXPRIMANT DES EMOTIONS (dans Passer l’hiver et Falaises d’Olivier ADAM) Mémoire de Master Spécialité : Linguistique Code : 60.20 Directeur de mémoire : Pr.ĐINH Hồng Vân HANOI - 2013 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Table des matières REMERCIEMENTS. Raisons du choix. Questions de recherche. Méthodologie de recherche.
9 CHAPITRE 1 : FONDEMENT THEORIQUE. Les caractéristiques des locutions imagées. Classifications des locutions imagées. Les sources de création des locutions imagées.
23 CHAPITRE 2 : LA COMPREHENSION DES LOCUTIONS IMAGEES. Les difficultés des interlocuteurs non natifs dans la compréhension et le réemploi des locutions imagées. Comment les locutions imagées se comprennent-elles ?. 35 CHAPITRE 3 : LES LOCUTIONS IMAGEES EXPRIMANT DES EMOTIONS DANS "PASSER L‟HIVER" ET "FALAISES" D‟OLIVIER ADAM.
Rire aux éclats. Fondre en larmes. Etre à bout de souffle. Avoir le cœur qui bat (saute) dans la poitrine.
Avoir le cœur au bout des doigts. Tomber en miettes. 68 3 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com REMERCIEMENTS En préambule à ce travail de recherche, je souhaite adresser mes remerciements les plus sincères aux personnes qui m'ont apporté leur aide et qui ont contribué à l'élaboration de ce mémoire. Mes remerciements s‟adressent d'abord à Monsieur TRẦN Thế Hùng, pour son introduction à la lexicologie, pour ses conseils et son aide inconditionnel.
Mes remerciements s‟adressent aussi à Madame Régine HAUSERMANN, vice-présidente de PREFASSE, pour son orientation vers le premier contact avec l‟auteur Olivier Adam ainsi que pour ses conseils bibliographiques. Je tiens à exprimer ma reconnaissance envers mes parents pour leur contribution, leurs encouragements et leur patience qu‟ils m‟ont réservée tout au long de la rédaction. J'adresse mes plus sincères remerciements à tous mes proches et amis, qui m'ont toujours soutenue et encouragée au cours de la réalisation de ce mémoire. Enfin, je tiens à remercier sincèrement Monsieur ĐINH Hồng Vân, qui, en tant que Directeur de recherche, reste toujours à l'écoute tout au long de la réalisation de ce mémoire.
Son érudition, sa grande responsabilité ainsi que sa patience m‟ont encouragée non seulement à achever ce travail de recherche mais m‟inspirent aussi le souhait de devenir un professeur tel il est. 4 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail. Raisons du choix 1. Le choix du sujet Les locutions imagées nous intéressent vivement depuis les premières années d‟apprentissage du français car elles reflètent la culture et la civilisation françaises.
On les rencontre chaque jour dans les articles de journal, dans les poèmes, dans les nouvelles et surtout dans le parler quotidien de tous les Français. D‟une locution à l‟autre, on découvre de belles histoires qui donnent sur un nouveau monde, et ces histoires nous ont inspirés la passion pour les locutions imagées. D‟autre part, les expressions imagées sont souvent un bon moyen pour formuler des notions abstraites ou pour aborder un sujet délicat comme la mort, l‟argent, etc. On les utilise aussi pour atténuer des propos qui risquent de choquer ou de blesser les interlocuteurs.
Les expressions idiomatiques sont liées au contexte culturel, matériel et social d‟une aire linguistique. Elles traduisent la culture typique d‟un peuple. C‟est pour toutes ces raisons que l‟étude des locutions imagées devient le but de tous les apprenants du français. Et c‟est aussi la première motivation qui m‟incite à choisir ce sujet.
Il y avait bien des travaux de recherche sur les locutions imagées, comme ceux qui portaient sur les parties du corps humain, les chiffres, les phénomènes naturels, etc. Par contre, ces recueils sommatifs des locutions imagées n‟aident pas les apprenants à les réemployer de façon efficace. En effet, ils répertorient des expressions imagées en un index, c'est-à-dire par ordre alphabétique des mots-clés de chaque expression. De plus, ces études apportent une compréhension globale et complète des expressions imagées sans tenir compte des contextes dans lesquels ces expressions ont été utilisées.
Dans ce mémoire, nous essayons d‟analyser expressions imagées portant sur 5 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com le thème "sentiment et émotion" permettant aux apprenants de les réutiliser en fonction de ce qu‟il veut exprimer. Par exemple, pour exprimer une forte tristesse, les apprenants peuvent utiliser les expressions telles que „fondre en larmes‟ ou "être à bout de souffle"… 1. Le choix du corpus D‟abord, les exemples tirés d‟œuvres littéraires contemporaines qui sont proches du langage courant aideront efficacement les apprenants étrangers à mieux communiquer. La langue, comme les autres produits de la société, se développe très rapidement.
En rédigeant mon mémoire de fin d‟études universitaires intitulé "Les locutions imagées formant avec le mot cœur", je constatais que les exemples tirés d‟œuvres littéraires classiques sont déjà vieux par rapport au français contemporain. Analysons maintenant le cas de l‟expression "casser sa pipe" ; on l‟a trouvée dès le XVIIe siècle, dans les mazarinades, dans le sens de "se mettre en colère", "avoir un accès de colère". Par glissement sémantique inexpliqué à ce jour, on est passé de cette première acception à une seconde, seule aujourd'hui admise : "mourir". En ce sens, on retrouve l'expression ancienne employée sous le premier empire durant les guerres napoléoniennes.
Sur les champs de bataille de l‟époque, les médecins militaires ne disposaient pas du matériel nécessaire pour anesthésier le soldat avant de l'amputer. Pour résoudre ce problème, on avait trouvé une bien maigre solution. Il s‟agissait de donner une pipe en terre cuite au patient qu‟il place entre ses dents, pour éviter que ce dernier ne crie. Dans le cas où le médecin échouait lors de l‟opération et que le soldat succombait, il lâchait alors la pipe qu‟il tenait entre ses mâchoires, et celle-ci tombait en se brisant.
Actuellement dans le langage familier, cette expression signifie donc “mourir” mais on la rencontre très rarement. Ainsi, l‟évolution de la langue en 6 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com général et celle des expressions idiomatiques nous ont poussés à choisir un corpus dans le français contemporain qui pourrait faciliter la compréhension ainsi que la production chez les apprenants. Olivier ADAM est un jeune auteur contemporain qui est connu par beaucoup de romans dont certains ont été adaptés au cinéma. Ses œuvres parlent de la vie quotidienne des Français portant des états sentimentaux lourds… Ces romans et nouvelles apportent une vision d'un monde qui n‟est pas rose, remplie de conflits intérieurs, de désespoirs et de doutes.
Il y a donc un nombre considérable des expressions imagées exprimant des sentiments et des émotions qu‟aborde notre travail de recherche. Bref, notre travail a pour un simple objectif de contribuer à l‟approfondissement d‟un vieux sujet et de fournir une façon efficace de comprendre profondément des expressions idiomatiques : c‟est une analyse descriptive des locutions imagées dans des contextes précis. Notre mémoire se compose de trois chapitres. Le premier présente un aperçu théorique des locutions avec la définition, les caractéristiques et la classification des locutions imagées en fonction des critères différents.
La deuxième est réservée à une présentation des locutions figées exprimant des sentiments/émotions dans les deux œuvres "Passer l‟hiver" et "Falaises" du jeune écrivain français Olivier ADAM tout en classifiant ces expressions sur le plan sémantique et grammatical. De plus, on analyse des difficultés des apprenants étrangers dans la compréhension de ces locutions. La troisième partie traite un corpus des vingt-trois locutions imagées qui expriment des sentiments/émotions. D‟abord, on va essayer de les comprendre grâce à leurs origines et sous l‟effet des procédés stylistiques.
Et puis, l‟analyse de ces expressions idiomatiques dans des contextes courants de la communication quotidienne nous aidera à comprendre parfaitement des 7 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com nuances de chaque variante. Cette compréhension permettra aux apprenants de réemployer ces locutions pour exprimer leurs propres sentiments/émotions. A l‟appui de ce corpus, nous appliquons la méthode descriptive et analytique du contenu langagière pour en tirer des remarques sur les locutions imagées exprimant des sentiments. Questions de recherche Il est indéniable que les locutions sont des "façons de s‟exprimer et des formes figées du discours, formes convenues, toutes faites, héritées par la tradition ou fraîchement crées, qui comportent une originalité de sens par rapport aux règles normales de la langue.
: Préface du Dictionnaire des expressions et locutions. Ces expressions sont le plus souvent imagées et elles mettent dans le discours une couleur que les énoncés régulièrement produits n‟ont pas. En même temps, elles ont un degré de figement plus ou moins important. Certes les locutions imagées ont une forte fréquence mais Bien qu‟on les rencontre chaque jour dans la vie quotidienne ainsi que dans la littérature, on a du mal à bien comprendre les locutions imagées et encore moins de les réemployer de façon pertinente.
Comme les unités lexicales simples, les locutions ont aussi souvent changé au niveau du signifiant ou au niveau du signifié. Nous avons suivi ces changements dans notre travail. Dans ce but, nous avons consulté ces dictionnaires modernes de locutions : Le dictionnaire des expressions et locutions de Rey-Chantreau, Dictionnaire du français contemporain de Jean Dubois, Le bouquet des expressions imagées de Duneton, le Dictionnaire de compréhension et de production des expressions imagées de Robert Galisson et le Dictionnaire des locutions françaises de M. Dans ce mémoire, nous cherchons à répondre aux trois questions suivantes : 8 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.
Question 1: Quelles sont les difficultés des interlocuteurs non natifs dans la compréhension et l’utilisation de ces expressions figées ? 2. Question 2 : Comment les locutions imagées se comprennent-elles ? 2. Question 3: Est-ce que les mêmes locutions expriment-elles la même émotion dans des contextes différents ? 3. Méthodologie de recherche Nous avons répertorié dans notre travail des locutions figées et des expressions figurées figées ou créatives verbales, adjectivales et adverbiales, y compris des expressions à verbe support, qui ne sont pas considérés par certains lexicologues comme locutions verbales.
Cependant, nous allons nous intéresser plutôt à leur forme figée qu‟à leur contenu. En revanche, notre étude ne porte pas sur les locutions conjonctives, prépositionnelles et les mots composés simples qui sont plutôt des mots complexes déjà lexicalisés ; comme par exemple des prépositions (en vue de), des conjonctions (quand bien même) ou des groupes de mots à valeur stable, techniques, scientifiques ou simplement usuels (chemin de fer) en allant du plus métaphorique au plus plat car l‟essentiel devait concerner des expressions toutes faites et figurées, qui ont pris naissance d‟une image, d‟une métaphore, d‟un glissement de sens. Ainsi notre travail ne porte pas sur les emplois figures des mots simples. Une fois les locutions citées, nous allons analyser leur système syntaxique et les relations sémantiques entre leurs composants, les classer et les étudier du point de vue lexical dans le but de pouvoir distinguer une locution figée d‟une expression figurée figée ou créative, etc.
Pour bien répondre à ces questions ci-dessus, plusieurs méthodes de recherche ont été utilisées de recherche telles que : 9 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail. Méthode analytique Le rapport de notre recherche est divisé en trois chapitres : Puisque le premier porte sur le fondement théorique sur lequel se base l‟analyse de notre corpus, cela est une synthèse de l‟ensemble des définitions et cadres de références des concepts liés au phénomène linguistique des expressions idiomatiques. Le deuxième chapitre met l‟accent sur les facteurs pour bien comprendre des locutions ainsi que des difficultés des locuteurs non natifs dans la compréhension et le réemploi de ces expressions. Le troisième chapitre constitue la partie analytique du corpus des locutions imagées dans les nouvelles d‟Olivier Adam qui répond aux questions suscitées en se basant sur le socle théorique.