Tác động của việc sửa đổi hợp tác trong dạy viết văn bản lập luận bằng tiếng Pháp cho học sinh

2015

186
0
0

Phí lưu trữ

45 Point

Mục lục chi tiết

ATTESTATION SUR L’HONNEUR

REMERCIEMENTS

RÉSUMÉ DU MÉMOIRE

1. TABLES DES MATIÈRES

2. INTRODUCTION

2.1. Définitions de « écrire », « écriture », « production écrite »

2.2. Modèles de production de texte

2.2.1. Didactique de production de textes argumentatifs

2.2.1.1. Identification d’un texte argumentatif

3. EXPÉRIMENTATION DE LA RÉVISION COLLABORATIVE ÉTAYÉE

3.1. Situation de l’enseignement/apprentissage de la production écrite de textes argumentatifs en vietnamien et en langues étrangères au lycée à option de Bac Giang

3.2. Pratiques rédactionnelles des lycéens

3.3. Pratique de la révision collaborative

3.4. Expérimentation de la révision collaborative étayée

3.4.1. Formation des classes d’expérimentation et de contrôle

3.4.2. Élaboration de l’expérimentation

3.4.3. Les étapes de l’expérimentation

3.4.3.1. La formation des groupes de révision collaborative
3.4.3.2. Le cycle d’écriture
3.4.3.3. La feuille de rédaction et de rétroaction
3.4.3.4. Les consignes pour donner et recevoir des rétroactions
3.4.3.5. Les séances de démonstration des stratégies de révision collaborative
3.4.3.6. Les questionnaires pour la révision collaborative

3.4.4. Déroulement de l’expérimentation

3.4.5. La conceptualisation des processus de rédaction des textes argumentatifs par la révision collaborative

3.4.6. Entrainement à la révision collaborative d’un texte argumentatif

3.4.7. Automatisation des processus de révision collaborative d’un texte argumentatif

4. RECUEIL ET TRAITEMENT DES DONNÉES

4.1. Recueil des données

4.1.1. Corpus des textes

4.2. Le pré-test et le post-test

4.2.1. Un entretien collectif

4.3. Traitement des données

4.3.1. Le codage des lycéens selon les groupes de révision collaborative

4.3.2. Le test t de Student

4.3.3. Traitement des résultats du corpus des textes

4.3.4. Traitement du pré-test et du post-test

4.3.5. Traitement des données de l’entretien collectif

5. CHAPITRE 4. ANALYSE ET INTERPRETATION DES DONNÉES

5.1. Analyse des résultats du corpus des textes

5.1.1. Performance générale (note totale) et performances spécifiques du corpus des textes de toute la classe

5.1.2. La performance générale (note totale) et les performances spécifiques (petites notes composantes de la note totale) des groupes homogènes et des groupes hétérogènes du corpus des textes

5.1.2.1. Pour les groupes homogènes
5.1.2.2. Pour les groupes hétérogènes

5.1.3. Analyse des tests

5.1.3.1. Progrès de la performance générale des deux classes
5.1.3.2. Comparaison des progrès obtenus par la classe expérimentale et la classe de contrôle
5.1.3.3. Comparaison des tests d’une seule classe
5.1.3.4. Progrès de la performance générale (note totale) de chaque groupe de niveaux de lycéens
5.1.3.4.1. Les groupes des très bons lycéens
5.1.3.4.2. Les groupes des bons lycéens
5.1.3.4.3. Les groupes des assez bons lycéens
5.1.3.4.4. Les groupes des lycéens moyens
5.1.3.4.5. Les groupes des lycéens faibles
5.1.3.5. Progrès de la performance spécifique (petites notes composantes de la note totale) des deux classes
5.1.3.6. La qualité de l’argumentation (7,5 points/10 points)
5.1.3.7. Le respect des règles de la langue (2,5 points/10 points)

5.1.4. Analyse de l’entretien collectif

CONCLUSION

BIBLIOGRAPHIE

LISTE DES ANNEXES

LISTE DES TABLEAUX

LISTE DES FIGURES

Luận văn thạc sĩ vnu ulis les impacts de la révision collaborative étayée une recherche action en didactique de la production écrite des textes argumentatifs en français langue étrangère aux élèves de