Nghiên cứu hành động xin lỗi của người học tiếng Anh tại Việt Nam: Nghiên cứu ngữ dụng liên ngôn ngữ

2012

77
1
0

Phí lưu trữ

30 Point

Mục lục chi tiết

Declaration

Acknowledgements

Abstract

Table of Contents

List of Abbreviations

List of Tables

List of Figures

A. PART A: INTRODUCTION

A.1. Identification of the problem

A.2. Aims of the study

A.3. Objectives of the study

A.4. Scope of the study

A.5. Significance of the study

A.6. Method of the study

A.7. Organization of the study

B. PART B: DEVELOPMENT

1. CHƯƠNG 1: LITERATURE REVIEW

1.1. Three-dimension speech acts

1.2. Classification of speech acts

1.3. Speech act of Apology

1.4. Previous studies on apology

2. CHƯƠNG 2: METHODOLOGY

2.1. Research design

2.2. Data collection instruments

2.3. Variables manipulated in data collection instruments

2.4. The content of the questionnaire

2.5. Open-ended Discourse Completion Task Questionnaire (DCT)

2.6. Results of the MPQ

2.7. Coding system

3. CHƯƠNG 3: FINDINGS AND DISCUSSION

3.1. Apologies by EFL Learners and English native speakers

3.1.1. In high power settings (+P)

3.1.2. In equal power settings (=P)

3.1.3. In low power settings (-P)

3.1.4. In familiar settings (-D)

3.1.5. In unfamiliar settings (+D)

3.2. Apologies by English native Speakers and Vietnamese native Speakers

3.2.1. In high power settings (+P)

3.2.2. In equal power settings (=P)

3.2.3. In low power settings (-P)

3.3. Pragmatic transfer on Learners‘ Apologies

3.3.1. Pragmalinguistic Transfer

C. PART C: CONCLUSION

C.1. Implications for Teaching and Learning English in Vietnam

C.2. Limitations of the study and suggestions for further studies

REFERENCES

APPENDIXES

Appendix A. MPQ Questionnaire (2 versions)

Appendix B. DCT Questionnaire (3 versions)

Appendix C. Figure 4 (Apology strategies by EN Speakers and VN Speakers)

Appendix D. Figure 5 (Apology strategies by EN Speakers, EFL Learners and VN Speakers)

Appendix E. The coding system

Appendix F. Samples of the coding procedure

Luận văn thạc sĩ vnu ulis the speech act of apology made by vietnamese efl learners an interlanguage pragmatic study m a thesis linguistics 60 22 15