UNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI UNIVERSITÉ DES LANGUES ET D’ÉTUDES INTERNATIONALES DÉPARTEMENT D’ÉTUDES POST-UNIVERSITAIRES NGUYỄN MAI HƢƠNG ÉTUDE DES DIFFICULTÉS D’EXPRESSION ORALE EN FRANÇAIS DES ÉTUDIANTS EN PREMIÈRE ANNÉE À LA FACULTÉ DES LANGUES ÉTRANGÈRES DE L’UNIVERSITÉ DE THAINGUYEN. (NGHIÊN CỨU NHỮNG KHÓ KHĂN TRONG DIỄN ĐẠT NÓI TIẾNG PHÁP CỦA SINH VIÊN NĂM THỨ NHẤT TẠI KHOA NGOẠI NGỮ ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN) MÉMOIRE DE MASTER Option: Didactique Code: 60 14 10 Hanoi – 2014 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com UNIVERSITÉ NATIONALE DE HANOI UNIVERSITÉ DES LANGUES ET D’ÉTUDES INTERNATIONALES DÉPARTEMENT D’ÉTUDES POST-UNIVERSITAIRES NGUYỄN MAI HƢƠNG ÉTUDE DES DIFFICULTÉS D’EXPRESSION ORALE EN FRANÇAIS DES ÉTUDIANTS EN PREMIÈRE ANNÉE À LA FACULTÉ DES LANGUES ÉTRANGÈRES DE L’UNIVERSITÉ DE THAINGUYEN. (NGHIÊN CỨU NHỮNG KHÓ KHĂN TRONG DIỄN ĐẠT NÓI TIẾNG PHÁP CỦA SINH VIÊN NĂM THỨ NHẤT TẠI KHOA NGOẠI NGỮ ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN) MÉMOIRE DE MASTER Option: Didactique Code: 60 14 10 Directeur de recherche: Pr. Nguyễn Quang Thuấn Hanoi – 2014 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com REMERCIEMENTS De nombreuses personnes ont contribué à l’élaboration et à l’achèvement de ce travail. En préambule de ce mémoire je tiens à leur exprimer ici toute ma reconnaissance. Je remercie tout d’abord Monsieur NGUYEN Quang Thuan, professeur – docteur en science de l’Éducation, qui s’est toujours rendu disponible pour me renseigner et pour me prodiguer des conseils tout au long du travail. Je voudrais adresser mes remerciements à tous mes proches et amis, qui , de près ou de loin, m’ont soutenue au cours de la réalisation du mémoire. Sans eux, ce mémoire n’aurait jamais vu le jour. i LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION .1 CHAPITRE I: CADRE THÉORIQUE DE LA RECHERCHE 1. Evolution de l’expression orale dans les différentes méthodes . Objectifs de l’enseignement de l’expression orale . Caractéristiques de l’ expression orale . Démarche pédagogique dans un cours d’expression orale …………. Activités d’entraînement à l’ expression orale . Jeu de rôle . Débat et discussion …………………. Jeux de langage . Difficultés des étudiants en expression orale ……………. Erreurs, causes et correction …………………………………………………. Erreurs en expression orale …………………………………. Causes des erreurs ……………………. Évaluation de l’expression orale des étudiants . 17 CHAPITRE II: DIFFICULTÉS D’EXPRESSION ORAL EN FRANÇAIS DES ÉTUDIANTS EN PREMIÈRE ANNÉE. La méthodologie de la recherche………………………………………. L’observation en 2 classes …………………………………………. L’enquête par questionnaire …………………………. 23 ii LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail. La population et l’échantillon …………………. Le déroulement de l’enquête ……………………………………. Résultats des enquêtes…. Motivation des étudiants …………………………………………………. Attitude des étudiants pour le français…………………………. Apprentissage et méthode de l’apprentissage …………. Difficultés des étudiants dans l’apprentissage de l’EO ……. Difficultés socio-culturelles …………………………………. La perception des étudiants proposées ………………………. Résultats de l’observation des pratiques de 2 classes …….…… 46 CHAPITRE III: QUELQUES PROPOSITIONS PÉDAGOGIQUES . Tâches de l’enseignant et l’apprenant …….1 Tâches de l’enseignant . Tâches des étudiants………. Choix et oraganisation des activités orales …………………………………. Activités d’orientation méthodologique dans l’apprentissage de la compétence d’EO chez les étudiants ………. Pour un renforcement de la compétence d’EO chez les étudiants ….…… 57 iii LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail. Le climat communicatif en langue étrangère ……………………………….……… VIII iv LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com INTRODUCTION L’expression orale est, avec la compréhension orale, la compréhension écirte et l’expression écrite, l’une des compétences les plus importante à faire acquérir aux étudiants en langue seconde et/ou langue étrangère. L’enseignement communicatif des langues cherche à développer toutes les aptitudes et leur utilisation de manière naturellement intégrée. Mais l’importance prise récemment par la communication a entraîné un sucroît d’intérêt pour le développement des compétences en expression orale. En fait, la compétence linguistique n’est pas seule en cause, il est aussi nécessaire de développer les compétences sociolinguistique, discursive, stratégique, socio- cuturelle et sociale, qui toutes se conjugent pour constituer le but ultime de la compétence de communication. Les activités d’expression orale ont donc pour but de donner confiance aux apprenants et de leur faire acquérir la volonté et la capacité d’utiliser la langue cible non seulement correcte. L’expression orale est une compétence que les apprenants doivent progressivement acquérir, qui consiste à s’exprimer dans les situations les plus diverses, en français. Il s’agit d’un rapport interatif entre un émetteur et un destinataire, qui fait appel également à la capacité de comprendre l’autre. L’objectif se résume en la production d’énoncés à l’oral dans toute situation communicative. Il s’agit d’une compétence qu’il faut travailler avec rigueur, et qui demande des problèmes liés à la prononciation, au rythme et à l’intonation, mais également des problèmes liés à la compréhension surtout en situation interactive, à la grammaire de l’oral, etc. 1 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com L’enseignement et l’apprentissage de l’EO posent pourtant des problèmes pour l’étudiants ainsi que pour l’enseignant de français à la Faculté des langues étrangères de l’Université de Thai Nguyen. En effet, bon nombre d’étudiants quittent l’université sans arriver à avoir une communication orale efficace et rencontreraient des difficultés dans leur expression orale. Cela affecterait la qualité de l’apprentissage et le développement de la compétence communicative, particulièrement de la compétence d’expression orale et leurs résultats d’étude de français. Toutes ces raisons nous conduisent à chercher d’abord à identifier les difficultés rencontrées par les étudiants en 1ère année dans leur expression orale en français et à cerner ensuite certaines causes principales de ces difficultés et finalement à améliorer la qualité de l’apprentissage de cette compétence de ces étudiants. Dans ce mémoire, nous essayons de trouver les réponses à trois questions de la recherche suivantes: - Quelles sont les difficultés d’expression orale rencontrées par des étudiants de première année apprenants le français à la Faculté des Langues étrangères de l’Université de Thai Nguyen? - Quelles sont les facteurs liés à ces difficultés? - Quelles sont les implications pédagogiques à dégager pour l’enseignement de l’expression orale à ces étudiants? OBJECTIFS DE LA RECHERCHE La présente étude s’inscrit dans le domaine de la didactique des langues étrangères. Elle a pour objectif d’identifier les difficultés d’expression orale rencontrées par des étudiants de 1ère année, de déceler par la suite les facteurs liés 2 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com à ces difficultés d’expression orale et de dégager enfin des implications pédagogiques pour l’enseignement de l’EO aux étudiants de 1ère année à la Faculté des Langues étrangères de l’Université de Thai Nguyen. MÉTHODOLOGIE DE RECHERCHE Pour répondre aux questions de recherche, nous avons choisi deux méthodes: l’enquête par questionnaire et l’observation directe en classe. L’enquête par questionnaire sera menée auprès des étudiants à la Faculté des Langues étrangères de l’Université de Thai Nguyen. Des observations directes seront effectuées en classe en vue de recueillir davantage d’informations. Ces deux techiniques de collecte des donnés sont ainsi complémentaires et permettront de recueillir des informations les plus exactes et les plus complètes possibles. STRUCTURE DU MÉMOIRE Notre travail sera organisé en trois chapitres. Après une courte introduction dans laquelle nous essayerons de justifier le choix du sujet de recherche, d’exposer les questions de recherche, le premier chapitre sera consacré à l’élaboration du cadre théorique de la recherche. Le deuxième chapitre, présente d’abord la méthodologie de la recherche. La deuxième partie du chapitre sera observée la structurée en classe, menera une enquête par questionnaire menée auprès des étudiants en première année et des résultats de l’observation directe en classe. 3 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Dans le dernier chapitre, nous avancerons quelques propositions pédagogiques pour améliorer l’enseignement/apprentissage de l’EO à la Faculté des langues étrangères de l’Université de Thai Nguyen. 4 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com CHAPITRE I: CADRE THÉORIQUE DE LA RECHERCHE Comme son titre l’indique, ce chapitre a pour but de définir et de limiter le champ théorique relatif à notre étude de l’expression orale. Nous allons montrer quels sont ses caractéristiques et les facteurs intervenant dans cette compétence pour essayer de répondre aux deux questions suivantes. Comment entraîner l’expression de façon optimale? Comment choisir la méthode et les techniques favorables à l’entraînement à cette compétence chez les étudiants? 1. Définition Tout d’abord, l’expression, d’après le Dictionnaire de didactique du français “sous la forme orale ou écrite, constitue avec la compréhension orale ou écrite un objectif fondamental de l’enseignement des langues, bien que l’importance relative accordée à la mise en place de ces quatre aptitudes ainsi que les moyens pour y parvenir ait varié selon les courants méthodologiques”. C’est-à-dire, l’expression orale est une des compétences visées par l’enseignement des langues étrangères. Selon l’approche communicative, l’expression orale est une des quatre compétences communicatives, un des quatre “skills”: parler, comprendre le discours oral, lire et écrire qui définissent les objectifs d’un cours de langue. Pourtant, on ne peut pas les confondre. Cette compétence se distingue de trois autres par: 5 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com - La nature de support: si lire et écrire ont trait à la langue au moyen d’un support visuel, parler et comprendre ont trait à la langue parlée au moyen d’un support oral. - La nature de l’activité du sujet parlant: comprendre et lire sont décrits comme skills passifs ou de réception, alors que parler et écrire sont des skills actifs ou de production. L’expression orale, rebaptisée production orale depuis les textes du CECR est une compétence que les apprenants doivent progressivement acquérir, elle consiste à s’exprimer dans les situations les plus diverses en français. Alors, on peut définir l’expression orale comme une action de l’émetteur au début qui transmet des messages au récepteur en utilisant le support oral pour annoncer les nouvelles et atteindre le but de communication. L’enseignement de l’expression orale à travers les différentes méthodes. Avec la méthode traditionnelle, l’expression orale reste au second plan. Elle est souvent limitée à l’apprentissage par coeur et à la répétition de phrases figées. Au fil du temps, l’apparition des méthodes nouvelles tellesque la méthode directe, la méthode audio-orale, audio-visuelle a entraîné un changement considérable avec la priorité accordée à l’oral étant donné que l’homme parle avant d’écrire. Bien que ces méthodes accordent une priorité à l’oral, il existe aussi des différences en elles. La méthode directe trouve l’importance dans l’enseignement de la phonétique dès le début du cours. La méthode audio-orale est centrée sur la CO, l’EO d’une part et sur le choix de structures d’autre part. La méthode SGAV donne la priorité à l’oral sous forme des dialogues élaborés sur la base du français fondamental. 6 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com L’approche communicative née dans les années 1970, qui reste aujourd’hui toujours d’actualité, insiste sur les besoins et les motivations des apprenants en faisant acquérir une langue étrangère et acquérir un ensemble de compétences linguistiques, discursives et socioculturelles. Dans cette perspective, l’expression orale est placée au coeur de l’enseignement de la langue cible et l’entraînement à l’interaction verbale est un exercice introduit dès le début de la formation. Objectifs de l’enseignement de l’expression orale Si pendant la première révolution, le structuralisme de F. de Saussure par son oeuvre “ Cours de linguistique générale” décrit la langue comme un produit social par un système de structures, la deuxième révolution avec la naissance de “Les structures syntaxiques” (N. Chomsky) donne une nouvelle vue de la grammaire générative. Chomsky s’intéresse au mécanisme de naissance de production. La langue est formée des règles. Jusqu’à la naissance de la pragmatique linguistique, Austin dans son oeuvre “Quand dire c’est faire” parle pour la première fois de l’usage de la langue. D’après lui, on utilise la langue pour intervenir et agir face aux autres. Langue c’est l’action. Depuis ce moment- là on parle souvent de la notion de l’acte de langage, unité minimale de l’analyse interactionnelle. Et l’objectif de l’enseignement du français langue étrangère, surtout celui de l’expression orale change. Notamment avec la naissance de nouvelles méthodes de français (Le nouveau Taxi par exemple), l’expression orale est prioritaire et l’enseignement porte sur les actes de langage. A travers chaque leçon, à partir des actes de parole donnés, l’apprenant peut acquérir les savoir-faire.
Nghiên Cứu Khó Khăn Trong Diễn Đạt Nói Tiếng Pháp Của Sinh Viên Năm Thứ Nhất Tại Khoa Ngoại Ngữ
Luận văn thạc sĩ nghiên cứu vnu ulis nghiên cứu những khó khăn trong diễn đạt nói tiếng pháp của sinh viên năm thứ nhất tại, khảo sát thực trạng, phân tích nguyên nhân, đề xuất
Phí lưu trữ
30 PointMục lục chi tiết
THÔNG TIN CHI TIẾT
Tác giả: Nguyễn Mai Hƣơng
Người hướng dẫn: Pr. Nguyễn Quang Thuấn
Trường học: Université Nationale De Hanoi - Université Des Langues Et D’études Internationales
Chuyên ngành: Didactique
Đề tài: Étude Des Difficultés D’expression Orale En Français Des Étudiants En Première Année À La Faculté Des Langues Étrangères De L’université De Thainguyen. (Nghiên Cứu Những Khó Khăn Trong Diễn Đạt Nói Tiếng Pháp Của Sinh Viên Năm Thứ Nhất Tại Khoa Ngoại Ngữ Đại Học Thái Nguyên)
Loại tài liệu: Mémoire De Master
Năm xuất bản: 2014
Địa điểm: Hanoi
Trích đoạn nội dung tài liệu
Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ