Luận văn thạc sĩ về hành động xin lỗi trong tiếng Pháp và tiếng Việt

2012

94
0
0

Phí lưu trữ

35 Point

Mục lục chi tiết

INTRODUCTION

1. CHAPITRE I: FONDEMENT THEORIQUE

1.1. Acte de langage

1.1.1. Notion d’acte de langage

1.1.2. Classification des actes de langage

1.1.3. Formulations des actes de langage

1.2. Relation interpersonnelle dans l’interaction verbale

1.2.1. Relation horizontale

1.2.2. Relation verticale

2. CONSTITUTION ET DESCRIPTION DU CORPUS

2.1. Constitution du corpus

2.1.1. Choix de la méthode de collecte des données

2.1.2. Présentation du corpus

2.1.2.1. Corpus en français
2.1.2.2. Corpus en vietnamien

2.2. Méthodes d’analyse des données

2.3. Description du corpus

2.3.1. Types d’excuse basés sur la raison réparatrice

2.3.2. Types d’excuse basés sur la présence des interactants

2.3.3. Types d’excuse basés sur la manière de réaliser l’excuse

3. TYPES D'EXCUSE ET MOYENS DE REALISATION

3.1. Types d’excuse et moyens de réalisation de cet acte

3.1.1. Types d’excuse basés sur la raison réparatrice

3.1.1.1. Formule prétendument réparatrice

3.1.2. Types d’excuse basés sur la présence des interactants

3.1.3. Types d’excuse basés sur la manière de réaliser l’excuse

3.2. Bilan comparatif sur la réalisation de l’excuse en français et en vietnamien

3.3. Essai d’explication par les facteurs socio-culturels

Luận văn thạc sĩ vnu ulis acte dexcuse en francais et en vietnamien