Luận văn ThS Nguyễn Thị Hương Giang: Đặc điểm diễn ngôn trong sách Tiếng Anh mới

Luận văn thạc sĩ phân tích đặc điểm diễn ngôn, phương tiện liên kết trong sách Tiếng Anh cho sinh viên không chuyên, cùng gợi ý cho dạy và học.

Chuyên ngành

English Linguistics

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Thesis

2010

75
0
0

Phí lưu trữ

30 Point

Tóm tắt

I. Khái niệm cơ bản về Phân tích Diễn ngôn trong Sách Tiếng Anh

Phân tích diễn ngôn là một lĩnh vực quan trọng trong ngôn ngữ học hiện đại, đặc biệt khi nghiên cứu sách Tiếng Anh không chuyên. Diễn ngôn không chỉ là tập hợp các câu riêng lẻ mà là một toàn thể có liên kết chặt chẽ. Trong bối cảnh giáo dục Việt Nam, việc hiểu rõ cấu trúc diễn ngôn trong các bài đọc giúp sinh viên non-English majors nâng cao khả năng hiểu và sử dụng tiếng Anh hiệu quả. Phân tích diễn ngôn cung cấp công cụ để làm sáng tỏ cách các yếu tố ngôn ngữ được tổ chức và liên kết để tạo thành một văn bản có ý nghĩa và mạch lạc.

1.1. Định nghĩa Diễn ngôn và Văn bản

Diễn ngôn được định nghĩa là ngôn ngữ được sử dụng trong một bối cảnh cụ thể, vượt ra ngoài ranh giới của các câu đơn lẻ. Còn văn bản là đơn vị ngôn ngữ hoàn chỉnh với ý nghĩa toàn vẹn. Khác biệt quan trọng giữa hai khái niệm này là diễn ngôn nhấn mạnh quá trình tương tác và bối cảnh xã hội, trong khi văn bản tập trung vào cấu trúc tĩnh của ngôn ngữ viết. Trong sách Tiếng Anh không chuyên, sự hiểu biết về sự khác biệt này giúp người học cải thiện kỹ năng đọc hiểu.

1.2. Vai trò của Diễn ngôn trong Giáo dục Tiếng Anh

Phân tích diễn ngôn đóng vai trò thiết yếu trong giáo dục ngôn ngữ, đặc biệt là khi dạy kỹ năng đọc. Nó giúp sinh viên nhận thức được cách các yếu tố ngôn ngữ được kết hợp để tạo ra ý nghĩa toàn cục. Thông qua việc phân tích các thiết bị kết nối văn bản, người học có thể hiểu rõ hơn cấu trúc bài đọc và phát triển khả năng suy luận từ ngữ cảnh, nâng cao hiệu quả học tập tiếng Anh.

II. Các Thiết bị Kết nối Cohesive Devices trong Văn bản Tiếng Anh

Các thiết bị kết nối là những phương tiện ngôn ngữ giúp tạo sự liên kết và tính mạch lạc trong văn bản. Trong sách Tiếng Anh không chuyên, thiết bị kết nối đóng vai trò quan trọng trong việc giúp độc giả theo dõi luồng ý tưởng. Có hai loại thiết bị kết nối chính: thiết bị kết nối ngữ phápthiết bị kết nối từ vựng. Thiết bị kết nối ngữ pháp bao gồm đại từ, tính từ sở hữu và các liên từ. Thiết bị kết nối từ vựng liên quan đến việc sử dụng lặp lại từ hoặc từ đồng nghĩa. Sự hiểu biết sâu sắc về các thiết bị này giúp sinh viên phân tích cấu trúc văn bản một cách hiệu quả hơn.

2.1. Thiết bị Kết nối Ngữ pháp

Thiết bị kết nối ngữ pháp sử dụng các cấu trúc ngữ pháp để liên kết các phần của văn bản. Các đại từ như 'he', 'she', 'it' giúp tham chiếu đến những yếu tố đã được đề cập trước đó. Liên từ như 'and', 'but', 'however' kết nối các ý tưởng. Tính từ sở hữu giúp làm rõ mối quan hệ giữa các yếu tố. Trong bài đọc Tiếng Anh không chuyên, các thiết bị kết nối ngữ pháp xuất hiện rất thường xuyên, giúp tạo sự thống nhất trong từng đoạn văn và toàn bài.

2.2. Thiết bị Kết nối Từ vựng

Thiết bị kết nối từ vựng sử dụng các mối quan hệ giữa các từ để tạo sự liên kết trong văn bản. Sự lặp lại từ nguyên bản, sử dụng từ đồng nghĩa hoặc từ trái nghĩa, và các mối quan hệ ngữ nghĩa là những ví dụ điển hình. Trong sách Tiếng Anh không chuyên, thiết bị kết nối từ vựng thường được dùng để tái xuất hiện các khái niệm chính, giúp sinh viên nhận thức được các chủ đề cốt lõi và theo dõi dễ dàng hơn luồng lập luận của bài viết.

III. Phương pháp Nghiên cứu Diễn ngôn trong Bài đọc Tiếng Anh

Phương pháp nghiên cứu diễn ngôn là cách tiếp cận khoa học để phân tích các đặc điểm ngôn ngữ trong sách Tiếng Anh không chuyên. Nghiên cứu này sử dụng phương pháp phân tích định tính để kiểm tra các thiết bị kết nối trong các bài đọc được chọn lọc. Quá trình bao gồm thu thập dữ liệu từ các bài đọc trong sách giáo khoa, phân loại các thiết bị kết nối, và phân tích tần suất xuất hiện. Dựa trên kết quả phân tích, các nhà nghiên cứu có thể rút ra kết luận về đặc điểm điển hình của diễn ngôn trong văn bản Tiếng Anh học thuật.

3.1. Thu thập và Phân loại Dữ liệu

Quá trình thu thập dữ liệu bắt đầu bằng việc lựa chọn các bài đọc tiêu biểu từ sách Tiếng Anh không chuyên. Các bài đọc này được phân tích chi tiết để xác định các thiết bị kết nối. Phân loại dữ liệu theo loại thiết bị, bối cảnh sử dụng, và chức năng trong văn bản. Phương pháp này giúp làm sáng tỏ mô hình của diễn ngôn học thuật và cung cấp cơ sở thực nghiệm cho những khuyến nghị về giảng dạy.

3.2. Phân tích và Diễn giải Kết quả

Sau khi phân loại dữ liệu, các nhà nghiên cứu thực hiện phân tích chuyên sâu về mối quan hệ giữa các thiết bị kết nốicấu trúc bài đọc. Diễn giải kết quả liên quan đến việc hiểu rõ tại sao các thiết bị kết nối cụ thể được sử dụng trong bối cảnh học tập. Kết quả phân tích này cung cấp thông tin quý báu cho các giáo viên khi thiết kế bài tập đọc hiểu và giúp sinh viên phát triển kỹ năng phân tích ngôn ngữ một cách có hệ thống.

IV. Ứng dụng Thực tiễn và Ý nghĩa Giáo dục

Ứng dụng thực tiễn của phân tích diễn ngôn trong sách Tiếng Anh không chuyên có ý nghĩa sâu sắc đối với cộng đồng giáo dục. Các phát hiện từ nghiên cứu cung cấp gợi ý cụ thể cho giáo viên về cách tổ chức bài giảng để tập trung vào các yếu tố diễn ngôn. Sinh viên có thể nâng cao kỹ năng đọc hiểu bằng cách nhận thức được cách các văn bản được cấu trúc. Ngoài ra, nghiên cứu này giúp nhà thiết kế giáo trình lựa chọn các bài đọc phù hợp với trình độ học sinhmục tiêu giáo dục. Ý nghĩa giáo dục nằm ở việc cải thiện chất lượng dạy và học tiếng Anh ở bậc đại học.

4.1. Hàm ý cho Giáo viên và Nhà thiết kế Giáo trình

Giáo viên Tiếng Anh có thể sử dụng kết quả phân tích diễn ngôn để thiết kế hoạt động lớp học tập trung vào kỹ năng đọc hiểu. Nhà thiết kế giáo trình có thể chọn lực các bài đọccấu trúc diễn ngôn rõ ràng để giúp sinh viên non-English majors dễ dàng học tập. Bằng cách nhấn mạnh các thiết bị kết nối, giáo viên có thể giúp học sinh phát triển khả năng suy luậnkhả năng phân tích ngôn ngữ một cách hiệu quả hơn.

4.2. Hàm ý cho Sinh viên và Kỹ năng Học tập

Sinh viên non-English majors sẽ hưởng lợi từ sự hiểu biết sâu sắc về diễn ngôncác thiết bị kết nối. Bằng cách nhận diện các mô hình diễn ngôn trong bài đọc Tiếng Anh, sinh viên có thể cải thiện tốc độ đọcmức độ hiểu bài. Kỹ năng này có thể chuyển giao sang các ngoại ngữ khác, giúp sinh viên trở thành người học ngôn ngữ độc lậptự tin hơn. Ngoài ra, hiểu biết về diễn ngôn giúp sinh viên viết tiếng Anh tốt hơn bằng cách áp dụng các thiết bị kết nối một cách có ý thức.

28/12/2025
Luận văn a study on some discourse features in the reading texts in the vietnamese new english textbook for non english major students with implication for teaching and learning

Trích đoạn nội dung tài liệu

UNIVERSITY OF LANGUAGES AND FOREIGN STUDIES VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY: POST-GRADUATE FACULTY NGUYEN THI HUONG GIANG STUDY ON SOME DISCOURSE FEATURES IN THE READING TEXTS IN THE VIETNAMESE NEW ENLISH TEX TROOK FOR NON-ENGLISH. THESIS: FIELD: ENGLISH LINGUISTICS CGDE: 30409 Ha Noi, August- 2010 UNIVERSITY OF LANGUAGES AND FOREIGN STUDIES VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY: POST-GRADUATE FACULTY NGUYEN THI HUONG GIANG STUDY ON SOME DISCOURSE FEATURES IN THE READING TEXTS IN THE VIETNAMESE NEW ENLISH TEXTBOOK FOR NON-ENGLISH. THESIS: FIELD: ENGLISH LINGUISTICS CGDE: 30409 SUPERVISOR: Dr. NGUYEN HOA Ha Noi, August- 2010 Table of content ACKNOWLEDGEMENT 1 TABLE OF CONTENT ii LIST OF TABLES AND FIGURES iff Part 1: INTRODUCTION vi 1.

Aim of the study vii 3. Scope of the study vil 4. Method of the study 5. Organization of the study viii Part II: JEVELOPMENT i Chapter 1: Theoretical background 1 11.

Theory of discourse 1 1. Definition of discourse 1 1. Discaurse versus lext 2 11. Spoken and writin discourse 2 1.L, Context in discourse analysis 4 1.2, Discourse analysis and Language teaching 5 12.

Definition of text 6 Text types 6 Roles of text in language teaching 8 13. The concept of cohesion 8 13.2 Cohesion versus coherence 9 1. Main types of cohesion 9 1. Lexical devices 13 10 Collecting data, including relevant theories for analysis, Reading texts in the Vietnamese new English 11 textbook for non-English - major students will be collected.

Relevant theories will be extracted from various linguistics book written by several linguistics, such as; Cook (1989), Hatim and Mason (1990), Swales (1990), Halliday and Hasan (1976), ete, as unavailable in printed books in Vietnam, will be collected from the Intemel sourcas, the addbress of which will bs providedin the lis! of References at the end of this thesis © Relevant theories will be presented on the ground of several linguists’ view of points & 16 reading texts in the Victnamesc now English I1 textbook for non-English - major students will be comprehensively investigated for cohesive devices so as to find out the most typical cohesive devices used in written text. & Based on the results of the analysis, some concluding remarks can be generalized and some implication for teaching and learning reading skills can be proposed. Organization of the study ‘This rescarch is composed of Urea main parls Part J, the Introduction, present brietly the rationale, the aims, the scope, and the methods of the study as well as the organization of the study. Part Ifis the Development, which consist of two chapters.

Chapter 1 discusses the Theoretical Background related to discourse analysis, In this chapter, the researcher will present the basic concept of discourse and discourse analysis, the discourse foulures, loxt typos and ils important rols is alt the reading lsxts in the chosen textbook is performed in the text fom, as well as the notion of cohesion which mainly focus on Chapter 2 is devoted to the analysis of Cohesive Devices uscd in lhe reading text in the Vietnamese new English 11 textbook for non-English - major students so as to reveal some typical features. And finally, some remarks are discussed to answer the research questions. Part His the Conclusion. In this part, a review of the study is presented, together with some implication for teaching and learning, and suggestions for fiuther studies.

The shuly is cnded with Appendixes showing Hist of Reading lexts taken into consideration. Therefore, I decided to study on some discourse features in the reading texts in the Vietnamese new English 11 textbook for non-English - major students (because ofthe limit of time and my knowledge), from the point of view of discourse analysis, (he researcher only fucus on colwsion devices uscd in the reading texts. These cohesive devices are related to properties that make the text a unified whole. They refer to both tex! characleristics and readers’ interaction with the texl.

Awareness of echerence as a quality that make a text conform fo a consistent world picture, to experiences, culture, and convention and cohesive devices used the linguistics means by which ements of a toxt arc arranged and concern is vital for students of English in improving reading comprehension, Based on my analysis tiom the point of view of cohesive devices, some suggestions are given for improving the effectiveness of teaching reading, skit] and learning reading skill for English teachers and sindents Aim of the study: Examining the cohesive devices in the reading texts in the Vietnamese new English 11 lextbook for non-English - major students incudmg grammatical cohesive devicos, lexical cohesive devices and conjunctions, with the aim of working out the typical features of cohesive in reading texts in the Vietnamese new Linglish 11 textbook for non- English - major sludents which to salis{v (he research questions: © What are cohesive devi mainly used in the reading te in the V new English 1 textbook for non-English - major students? © How arc those cohesive devices perfoumedin the reading texts in the Victnamesc new English 11 textbook for non-English - major students? Scope of the study: Foenses of consideration for the investigation of onc of the greatest calegory of the discourse features that is cohesion, used in collected reading texts in a certain textbook: the Vietnamese new English 11 textbook for non-Lnglish - major students Method of the study: = To reach the final goal of revealing the discourse features of the reading texts in the Vietnamese new English IL Iextbook for non-English - major students, the methods of description, analysis and statistic in linguistics are used in this thesis and are carried out inthe following steps: LIST OF TABLES AND FIGURES ‘Table 1: 1. Literacy text types Table 1: 2. Personal reference Table 1: 3. Demonstrative reference Table 1: 4.

Comparative reference Table 1: 5. Grammatical and lexical cohesion Figure 2: 1 Analysis of three types of reference in the chosen reading texts Vigure 2: 2. Analysis of four types of conjunction in the chosen reading texts Figure 2:3. Analysis pf lexical cohesive devives in the chosen reading Lexis 2.

Concluding remarks on lexical cohesive devices: 38 Part II: Conclusion 1. Major findings and conclusion remarks 40 2. Implications for teaching and learning English for non - English- major students at Tram Phu High School a 3. Suggestions for further study +42 REFERENCE APPENDIXES 1.

Aspects of coherence 15 1. Logical coherence 16 Chapter 2: Analysis of main discourse features in the reading text in the Vietnamese new English 11 textbook for non-English - major students 17 2. Concluding remarks on reference 24 2. Concluding remarks on substitution 2.

Concluding remarks on ellipsis 17 2. Concluding remarks on conjunction 31 2. Lexical ouhesive devices: 32 2. Super-ordinate anil general word 36 2.4, Collocation 37 10 Collecting data, including relevant theories for analysis, Reading texts in the Vietnamese new English 11 textbook for non-English - major students will be collected.

Relevant theories will be extracted from various linguistics book written by several linguistics, such as; Cook (1989), Hatim and Mason (1990), Swales (1990), Halliday and Hasan (1976), ete, as unavailable in printed books in Vietnam, will be collected from the Intemel sourcas, the addbress of which will bs providedin the lis! of References at the end of this thesis © Relevant theories will be presented on the ground of several linguists’ view of points & 16 reading texts in the Victnamesc now English I1 textbook for non-English - major students will be comprehensively investigated for cohesive devices so as to find out the most typical cohesive devices used in written text. & Based on the results of the analysis, some concluding remarks can be generalized and some implication for teaching and learning reading skills can be proposed. Organization of the study ‘This rescarch is composed of Urea main parls Part J, the Introduction, present brietly the rationale, the aims, the scope, and the methods of the study as well as the organization of the study. Part Ifis the Development, which consist of two chapters.

Chapter 1 discusses the Theoretical Background related to discourse analysis, In this chapter, the researcher will present the basic concept of discourse and discourse analysis, the discourse foulures, loxt typos and ils important rols is alt the reading lsxts in the chosen textbook is performed in the text fom, as well as the notion of cohesion which mainly focus on Chapter 2 is devoted to the analysis of Cohesive Devices uscd in lhe reading text in the Vietnamese new English 11 textbook for non-English - major students so as to reveal some typical features. And finally, some remarks are discussed to answer the research questions. Part His the Conclusion. In this part, a review of the study is presented, together with some implication for teaching and learning, and suggestions for fiuther studies.

The shuly is cnded with Appendixes showing Hist of Reading lexts taken into consideration. Rationale: Nowadays, teachers of languages in Vietnam with the pressnre of professionalization are more aware of the important role of linguistics in their field. They spend much time and energy not only keeping up with the field but also doing a lot of research on linguistics in gonoral and discourse analysis in particular. To a teacher of language, it is vital to understand how textbooks are seen in the light of discourse analysis, i.

how language is used in when designing teaching materials or engaging leamers in learning activities aimed at improving their target language proficiency or when evaluating piece of materials before deciding using them. “Discourse feature” is a broad category which covers a variety of oriteria, including both intraclinguis s factors and oxtra-Hinguisties clerments, such as cohesive, [home-rhyme structure, text structure, speech acts, writer’s/ speaker's intensions, background knowledge, eto. Ilalliday and Ilasan (1976:3) claim that: if @ passage of English containing mora than one sentence perceived as a text, there will he certain linguistics features present in that passage which can be identified as contributing to its total unity and giving it texture”. Yo the researcher, the linguistics features that are of great imperizneo and inter is arc those of goneri¢ slructure and cohesion duc to the betief thal these two factors make influential conttibution to defining a genre of discourse.

Iligh school English teachers in general and English teachsrs at ‘Iran Phu high school, Vinh Phuc province in particular focus so intensively on their English subject, And they wannly welcome the new set of English textbocks for non-English-major students which based on quits a new approach - communicative approach - is highly appreciated by bath teachers and students. As a teacher of English here, I am deeply aware of challenges in dealing with the interest but demanding subject of English. | also realize some obstacles that needs in solving the teaching and learning process of this subject. Most of my sludents face up with the difficulties in reading and decply undarstanding the reading texts in the textbook.

These difficulties surely will hinder the effectiveness and improvement of students’ study. Further more, though there are many researchers who have been paying mach attention and doing rescarches on cohesive devices uscd in the textbooks not for high school students but for those who leam English with special LIST OF TABLES AND FIGURES ‘Table 1: 1. Literacy text types Table 1: 2. Personal reference Table 1: 3.

Demonstrative reference Table 1: 4. Comparative reference Table 1: 5. Grammatical and lexical cohesion Figure 2: 1 Analysis of three types of reference in the chosen reading texts Vigure 2: 2. Analysis of four types of conjunction in the chosen reading texts Figure 2:3.

Analysis pf lexical cohesive devives in the chosen reading Lexis LIST OF TABLES AND FIGURES ‘Table 1: 1. Literacy text types Table 1: 2. Personal reference Table 1: 3. Demonstrative reference Table 1: 4.

Comparative reference Table 1: 5. Grammatical and lexical cohesion Figure 2: 1 Analysis of three types of reference in the chosen reading texts Vigure 2: 2. Analysis of four types of conjunction in the chosen reading texts Figure 2:3.

Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ