Luận văn: Các nhân tố khiến học sinh lo lắng khi nói tiếng Anh ở THPT Lê Quý Đôn

Phân tích các nhân tố gây lo lắng cho học sinh trong giờ học nói tiếng Anh. Nghiên cứu thực tế và đề xuất các giải pháp cải thiện hiệu quả.

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Master's Thesis

2012

75
0
0

Phí lưu trữ

30 Point

Tóm tắt

I. Khái niệm về lo lắng khi nói tiếng Anh

Lo lắng khi nói tiếng Anh là một cảm giác căng thẳng, lo âu và nervousness xuất hiện khi học sinh phải giao tiếp bằng tiếng Anh trong lớp học. Đây là một vấn đề phổ biến mà nhiều học sinh phải đối mặt, ảnh hưởng trực tiếp đến quá trình học tập và phát triển kỹ năng ngôn ngữ. Theo các nghiên cứu học thuật, lo lắng tiếng Anh không chỉ là cảm giác tâm lý đơn thuần mà còn liên quan đến hoạt động của hệ thần kinh tự động. Điều này dẫn đến việc học sinh có thể gặp khó khăn trong việc thể hiện kiến thức và kỹ năng của mình một cách tự nhiên. Sự lo lắng này có thể chia thành các loại khác nhau, tùy thuộc vào mức độ và bối cảnh xảy ra.

1.1. Loại lo lắng tính cách Trait Anxiety

Trait anxiety là một đặc điểm tính cách ổn định, lâu dài của cá nhân. Đây là xu hướng tự nhiên của một số người dễ cảm thấy lo âu trong nhiều tình huống khác nhau. Loại lo lắng này không thay đổi theo thời gian và là một phần của nhân cách. Học sinh có lo lắng tính cách cao thường cảm thấy lo âu ngay cả khi không có mối đe dọa rõ ràng.

1.2. Lo lắng trạng thái State Anxiety

State anxiety là loại lo lắng tạm thời, không bền vững, thay đổi theo thời gian và tình huống cụ thể. Nó xuất hiện khi học sinh đối mặt với một tình huống căng thẳng nhất định như phải nói tiếng Anh trước lớp. Lo lắng trạng thái có thể giảm bớt hoặc biến mất khi tình huống kết thúc, khác với trait anxiety.

II. Các yếu tố chính gây lo lắng khi nói tiếng Anh

Có nhiều yếu tố gây lo lắng khi nói tiếng Anh, ảnh hưởng đến hiệu suất học tập của học sinh. Những yếu tố này bao gồm sợ hãi bị đánh giá tiêu cực, lo sợ mắc sai lầm, thiếu vốn từ vựng, và khó khăn trong phát âm. Ngoài ra, mối quan hệ giữa giáo viên và học sinh cũng đóng vai trò quan trọng. Khi học sinh có cảm giác không được hỗ trợ hoặc bị phán xét, lo lắng sẽ tăng lên đáng kể. Những khó khăn về ngữ pháp cũng là một nguồn gốc lớn của lo lắng, vì học sinh sợ dùng sai cấu trúc. Sự so sánh bản thân với các bạn cùng lớp cũng có thể tạo ra áp lực và lo âu.

2.1. Sợ hãi đánh giá tiêu cực và mắc sai lầm

Sợ hãi bị đánh giá tiêu cực là một trong những yếu tố chính gây lo lắng. Học sinh sợ rằng những lỗi của mình sẽ bị chỉ trích hoặc bị bạn bè嘲笑. Sợ mắc sai lầm cũng tạo ra áp lực tâm lý lớn, khiến học sinh trở nên cứng nhắc và không dám thử. Điều này tạo thành một vòng luẩn quẩn: sợ lỗi → không dám nói → không cải thiện kỹ năng.

2.2. Thiếu vốn từ vựng và khó khăn phát âm

Thiếu vốn từ vựng là rào cản thực tế khiến học sinh không thể diễn đạt ý tưởng. Khó khăn về phát âm cũng gây lo lắng vì học sinh sợ phát âm sai sẽ không được hiểu. Những giới hạn này về mặt ngôn ngữ trực tiếp ảnh hưởng đến sự tự tin khi giao tiếp tiếng Anh.

III. Tác động của lo lắng đến kỹ năng nói tiếng Anh

Lo lắng khi nói tiếng Anh có tác động đáng kể đến hiệu suất học tập và phát triển kỹ năng ngôn ngữ. Khi học sinh cảm thấy lo âu, não bộ sẽ tập trung vào cảm xúc tiêu cực thay vì xử lý ngôn ngữ. Điều này dẫn đến việc học sinh quên từ vựng mà họ đã biết, nói chậm hoặc không nói gì cả. Lo lắng quá mức (debilitating anxiety) sẽ cản trở quá trình học tập, trong khi lo lắng vừa phải (facilitating anxiety) có thể giúp học sinh tập trung hơn. Việc hiểu rõ tác động này giúp giáo viên và học sinh có hướng xử lý phù hợp. Kết quả là kỹ năng nói tiếng Anh phát triển chậm, và học sinh có xu hướng tránh các hoạt động nói trong lớp.

3.1. Lo lắng debilitating cản trở quá trình học tập

Lo lắng debilitating là mức độ lo lắng quá cao, gây tác dụng phản tác. Nó khiến học sinh không thể tập trung, quên kiến thức, và thường dẫn đến tránh tính cách (avoidance behavior). Lo lắng cản trở này làm giảm điểm số, giảm sự tham gia trong lớp, và tạo ra cảm giác vô vọng.

3.2. Lo lắng facilitating hỗ trợ học tập

Lo lắng facilitating là mức độ lo lắng vừa phải, giúp học sinh tập trung và có động lực. Lo lắng hợp lý này có thể tăng cường hiệu suất, giúp học sinh chủ động hơn trong việc học tập. Sự cân bằng giữa hai loại lo lắng này là chìa khóa để đạt kết quả tốt nhất.

IV. Giải pháp khắc phục lo lắng khi nói tiếng Anh

Để giải quyết vấn đề lo lắng khi nói tiếng Anh, cần có những giải pháp toàn diện từ phía giáo viên, học sinh và nhà trường. Giáo viên nên tạo môi trường lớp học an toàn, khuyến khích học sinh tham gia mà không sợ bị chỉ trích. Tăng cường tương tác tích cực giữa giáo viên và học sinh sẽ giảm lo lắng. Ngoài ra, cần tập luyện thường xuyên với hoạt động nói tiếng Anh trong môi trường không áp lực. Dạy kỹ năng quản lý stresskỹ năng tự tin cũng rất quan trọng. Học sinh cần xây dựng vốn từ vựngluyện phát âm để tăng cường khả năng giao tiếp. Sử dụng phương pháp dạy học hiện đại, như học cặp đôi hoặc nhóm nhỏ, có thể giảm áp lực.

4.1. Vai trò của giáo viên trong giảm lo lắng

Giáo viên là người có vai trò qua trọng nhất trong việc giảm lo lắng. Tạo môi trường lớp học tích cực, tôn trọng và khuyến khích là nền tảng. Giáo viên nên đánh giá công bằng, chỉ ra điểm mạnh của học sinh, và cung cấp phản hồi xây dựng thay vì chỉ trích. Mối quan hệ ấm áp giữa giáo viên-học sinh sẽ giúp học sinh cảm thấy an toàn.

4.2. Chiến lược tự học và luyện tập của học sinh

Học sinh cần tập nói tiếng Anh thường xuyên ở ngoài lớp, như nói một mình, nói với bạn, hoặc sử dụng ứng dụng học tiếng Anh. Xây dựng vốn từ vựng qua đọc và ghi nhớ có hệ thống. Luyện phát âm qua nghe và nhập lại. Quan trọng là chấp nhận sai lầm là phần của quá trình học tập, không phải là thất bại.

28/12/2025

Trích đoạn nội dung tài liệu

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HA NOT UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUAT UDIES NGUYEN TL NHÀI FACTORS CAUSING STUDENTS! ANXTETY IN ENGLISH SPEAKING CLASSES IN LE QUY DON HIGH SCHOQL, DONG DA, HANOI (Các nhân tô gây lo lằng cho học sinh trong việc nói tiếng Anh trên lớp tại trường THPT Lê Quý Đôn, Đẳng Đa, Hà Nội ) M.A MINOR THESIS Wield: English Tcaching Methodology Code: 60.10 1IANOI — 2012 TABLE OF CONTENTS DECLARATION. 1 ACKNOWDLEDGEMENTS ii ABSTRACT. i TABLE OF CONTENTS. Alis and objectives of the stuủy.

Scope of the sludy 5. Methods of the study. Organization of the study PART B: DEVELOPMENT. CHAPTER I: LITERATURE REVIEW.

Theoretlcal background of anxiefy. Definitions of anxiety 4 2. Types of anxiety. Trait anxiety, state anxiety and situation - specific anxiety.3, Situation-specific Anxiety.2, Facilitating Anxicly and Debilitaling Anxicly, IL.

Theorctical background of foreign lmguage classroom atisiCÉÿ. Deñnition of foreign language classroem arEdef. Barly studies of foreign language anxiety. 3, Components of forcign language anxict 3.

Fear of negative evaluation. Manifestations of foreign language leaming anxiety. - 12 5, Sourogs of forcign language anxicly. Gender in foreign language anxiety.

BiTeels of forcign language learning ar 16 7. Foreign language anxiety and its associations wath three stages of language learning. Foreign language learning ansiely and ils associations wilh language achieVEMEN esses seseeneeneomeneneievesinens ne "` a). 19 8, Language anxiety in the speaking skill.

CHAPTER I: METHODOLOGY _- Tu 22 1. Students' journal writings 7 - 23 3. Chapter IM: FINDINGS AND DISCUSSION. 24 L FINDINGS 24 1, Students’ anxiety through teacher's observation.

Students ansiety through students' journal writing. Fear of nking mistakes and negativs evaluation. Lear of testing. Fear of being focus of attention.4, Comparison with oneself’ and with other students.

Relationship between teacher and studemts. Result of lew achicvcment. 28 Lack of vocabulary. Dilficultias in promun 28 Difficulties in grammar 29 LL.

DISCUSSION " “ - LIL SUGGESTED IMPROVEMENTS.4 Trait anxiety, state anxiety and situation - specific anxiety Usually aniiety is classified into trait anxiety, state anxiety and situation-specific anxiety, 2. Trait anxiety Trait anxiety has been referred to as "a constant condition without a time limitation” (Lewitt, 1980, p.11) and it is a stable feature of personality, referring to an “acquired belmvioral disposition thal predisposes wn individual to poresive a wide range of objectively non-dangerous cucumstances as threatening" (Spielbarger, 1966, p. Mischal and Peake (1982) and Undler (1980) submitted that "I'aits are meaningless, they are considered in interactions with situations". The four trait anxiety scale options are: (1) "Almost never” which responses indicates lowest degree of trait anxiety, (2) "Sometimes", (3) "Often"; and (4) "Almost always" which signifies the highest degree of trail anxicly.

State anxiety State anxiety, on the one hand, is fleeting and not an enduring characteristic of an individual's personality. 11 is a "transilory slate or condition of the orgarusim thal varices in. intensity and fluctuates over time" (Speilberger, 1966, p. The four stale aradoly sealo options arc (1) “Nol al all” which points to the towes! level of state anxiety; (2) "Somewhat", (3) "Moderately so”; and (4) "Very nmch so" which reflects the highest degree of state anxiety.

Morris et al. (1981), in their definitions of both state øpdiety and trail anxiety, take into account the importance of "situation": "State amaety refers to transitory experiences of tension, apprehension, and activation of the autonomic nervous system in certain situations, whercas trail, anxicly refers lo 4 personality variable of anxicly pronensss, [he tandency to experience state anxiety in a variety of situations" (p. Situation-specifie Anxiety PART B: DEVELOPMENT CHAPTER T: LITERATURE REVIEW In this review of literature, I shall state theoretical background of anxiety in general, as well as foreign language anxiety and language anxiety in speaking skill. Theoretical background of anxiety EL.

Definitions of anxiety There has heen a vaticly of sludics carried onl. Simply speaking, anxicly is a kind of troubled feeling in the mind. It is “a subjective feeling of tension, apprehension, nervousness, and worry associated with an arousal of the automatic nervous system" (Horwilz, 1986) or “the womy and negative emotional reaclion aroused when learning a second language” (MacIntyre, 1999). Second language anxiety is defined here as distinct complenity of self: perception, beliefs, feelings, and behaviors related to using a forcign/ sceond language for communication beyond class language.

Hansen (1977) called anxiety as "an experience of general uneasiness, a sense of foreboding, a feeling of tension” ¢p. Anxiety might exert a deleterious influence on language achievement, and equally intuilively, thal poor language achievernent might arouse even more anxiety. According lo Hilgard, “anxicly is a psychological consiruel, commonly described by psychologists as a state of apprehension, a vague fear that is only indirectly associated with an object” (Ililgard, Atkinson, & Atkinson, 1971). In short, anxiely is 2 feeting of Lension, apprehension and nervousness associaled with the situation of leaming a foreign language.

In general, it can have physical, emotional, and behavioral manifstations and these manifestations can differ with each individual. 2, Types of anxiety Chapter Ll: Methodology This chapter addresses the research’s context, the participants and the instruments which were used to collect data including students’ journal writing, teacher's observation and interviews Chapter HH: Findings and Discussion ‘The findings from the data collected from teacher's observation, students’ journal writing and interviews arc presenled and disonssed in this chapler In this chapter, I also provide some possible suggested improvements to reduce students’ anxiety in English speaking in classroom, Part C: Conclusion and implications ‘This part offers an overview of the major findings, the implications and suggestions for further research in this taller PART B: DEVELOPMENT CHAPTER T: LITERATURE REVIEW In this review of literature, I shall state theoretical background of anxiety in general, as well as foreign language anxiety and language anxiety in speaking skill. Theoretical background of anxiety EL. Definitions of anxiety There has heen a vaticly of sludics carried onl.

Simply speaking, anxicly is a kind of troubled feeling in the mind. It is “a subjective feeling of tension, apprehension, nervousness, and worry associated with an arousal of the automatic nervous system" (Horwilz, 1986) or “the womy and negative emotional reaclion aroused when learning a second language” (MacIntyre, 1999). Second language anxiety is defined here as distinct complenity of self: perception, beliefs, feelings, and behaviors related to using a forcign/ sceond language for communication beyond class language. Hansen (1977) called anxiety as "an experience of general uneasiness, a sense of foreboding, a feeling of tension” ¢p.

Anxiety might exert a deleterious influence on language achievement, and equally intuilively, thal poor language achievernent might arouse even more anxiety. According lo Hilgard, “anxicly is a psychological consiruel, commonly described by psychologists as a state of apprehension, a vague fear that is only indirectly associated with an object” (Ililgard, Atkinson, & Atkinson, 1971). In short, anxiely is 2 feeting of Lension, apprehension and nervousness associaled with the situation of leaming a foreign language. In general, it can have physical, emotional, and behavioral manifstations and these manifestations can differ with each individual.

2, Types of anxiety 5. Methods of the study Inmy opinion, qualitative research methods are the most suitable for this case study because they seek to understand the given research problem from the perspectives of the cases. Moreover, qualitative methods are especially effective in obtaining culturally specific information about the values, opinions, bchaviors and social conlexis of particular subjects, Some qualitative methods I applied in thus study are teacher's observation, students! joumal writings. In comparison with quantitative methods, qualitative methods are typically ma flexible.

With qualitative methods, Ihe relationship between the researcher and the participants is often less formal. Participants have the opportunity to express their ideas more elaborately in their journal writing with greater detail than the casc in quantitative methods. Organization of the study The study ix organized into three main parts: Part A: Introduction ‘This part offers a brief introduction to the rationale for choosing the topic, the aims and objectives, roscarch questions, the scope, the methods and the organization of the study. Part 8: Development The part consists of four chapters, as follows: Chapter f Literature Review This chaplor provides the thcorctieal background of anxiety with some definitions and types of anxiety, It also gives the theoretical background of foreign language anxiety, in which stated the findings of previous researches relating to the study, gender in foreign language anxiety, the measurement of foreign language anxicty, the possible factors and sources of anxiety and anxiety in speaking skill.

Chapter Ll: Methodology This chapter addresses the research’s context, the participants and the instruments which were used to collect data including students’ journal writing, teacher's observation and interviews Chapter HH: Findings and Discussion ‘The findings from the data collected from teacher's observation, students’ journal writing and interviews arc presenled and disonssed in this chapler In this chapter, I also provide some possible suggested improvements to reduce students’ anxiety in English speaking in classroom, Part C: Conclusion and implications ‘This part offers an overview of the major findings, the implications and suggestions for further research in this taller PART B: DEVELOPMENT CHAPTER T: LITERATURE REVIEW In this review of literature, I shall state theoretical background of anxiety in general, as well as foreign language anxiety and language anxiety in speaking skill. Theoretical background of anxiety EL. Definitions of anxiety There has heen a vaticly of sludics carried onl. Simply speaking, anxicly is a kind of troubled feeling in the mind.

It is “a subjective feeling of tension, apprehension, nervousness, and worry associated with an arousal of the automatic nervous system" (Horwilz, 1986) or “the womy and negative emotional reaclion aroused when learning a second language” (MacIntyre, 1999). Second language anxiety is defined here as distinct complenity of self: perception, beliefs, feelings, and behaviors related to using a forcign/ sceond language for communication beyond class language. Hansen (1977) called anxiety as "an experience of general uneasiness, a sense of foreboding, a feeling of tension” ¢p. Anxiety might exert a deleterious influence on language achievement, and equally intuilively, thal poor language achievernent might arouse even more anxiety.

According lo Hilgard, “anxicly is a psychological consiruel, commonly described by psychologists as a state of apprehension, a vague fear that is only indirectly associated with an object” (Ililgard, Atkinson, & Atkinson, 1971). In short, anxiely is 2 feeting of Lension, apprehension and nervousness associaled with the situation of leaming a foreign language. In general, it can have physical, emotional, and behavioral manifstations and these manifestations can differ with each individual. 2, Types of anxiety Chapter Ll: Methodology This chapter addresses the research’s context, the participants and the instruments which were used to collect data including students’ journal writing, teacher's observation and interviews Chapter HH: Findings and Discussion ‘The findings from the data collected from teacher's observation, students’ journal writing and interviews arc presenled and disonssed in this chapler In this chapter, I also provide some possible suggested improvements to reduce students’ anxiety in English speaking in classroom, Part C: Conclusion and implications ‘This part offers an overview of the major findings, the implications and suggestions for further research in this taller PART B: DEVELOPMENT CHAPTER T: LITERATURE REVIEW In this review of literature, I shall state theoretical background of anxiety in general, as well as foreign language anxiety and language anxiety in speaking skill.

Theoretical background of anxiety EL. Definitions of anxiety There has heen a vaticly of sludics carried onl. Simply speaking, anxicly is a kind of troubled feeling in the mind. It is “a subjective feeling of tension, apprehension, nervousness, and worry associated with an arousal of the automatic nervous system" (Horwilz, 1986) or “the womy and negative emotional reaclion aroused when learning a second language” (MacIntyre, 1999).

Second language anxiety is defined here as distinct complenity of self: perception, beliefs, feelings, and behaviors related to using a forcign/ sceond language for communication beyond class language. Hansen (1977) called anxiety as "an experience of general uneasiness, a sense of foreboding, a feeling of tension” ¢p.

Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ