Nghiên cứu so sánh động từ vận động và mô hình từ vựng trong tiếng Anh và tiếng Việt

2010

94
0
0

Phí lưu trữ

35 Point

Mục lục chi tiết

DECLARATION

ACKNOWLEDGEMENT

ABSTRACT

TABLE OF CONTENTS

LIST OF ABBREVIATIONS

LIST OF TABLES AND DIAGRAMS

1. PART 1: INTRODUCTION

1.1. Aims of the study

1.2. Scope of the study

1.3. Research questions

1.4. Contribution of the study

1.5. Methodology of the study

1.6. Design of the study

2. PART 2: DEVELOPMENT

2.1. CHAPTER 1: VERBS OF MOTION IN ENGLISH AND VIETNAMESE

2.1.1. What is a verb of motion?

2.1.2. Classification of English and Vietnamese motion verbs

2.1.3. The syntactic and semantic features of English verbs of motion

2.2. CHAPTER 2: COGNITIVE SEMANTICS AND THE THEORY OF LEXICALIZATION PATTERNS

2.2.1. An overview of Cognitive Linguistics and Cognitive Semantics

2.2.2. Cognitive Linguistics and the key concepts

2.2.3. Cognitive semantics and its main tenets

2.2.4. Figure and Ground

2.2.5. The theory of lexicalization patterns

2.2.6. What is lexicalization?

2.2.7. The motion event

2.2.8. A two-way typology of motion event

2.2.9. Summary

2.3. CHAPTER 3: A COMPARISON OF LEXICALIZATION PATTERNS OF ENGLISH AND VIETNAMESE MOTION VERBS

2.3.1. Lexicalization pattern 1: Motion + Co-event

2.3.2. Lexicalization pattern 2: Motion + Path

2.3.3. Lexicalization pattern 3: Motion + Figure

2.3.4. Other minor patterns

2.3.5. Split and parallel system of conflation

2.3.6. The parallel pattern of conflation in Vietnamese?

2.3.7. Summary

2.4. CHAPTER 4: AN EMPIRICAL COMPARISON OF MOTION VERBS AND THEIR LEXICALIZATION PATTERNS IN A SPECIFIC NOVEL TEXT– APPLICATIONS FOR TRANSLATORS AND LANGUAGE TEACHERS

2.4.1. A comparative analysis on the motion verbs and lexicalization patterns of motion verbs in the chapter ‘The Battle of Hogwarts’ and its Vietnamese version

2.4.2. Applications for translators and language teachers

2.4.3. Summary

3. PART 3: CONCLUSIONS

3.1. Limitations and suggestions for further study

REFERENCES

APPENDICES

Appendix 1. Beth Levin (1993)‘s classification of motion verbs in English and the Vietnamese equivalents

Appendix 2. Motion verbs in English (Chapter 31: The Battle of Hogwarts)

Appendix 3. Motion verbs in Vietnamese (Chương 31: Chiến trường Hogwarts)

Appendix 4. Analysis of sample motion verbs in chapter 31: The Battle of Hogwarts and the Vietnamese version

Appendix 5. A table of contrast between basic English and Vietnamese motion verbs

Appendix 6. Chapter 31: The Battle of Hogwarts (Motion scene 2)

Appendix 7. Chương 31: Chiến trường Hogwarts

Luận văn thạc sĩ vnu ulis verbs of motion and their lexicalization patterns an english vietnamese comparative study from cognitive approach