Tác động của việc sửa đổi hợp tác trong dạy viết văn bản lập luận bằng tiếng Pháp cho học sinh

Luận văn thạc sĩ nghiên cứu vnu ulis les impacts de la révision collaborative étayée une recherche action en didactique de la, đánh giá hiện trạng, phân tích vấn đề, đề xuất biện

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Mémoire De Fin D’Études De Master

2015

186
0
0

Phí lưu trữ

45 Point

Mục lục chi tiết

ATTESTATION SUR L’HONNEUR

REMERCIEMENTS

RÉSUMÉ DU MÉMOIRE

1. TABLES DES MATIÈRES

2. INTRODUCTION

2.1. Définitions de « écrire », « écriture », « production écrite »

2.2. Modèles de production de texte

2.2.1. Didactique de production de textes argumentatifs

2.2.1.1. Identification d’un texte argumentatif

3. EXPÉRIMENTATION DE LA RÉVISION COLLABORATIVE ÉTAYÉE

3.1. Situation de l’enseignement/apprentissage de la production écrite de textes argumentatifs en vietnamien et en langues étrangères au lycée à option de Bac Giang

3.2. Pratiques rédactionnelles des lycéens

3.3. Pratique de la révision collaborative

3.4. Expérimentation de la révision collaborative étayée

3.4.1. Formation des classes d’expérimentation et de contrôle

3.4.2. Élaboration de l’expérimentation

3.4.3. Les étapes de l’expérimentation

3.4.3.1. La formation des groupes de révision collaborative
3.4.3.2. Le cycle d’écriture
3.4.3.3. La feuille de rédaction et de rétroaction
3.4.3.4. Les consignes pour donner et recevoir des rétroactions
3.4.3.5. Les séances de démonstration des stratégies de révision collaborative
3.4.3.6. Les questionnaires pour la révision collaborative

3.4.4. Déroulement de l’expérimentation

3.4.5. La conceptualisation des processus de rédaction des textes argumentatifs par la révision collaborative

3.4.6. Entrainement à la révision collaborative d’un texte argumentatif

3.4.7. Automatisation des processus de révision collaborative d’un texte argumentatif

4. RECUEIL ET TRAITEMENT DES DONNÉES

4.1. Recueil des données

4.1.1. Corpus des textes

4.2. Le pré-test et le post-test

4.2.1. Un entretien collectif

4.3. Traitement des données

4.3.1. Le codage des lycéens selon les groupes de révision collaborative

4.3.2. Le test t de Student

4.3.3. Traitement des résultats du corpus des textes

4.3.4. Traitement du pré-test et du post-test

4.3.5. Traitement des données de l’entretien collectif

5. CHAPITRE 4. ANALYSE ET INTERPRETATION DES DONNÉES

5.1. Analyse des résultats du corpus des textes

5.1.1. Performance générale (note totale) et performances spécifiques du corpus des textes de toute la classe

5.1.2. La performance générale (note totale) et les performances spécifiques (petites notes composantes de la note totale) des groupes homogènes et des groupes hétérogènes du corpus des textes

5.1.2.1. Pour les groupes homogènes
5.1.2.2. Pour les groupes hétérogènes

5.1.3. Analyse des tests

5.1.3.1. Progrès de la performance générale des deux classes
5.1.3.2. Comparaison des progrès obtenus par la classe expérimentale et la classe de contrôle
5.1.3.3. Comparaison des tests d’une seule classe
5.1.3.4. Progrès de la performance générale (note totale) de chaque groupe de niveaux de lycéens
5.1.3.4.1. Les groupes des très bons lycéens
5.1.3.4.2. Les groupes des bons lycéens
5.1.3.4.3. Les groupes des assez bons lycéens
5.1.3.4.4. Les groupes des lycéens moyens
5.1.3.4.5. Les groupes des lycéens faibles
5.1.3.5. Progrès de la performance spécifique (petites notes composantes de la note totale) des deux classes
5.1.3.6. La qualité de l’argumentation (7,5 points/10 points)
5.1.3.7. Le respect des règles de la langue (2,5 points/10 points)

5.1.4. Analyse de l’entretien collectif

CONCLUSION

BIBLIOGRAPHIE

LISTE DES ANNEXES

LISTE DES TABLEAUX

LISTE DES FIGURES

Tóm tắt

I. Tổng quan về tác động của việc sửa đổi hợp tác trong dạy viết tiếng Pháp

Việc dạy viết tiếng Pháp cho học sinh luôn là một thách thức lớn. Đặc biệt, việc áp dụng hợp tác trong dạy viết đã cho thấy những tác động tích cực đến chất lượng sản phẩm viết của học sinh. Nghiên cứu này sẽ phân tích các khía cạnh của phương pháp này và cách nó cải thiện kỹ năng viết của học sinh.

1.1. Định nghĩa về hợp tác trong dạy viết

Hợp tác trong dạy viết là quá trình mà học sinh làm việc cùng nhau để cải thiện kỹ năng viết của mình. Phương pháp này không chỉ giúp học sinh trao đổi ý tưởng mà còn tạo ra một môi trường học tập tích cực.

1.2. Lợi ích của việc sửa đổi hợp tác trong dạy viết

Việc áp dụng sửa đổi hợp tác giúp học sinh phát triển kỹ năng phản hồi, cải thiện khả năng tự đánh giá và tăng cường sự tự tin trong việc viết. Nghiên cứu cho thấy rằng học sinh tham gia vào các hoạt động hợp tác có xu hướng viết tốt hơn.

II. Vấn đề và thách thức trong dạy viết tiếng Pháp

Dạy viết tiếng Pháp gặp nhiều khó khăn, đặc biệt là trong việc phát triển kỹ năng viết tiếng Pháp cho học sinh. Những thách thức này bao gồm sự thiếu hụt về kiến thức ngữ pháp, từ vựng và khả năng tổ chức ý tưởng trong văn bản.

2.1. Khó khăn trong việc tổ chức văn bản

Nhiều học sinh gặp khó khăn trong việc sắp xếp ý tưởng và cấu trúc văn bản. Điều này dẫn đến việc sản phẩm viết không rõ ràng và khó hiểu.

2.2. Thiếu kiến thức ngữ pháp và từ vựng

Sự thiếu hụt về ngữ pháp và từ vựng là một trong những nguyên nhân chính khiến học sinh không thể diễn đạt ý tưởng một cách chính xác và hiệu quả.

III. Phương pháp sửa đổi hợp tác trong dạy viết tiếng Pháp

Phương pháp sửa đổi hợp tác đã được áp dụng để cải thiện kỹ năng viết của học sinh. Phương pháp này bao gồm việc học sinh làm việc theo nhóm để viết và sửa đổi văn bản của nhau.

3.1. Quy trình thực hiện sửa đổi hợp tác

Quy trình này bao gồm việc học sinh viết một bản nháp, sau đó trao đổi với bạn cùng nhóm để nhận phản hồi và sửa đổi. Điều này giúp học sinh học hỏi từ nhau và cải thiện kỹ năng viết.

3.2. Các công cụ hỗ trợ trong sửa đổi hợp tác

Sử dụng các công cụ như bảng trắng, tài liệu trực tuyến và phần mềm viết giúp học sinh dễ dàng hơn trong việc trao đổi và sửa đổi văn bản.

IV. Ứng dụng thực tiễn và kết quả nghiên cứu về dạy viết tiếng Pháp

Nghiên cứu cho thấy rằng việc áp dụng hợp tác trong dạy viết đã mang lại những kết quả tích cực. Học sinh không chỉ cải thiện kỹ năng viết mà còn phát triển khả năng làm việc nhóm.

4.1. Kết quả từ nghiên cứu thực nghiệm

Kết quả từ các bài kiểm tra cho thấy học sinh tham gia vào phương pháp sửa đổi hợp tác có điểm số cao hơn so với những học sinh không tham gia.

4.2. Phản hồi từ học sinh về phương pháp dạy viết

Học sinh cho biết họ cảm thấy tự tin hơn khi viết và thích thú với việc làm việc cùng nhau để cải thiện kỹ năng viết của mình.

V. Kết luận và tương lai của việc dạy viết tiếng Pháp

Việc áp dụng sửa đổi hợp tác trong dạy viết tiếng Pháp đã chứng minh được hiệu quả. Tương lai của phương pháp này hứa hẹn sẽ mang lại nhiều cải tiến trong việc dạy và học viết.

5.1. Tầm quan trọng của việc tiếp tục nghiên cứu

Cần tiếp tục nghiên cứu để phát triển các phương pháp dạy viết hiệu quả hơn, nhằm đáp ứng nhu cầu học tập của học sinh.

5.2. Đề xuất cho các phương pháp dạy viết trong tương lai

Các phương pháp dạy viết cần được cải tiến và cập nhật thường xuyên để phù hợp với sự phát triển của ngôn ngữ và nhu cầu của học sinh.

22/07/2025

Trích đoạn nội dung tài liệu

UNIVERSITÉ NATIONALE DE HA NOI UNIVERSITÉ DE LANGUES ET D’ÉTUDES INTERNATIONALES DÉPARTEMENT POST-UNIVERSITAIRE NGUYỄN THỊ THU TRANG LES IMPACTS DE LA RÉVISION COLLABORATIVE ÉTAYÉE : UNE RECHERCHE-ACTION EN DIDACTIQUE DE LA PRODUCTION ÉCRITE DES TEXTES ARGUMENTATIFS EN FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE AUX ÉLÈVES DE LA CLASSE À OPTION AU LYCÉE À OPTION DE BAC GIANG TÁC ĐỘNG CỦA LUYỆN VIẾT THEO CẶP NHÓM ĐÔI : NGHIÊN CỨU HÀNH ĐỘNG VỀ PHƯƠNG PHÁP LUYỆN KỸ NĂNG VIẾT NGHỊ LUẬN BẰNG TIẾNG PHÁP ĐỐI VỚI HỌC SINH LỚP CHUYÊN PHÁP TẠI TRƯỜNG THPT CHUYÊN BẮC GIANG MÉMOIRE DE FIN D’ÉTUDES DE MASTER Spécialité : Didactique et méthodologie du FLE Code : 6014.0111 Hà Nội – 2015 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com UNIVERSITÉ NATIONALE DE HA NOI UNIVERSITÉ DE LANGUES ET D’ÉTUDES INTERNATIONALES DÉPARTEMENT POST-UNIVERSITAIRE NGUYỄN THỊ THU TRANG LES IMPACTS DE LA RÉVISION COLLABORATIVE ÉTAYÉE : UNE RECHERCHE-ACTION EN DIDACTIQUE DE LA PRODUCTION ÉCRITE DES TEXTES ARGUMENTATIFS EN FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE AUX ÉLÈVES DE LA CLASSE À OPTION AU LYCÉE À OPTION DE BAC GIANG TÁC ĐỘNG CỦA LUYỆN VIẾT THEO CẶP NHÓM ĐÔI : NGHIÊN CỨU HÀNH ĐỘNG VỀ PHƯƠNG PHÁP LUYỆN KỸ NĂNG VIẾT NGHỊ LUẬN BẰNG TIẾNG PHÁP ĐỐI VỚI HỌC SINH LỚP CHUYÊN PHÁP TẠI TRƯỜNG THPT CHUYÊN BẮC GIANG MÉMOIRE DE FIN D’ÉTUDES DE MASTER Spécialité : Didactique et méthodologie du FLE Code : 6014.0111 Directeur : Madame le Docteur Đỗ Thị Bích Thủy Hà Nội – 2015 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com ATTESTATION SUR L’HONNEUR J’atteste sur l’honneur que ce mémoire a été réalisé par moi-même et que les données et les résultats qui y sont présentés sont exacts et n’ont jamais été publiés ailleurs. Hanoi, 2015 Nguyễn Thị Thu Trang i LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com REMERCIEMENTS Je tiens tout d’abord à exprimer ma profonde reconnaissance à ma directrice de recherche, Madame le Docteur Đỗ Thị Bích Thủy, professeur du Département de Langue et de Culture Françaises, pour ses encouragements, ses conseils précieux, ses critiques et ses questionnements pertinents qui m’ont beaucoup orientée dans la recherche. Mes sincères remerciements s’adressent ensuite * à deux enseignantes du français de Thai Nguyen et de Hanoi qui m’ont aidée à donner des notes aux tests réalisés avant et après l’expérimentation de ma recherche. * à mes collègues (de littérature et d’anglais) pour leur volonté de répondre à mes questions de l’interview concernant la situation de l’enseignement des textes argumentatifs et de la révision collaborative étayée dans leur établissement scolaire.

* à l’enseignante responsable du français en première du lycée à option Hoang Van Thu (Hoa Binh) pour sa gentillesse de faciliter mon travail de recherche : organiser sa classe, demander à ses apprenants de faire des tests (pré-test et post-test), corriger les tests. * à mes apprenants au lycée à option de Bac Giang et aux apprenants de la classe en première à option du français au lycée Hoang Van Thu (Hoa Binh) pour leur collaboration dans mon travail de recherche. Je voudrais aussi remercier mes amis et ma famille pour leur encouragement sans lesquels je n’aurais pas pu mener à bien ce mémoire. ii LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com RÉSUMÉ DU MÉMOIRE À partir du manque de méthodes efficaces dans l’enseignement/apprentissage de l’expression écrite en général et de la production de textes argumentatifs du français en particulier et en m’inspirant de la thèse de Do Thi Bich Thuy (2011), je propose de faire une expérimentation de la révision collaborative étayée sur la production écrite des textes argumentatifs dans une classe de français en première au lycée à option de Bac Giang pendant trois mois du deuxième semestre.

Après l’expérimentation, trois types de données sont recueillis : corpus des textes, tests et opinions personnelles des lycéens à travers un entretien collectif. En analysant ces données, on peut retirer des apports et des limites de cette méthode. Malgré certaines limites, ce travail de recherche contribue à proposer une nouvelle méthode d’enseignement/apprentissage de la compétence de l’expression écrite et à améliorer la qualité de la production des textes chez les apprenants de langues étrangères. iii LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com TABLES DES MATIÈRES INTRODUCTION………………………………………………………….

Définitions de « écrire », « écriture », « production écrite »………… 4 1. Modèles de production de texte…………………………………………. Didactique de production de textes argumentatifs…………………. Identification d’un texte argumentatif…………………………………… 6 1.

Caractéristiques d’un texte argumentatif………………………………. Structure d’un texte argumentatif……………………………. Les étapes de rédaction d’un texte argumentatif………………. Un exemple de texte argumentatif ………………………………………….

Révision de texte………………………………………………………. Définitions de la révision de texte………………………………………. Modèles de révision………………………………………………………. Méthodes d’analyse de la révision……………………………………….

Révision collaborative étayée…………………………………………. Définitions de la révision collaborative étayée………………………. Dispositifs de révision collaborative étayée……………………………. EXPÉRIMENTATION DE LA RÉVISION COLLABORATIVE ÉTAYÉE…………………………………………….

Situation de l’enseignement/apprentissage de la production écrite de textes argumentatifs en vietnamien et en langues étrangères au lycée à option de Bac Giang………………………………………………………. Pratiques rédactionnelles des lycéens…………………………………. Pratique de la révision collaborative……………………………………. Expérimentation de la révision collaborative étayée………………… 34 2.

Formation des classes d’expérimentation et de contrôle ……………. Élaboration de l’expérimentation………………………………………. 36 iv LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail. Les étapes de l’expérimentation……………………………….

La formation des groupes de révision collaborative…………. Le cycle d’écriture……………………………………………. La feuille de rédaction et de rétroaction………………………. Les consignes pour donner et recevoir des rétroactions……….

Les séances de démonstration des stratégies de révision collaborative…………………………………………………………………. Les questionnaires pour la révision collaborative……………. Déroulement de l’expérimentation………………………………………. La conceptualisation des processus de rédaction des textes argumentatifs par la révision collaborative…………………………… 41 2.

Entrainement à la révision collaborative d’un texte argumentatif…………………………………………………………………. Automatisation des processus de révision collaborative d’un texte argumentatif………………………………………. RECUEIL ET TRAITEMENT DES DONNÉES………. Recueil des données…………………………………………………….

Corpus des textes ………………………………………………………… 46 3. Le pré-test et le post-test…………………………………………………. Un entretien collectif……………………………………………………… 49 3. Traitement des données……………………………………………….

Le codage des lycéens selon les groupes de révision collaborative…. Le test t de Student…………………………………………………………. Traitement des résultats du corpus des textes…………………………. Traitement du pré-test et du post-test…………………………………….

Traitement des données de l’entretien collectif………………………… 55 CHAPITRE 4. ANALYSE ET INTERPRETATION DES DONNÉES… 58 4. Analyse des résultats du corpus des textes…………………………… 58 4. Performance générale (note totale) et performances spécifiques du v LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com corpus des textes de toute la classe……………………………………………….

La performance générale (note totale) et les performances spécifiques (petites notes composantes de la note totale) des groupes homogènes et des groupes hétérogènes du corpus des textes…………………. Pour les groupes homogènes…………………………………. Pour les groupes hétérogènes…………………………………. Analyse des tests……………………………………………………….

Progrès de la performance générale des deux classes………………. Comparaison des progrès obtenus par la classe expérimentale et la classe de contrôle………………………………………………………. Comparaison des tests d’une seule classe……………………. Progrès de la performance générale (note totale) de chaque groupe de niveaux de lycéens……………………………………………………………….

Les groupes des très bons lycéens……………………………. Les groupes des bons lycéens…………………………………. Les groupes des assez bons lycéens…………………………… 73 4. Les groupes des lycéens moyens……………………………… 74 4.

Les groupes des lycéens faibles………………………………. Progrès de la performance spécifique (petites notes composantes de la note totale) des deux classes……………………………………………………. La qualité de l’argumentation (7,5 points/10 points)…………. Le respect des règles de la langue (2,5 points/10 points)…….

Analyse de l’entretien collectif………………………………………… 77 CONCLUSION……………………………………………………………… 89 BIBLIOGRAPHIE…………………………………………………………. 92 LISTE DES ANNEXES……………………………………………………. I vi LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com LISTE DES TABLEAUX Tableau 1 : Modèle d’une introduction d’un texte argumentatif……………… 9 Tableau 2 : Modèle d’un paragraphe de développement……………………… 10 Tableau 3. Modèle de la conclusion ………….

Étapes de planification et rédaction d’un texte argumentatif de Dr. Résultat du corpus des textes de la classe expérimentale (note totale) …………………………………………………………………… 58 Tableau 6. Résultat du corpus des textes de la classe expérimentale (qualité de l’argumentation)…………………………………………………. Résultat du corpus des textes de la classe expérimentale (le respect des règles de la langue)…………………………………………….

Résultat du corpus des textes des groupes homogènes (note totale) 63 Tableau 9. Résultat du corpus des textes des groupes homogènes (Qualité de l’argumentation)…………………………………………………. Résultat du corpus des textes des groupes homogènes (Respect des règles de la langue)……………………………………………… 65 Tableau 11. Résultat du corpus des textes des groupes hétérogènes (note totale)…………………………………………………………………….

Résultat du corpus des textes des groupes hétérogènes (Qualité de l’argumentation) 67 Tableau 13. Résultat du corpus des textes des groupes hétérogènes (Respect des règles de la langue)……………………………………………… 68 vii LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com LISTE DES FIGURES Figure 1 : Modèle des processus rédactionnels de Hayes & Flower (1980)…. Modèle de révision de Butterfield et al. Résultat du corpus des textes de la classe expérimentale (note totale)…………………………………………………………………….

Résultat du corpus des textes de la classe expérimentale (qualité de l’argumentation)…………………………………………………. Résultat du corpus des textes de la classe expérimentale (le respect des règles de la langue)……………………………………………. Résultat du corpus des textes des groupes homogènes (note totale). Résultat du corpus des textes des groupes homogènes (Qualité de l’argumentation)………………………………………………….

Résultat du corpus des textes des groupes homogènes (Respect des règles de la langue)……………………………………………… 66 Figure 9. Résultat du corpus des textes des groupes hétérogènes (note totale). Résultat du corpus des textes des groupes hétérogènes (Qualité de l’argumentation)…………………………………………………. Résultat du corpus des textes des groupes hétérogènes (Respect des règles de la langue)……………………………………………… 69 viii LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com INTRODUCTION Problématique Depuis 1993, le français est enseigné au lycée à option de Bac Giang comme une discipline principale pour les classes à option du français.

L’objectif principal est d’enseigner et de sélectionner une équipe de meilleurs élèves pour préparer le concours de meilleurs élèves nationaux. Pour les classes du français, les élèves doivent maîtriser le français pour toutes les compétences : compréhension orale, expression orale, compréhension écrite, expression écrite, … Parmi ces compétences, l’expression écrite, en particulier, la production de textes argumentatifs pose le plus de difficultés pour les élèves. Puisqu’ils doivent véhiculer non seulement les connaissances linguistiques de la langue française, mais aussi les connaissances socio-culturelles pour argumenter tel ou tel problème qui se pose. En effet, produire des textes en français, en particulier, des textes à caractères argumentatifs est une source de découragement, d’anxiété pour de nombreux élèves.

Par mes expériences d’enseignement depuis plus de 10 ans au lycée à option de Bac Giang, j’ai constaté des difficultés d’écriture des apprenants: difficultés d’organisation textuelle, manque de connaissances de la langue, interférence avec la langue maternelle, etc. Durant ces dernières années d’enseignement/apprentissage, nous souhaitons pour toujours trouver une méthode efficace pour enseigner/apprendre bien cette compétence. Et pour économiser le temps d’apprentissage en classe parce que nous avons seulement 3 ans d’études pour terminer le cursus de 7 années et encourager l’auto-apprentissage chez les apprenants, j’ai donc expérimenté la révision collaborative étayée des textes argumentatifs pendant 3 mois dans une classe de 20 élèves de première au lycée à option de Bac Giang. Question de recherche Cette étude cherche à mesurer les impacts de la révision collaborative étayée sur la progression des élèves de français langue étrangère au lycée à option de Bac Giang en termes de qualité des textes rédigés par ces élèves.

1 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Le projet de recherche cherche à répondre à la question suivante : * Quels sont les impacts de la révision collaborative étayée sur la qualité des textes argumentatifs produits par des élèves de français langue étrangère au lycée à option de Bac Giang ? Méthodologie de recherche : la recherche-action Selon Narcy-Combes (2005) « la recherche-action se révèle être la méthodologie de recherche la plus adaptée » à la didactique de langues. Et pour Verspieren (2002, p.106), « La véritable recherche-action est celle qui poursuit conjointement deux objectifs : production de connaissances et changement de la réalité par l’action ». Ainsi, dans le cadre d’un mémoire de master, je voudrais appliquer cette méthodologie en utilisant la révision collaborative étayée afin de mesurer des effets directs sur les lycéens dans la production des textes argumentatifs.

Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ