Luận văn: Quan điểm giáo viên về việc dùng tiếng Việt dạy tiếng Anh cho trẻ

Luận văn phân tích quan điểm giáo viên về việc dùng tiếng Việt dạy tiếng Anh cho trẻ, xem xét các tình huống và tần suất sử dụng tiếng mẹ đẻ hiệu quả.

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Minor Programme Thesis

2016

75
1
0

Phí lưu trữ

30 Point

Tóm tắt

I. Tranh luận về sử dụng tiếng Việt trong dạy tiếng Anh cho trẻ

Vấn đề sử dụng tiếng mẹ đẻ trong lớp học tiếng Anh đã được tranh luận suốt nhiều thập kỷ trong lĩnh vực giảng dạy ngoại ngữ. Câu hỏi liệu có nên sử dụng tiếng Việt khi dạy tiếng Anh cho trẻ em hay không vẫn là một vấn đề gây tranh cãi. Các nhà giáo dục có quan điểm khác nhau: một số cho rằng dùng tiếng Việt dạy tiếng Anh sẽ cản trở quá trình học tập, trong khi những người khác lại chủ trương sử dụng hợp lý tiếng mẹ đẻ để hỗ trợ học sinh. Nghiên cứu của Vũ Thị Thu Trang tại Trung Tâm Ngoại Ngữ Tháng Năm M đã tập trung vào quan điểm của giáo viên Việt Nam về vấn đề này, mang lại những cái nhìn có giá trị về thực tế giảng dạy.

1.1. Lịch sử của cuộc tranh luận

Cuộc tranh luận về sử dụng tiếng mẹ đẻ trong dạy ngoại ngữ bắt nguồn từ các phương pháp giảng dạy khác nhau. Phương pháp trực tiếp tuyệt đối cấm sử dụng tiếng mẹ đẻ, nhưng các nghiên cứu hiện đại cho thấy tiếng Việt có thể được sử dụng một cách hợp lý để tăng hiệu quả học tập. Các giáo viên ngày nay đã nhận ra rằng hoàn toàn loại trừ tiếng Việt không phải lúc nào cũng hiệu quả, đặc biệt là khi dạy trẻ em chưa có kiến thức tiếng Anh cơ bản.

1.2. Tầm quan trọng của việc hiểu rõ vấn đề

Việc tìm hiểu quan điểm giáo viên về sử dụng tiếng Việt là cần thiết để cải thiện chất lượng giáo dục. Dùng tiếng Việt dạy tiếng Anh không phải là xấu hay tốt tuyệt đối, mà tùy thuộc vào cách sử dụng và tình huống cụ thể. Những nghiên cứu thực tế giúp giáo viên hiểu rõ hơn về khi nào và như thế nào nên sử dụng tiếng Việt một cách hiệu quả nhất.

II. Quan điểm của giáo viên Việt Nam về sử dụng tiếng Việt

Những quan điểm của giáo viên Việt Nam tại các trung tâm ngoại ngữ như Tháng Năm M cho thấy một sự đồng thuận về việc sử dụng tiếng Việt một cách có chọn lọc. Hầu hết giáo viên đều công nhận rằng dùng tiếng Việt dạy tiếng Anh có những lợi ích nhất định, nhưng cần phải kiểm soát lượng tiếng Việt sử dụng. Các giáo viên chỉ ra rằng tiếng Việt hữu ích trong các tình huống nhất định như giải thích các khái niệm phức tạp, cung cấp hướng dẫn lớp học, hoặc phản hồi khi học sinh hỏi bằng tiếng Việt. Điều này phản ánh một cách tiếp cận thực dụng trong giảng dạy tiếng Anh cho trẻ.

2.1. Tình huống sử dụng tiếng Việt hợp lý

Các giáo viên xác định rằng sử dụng tiếng Việt phù hợp nhất trong việc cung cấp hướng dẫn, giải thích quy tắc ngữ pháp phức tạp, và xây dựng mối quan hệ thân thiết với học sinh. Dùng tiếng Việt dạy tiếng Anh hiệu quả khi giáo viên cần đảm bảo học sinh hiểu chính xác nội dung bài học, đặc biệt là với trẻ em ở mức độ sơ cấp.

2.2. Lượng tiếng Việt sử dụng trong lớp học

Nghiên cứu cho thấy lượng tiếng Việt trung bình khá hạn chế trong các lớp học, thường dao động từ 10-30% thời gian lớp. Điều này cho thấy giáo viên ưu tiên sử dụng tiếng Anh nhưng vẫn thừa nhận tầm quan trọng của việc sử dụng tiếng Việt khi cần thiết, tạo ra một cân bằng hợp lý giữa hai ngôn ngữ.

III. Thực tế sử dụng tiếng Việt trong các lớp học tiếng Anh

Thực tế sử dụng tiếng Việt trong các lớp học tiếng Anh cho trẻ em tại các trung tâm như Tháng Năm M cho thấy một bức tranh phức tạp. Mặc dù giáo viên nhận thức được lợi ích của dùng tiếng Việt dạy tiếng Anh, nhưng mức độ sử dụng tiếng Việt khác nhau đáng kể giữa các giáo viên khác nhau. Một số giáo viên tuân thủ chặt chẽ nguyên tắc chỉ sử dụng tiếng Anh, trong khi những người khác lại sử dụng tiếng Việt linh hoạt hơn. Từ các quan sát trong lớp học, thường thấy tiếng Việt được sử dụng chủ yếu trong các momen quản lý lớp học, xử lý kỷ luật, và khi các học sinh có câu hỏi bằng tiếng Việt.

3.1. Các tình huống thực tế sử dụng tiếng Việt

Trong thực tế giảng dạy, dùng tiếng Việt dạy tiếng Anh xảy ra chủ yếu khi: cung cấp hướng dẫn lớp học chi tiết, giải thích các khái niệm khó, phản hồi câu hỏi bằng tiếng Việt của học sinh, và xây dựng mối quan hệ thân thiết. Các giáo viên cân nhắc kỹ lưỡng khi quyết định có nên sử dụng tiếng Việt, luôn ưu tiên tiếng Anh nếu có thể.

3.2. Sự khác biệt giữa các lớp học

Lượng tiếng Việt sử dụng thay đổi tùy thuộc vào mức độ tiếng Anh của học sinh, tuổi tác, và phong cách giảng dạy của từng giáo viên. Quan điểm giáo viên về sử dụng tiếng Việt ảnh hưởng trực tiếp đến việc dùng tiếng Việt dạy tiếng Anh trong lớp của họ, tạo ra sự đa dạng trong thực tế giảng dạy giữa các lớp khác nhau.

IV. Khuyến nghị và hướng phát triển trong tương lai

Dựa trên nghiên cứu về quan điểm giáo viênsử dụng tiếng Việt trong dạy tiếng Anh, có những khuyến nghị rõ ràng để cải thiện chất lượng giảng dạy. Trước tiên, các trung tâm ngoại ngữ nên xây dựng hướng dẫn rõ ràng về khi nào và như thế nào dùng tiếng Việt dạy tiếng Anh hiệu quả nhất. Thứ hai, cần tổ chức đào tạo chuyên nghiệp cho giáo viên về sử dụng hợp lý tiếng mẹ đẻ trong lớp học. Cuối cùng, những quan điểm giáo viên cần được xem xét kỹ lưỡng khi phát triển chương trình đào tạo. Phương pháp cân bằng giữa tiếng Anh và tiếng Việt sẽ giúp trẻ em học tập hiệu quả hơn, đặc biệt là ở giai đoạn sơ cấp.

4.1. Xây dựng chính sách sử dụng tiếng Việt

Các trung tâm cần phát triển chính sách cụ thể về khi nào dùng tiếng Việt dạy tiếng Anh là hợp lý. Chính sách này nên dựa trên nghiên cứu thực tếquan điểm giáo viên, giúp tạo ra sự nhất quán trong cách tiếp cận giảng dạy đồng thời cho phép linh hoạt cho từng giáo viên.

4.2. Đào tạo và phát triển chuyên nghiệp

Giáo viên cần được đào tạo về việc sử dụng hiệu quả tiếng Việt trong các tình huống cụ thể. Dùng tiếng Việt dạy tiếng Anh là một kỹ năng cần học hỏi, không phải quyết định thoạt nhất. Các chương trình phát triển chuyên nghiệp nên tập trung vào cách tận dụng tiếng Việt để nâng cao hiệu quả học tập mà không làm giảm tiếp xúc tiếng Anh của trẻ.

28/12/2025
Luận văn vietnamese teachers viewpoints on their use of vietnamese in english language classrooms for young learners in may school english center

Trích đoạn nội dung tài liệu

VIETNAM NATIONAT UNIVERSITY UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES VŨ THỊ THU TRANG 'VIKTLNAMESi ACHERS" VIKWPOINES ON THEIR USE OF VIETNAMESE IN ENGLISII LANGUAGE CLASSROOMS FOR YOUNG LEARNERS IN MAY SCHOOL ENGLISH CENTER Quan điểm của giáo viên Việt Nam đối với việc sử dụng tiếng Việt của họ trung các lớp học Tiếng Anh cho trẻ em tại Trung Tâm Ngoại Ngữ Tháng Năm M. MINOR PROGRAMME THESIS Field: English Teaching Methodology Code: 60140111 UANOL 2016 VIETNAM NATIONAT UNIVERSITY UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES VŨ THỊ THU TRANG VIETNAMESE TEACHERS’ VIEWPOINTS ON THEIR USE OF VIETNAMESE IN ENGLISII LANGUAGE CLASSROOMS FOR YOUNG LEARNERS IN MAY SCHOOL ENGLISH CENTER Quan điểm của giáo viên Việt Nam đối với việc sử dụng tiếng Việt của họ trong các lớp học Tiếng Anh cho trễ em tại Trung Tâm Ngoại Ngữ Tháng Năm M. MINOR PROGRAMME THESIS Field: English Teaching Methodology Code: 60140111 Supervisor: Assoc. Nguyễn Xuân Thơn.

TIANOT, 2016 DECLARATION I declare that this thesis submitted for the Master of Art degree at the University of Languages and Intemational Studies is a presentation of my own research and has nol been previously submitted af any other umiversitics for any degrees. Wherever contributions of other researchers are involved, every effort is made to indicate this clearly, with due reference to the literature, and acknowledgement, © collaboralive research and discussion. The work was donc under the guidance of Associated Professor Nguyen Xuan ‘Thom, at the University of Languages and Intemational Studies Hanoi, 2016 ‘Va Thi Thu Trang CHAPTER 2: METHODOLOGY 21. General information sbout May Scho l.

Students and English classes in May Scho l. - 18 TData colleetlon proeeduFt. coi 19 Data analysis procedure. - 20 CHAPTER 3: DATA ANALYSIS AND DISCUSSION.

Group interview analysis - - 21 3. Teachers? general viewpoinls - 2 3. Amount of Vietnamese tse cscs "—. Situations of Vietnamese use 33 3.

Classraom observation analysis. Amount of Vielnamese use - 6 3. 8ituations of Viettamese use. SUMMALY seers sessions en 3.

Findings and discussion. - - 35 PART C: CONCT,USION. Summary of major findings - 38 2. Concluding remarks 39 3, Recommendations .ccsesnseesetensssiensentsvensenes sense contents 3S 4.

Suggestions for Curther studies - - - 4 vũ ABSTRACT The use of the mother tongue has been argued for ages in English language (caching and the argumenl over whether siudenis’ native language should be included or excluded in English language classrooms has been a controversial issue. Conducted in the context of Vietnam, the study is an attempt to address the use of Vietnamese as mother tonguc in English language classrooms in a presligious linglish center for young Jeamers in Llanoi (May School), It focuses on the viewpoints of Vietnamese teachers in May School on their use of Vietnamese as smother tongue in their Bnglish language classrooms as well as the amount and situations in which it is employed. The findings and discussion are based on the analysis of the data collected from group interview of five female teachers and ten one-hour classroom observations. The current study supports the judicious use of Vietnamese in some situations such as giving instructions, responding to students” Vietnamese.

The results also highhght. that the use of Vietnamese is significantly different in classrooms in May School but the average amount of its usc is quite limuted. ABSTRACT The use of the mother tongue has been argued for ages in English language (caching and the argumenl over whether siudenis’ native language should be included or excluded in English language classrooms has been a controversial issue. Conducted in the context of Vietnam, the study is an attempt to address the use of Vietnamese as mother tonguc in English language classrooms in a presligious linglish center for young Jeamers in Llanoi (May School), It focuses on the viewpoints of Vietnamese teachers in May School on their use of Vietnamese as smother tongue in their Bnglish language classrooms as well as the amount and situations in which it is employed.

The findings and discussion are based on the analysis of the data collected from group interview of five female teachers and ten one-hour classroom observations. The current study supports the judicious use of Vietnamese in some situations such as giving instructions, responding to students” Vietnamese. The results also highhght. that the use of Vietnamese is significantly different in classrooms in May School but the average amount of its usc is quite limuted.

TABLE OF CONTENT Teclaration. List of abrreviations. List of charts and tables. Table of content.

Aims and objectives 1 ZL. Objeobves ofthe gtudy. Research questions - - 2 4, Seopeof the siuiểy. Methods of the siuểy,.

Significance of the study. Design of the study 3 PART B: DEVELOPMENT. 5 CHAPTER 1: LITERATURE REVIEW. A brief history of language teaching method focusing, on mother tongue use in English classroom.

Arguments gbouLthø usc of molher tongue in FFT, classroom 6 1. Arguments against using mother tongue in BEL, classroorm. Arguments in favor of using mother tongue in EFL classrooms. Stuches focusing on teachers’ 7.7 use in EFT.

Amount of mother tongue use. Situations of mother tongue use. 13 vi CHAPTER 2: METHODOLOGY 21. General information sbout May Scho l.

Students and English classes in May Scho l. - 18 TData colleetlon proeeduFt. coi 19 Data analysis procedure. - 20 CHAPTER 3: DATA ANALYSIS AND DISCUSSION.

Group interview analysis - - 21 3. Teachers? general viewpoinls - 2 3. Amount of Vietnamese tse cscs "—. Situations of Vietnamese use 33 3.

Classraom observation analysis. Amount of Vielnamese use - 6 3. 8ituations of Viettamese use. SUMMALY seers sessions en 3.

Findings and discussion. - - 35 PART C: CONCT,USION. Summary of major findings - 38 2. Concluding remarks 39 3, Recommendations .ccsesnseesetensssiensentsvensenes sense contents 3S 4.

Suggestions for Curther studies - - - 4 vũ REFERENCES. vil ACKNOWLEDGEMENT At the completion of this thesis, | would like to express my sincere thanks to my Jecturer and my supervisor, Mr. Nguyen Xuan Thom for his valuable support and instructions without which it would have been really difficult for me to handle the task. 1 would like to acknowledge my debt to my colleagues in May School English Center for their effective cooperation in collecting data for completing this study.

Their crithusiastic participation was indispensable to may research, Finally, T would like lo express my gratitude to my family for all the support Lreceived to finish this thesis. ABSTRACT The use of the mother tongue has been argued for ages in English language (caching and the argumenl over whether siudenis’ native language should be included or excluded in English language classrooms has been a controversial issue. Conducted in the context of Vietnam, the study is an attempt to address the use of Vietnamese as mother tonguc in English language classrooms in a presligious linglish center for young Jeamers in Llanoi (May School), It focuses on the viewpoints of Vietnamese teachers in May School on their use of Vietnamese as smother tongue in their Bnglish language classrooms as well as the amount and situations in which it is employed. The findings and discussion are based on the analysis of the data collected from group interview of five female teachers and ten one-hour classroom observations.

The current study supports the judicious use of Vietnamese in some situations such as giving instructions, responding to students” Vietnamese. The results also highhght. that the use of Vietnamese is significantly different in classrooms in May School but the average amount of its usc is quite limuted. TABLE OF CONTENT Teclaration.

List of abrreviations. List of charts and tables. Table of content. Aims and objectives 1 ZL.

Objeobves ofthe gtudy. Research questions - - 2 4, Seopeof the siuiểy. Methods of the siuểy,. Significance of the study.

Design of the study 3 PART B: DEVELOPMENT. 5 CHAPTER 1: LITERATURE REVIEW. A brief history of language teaching method focusing, on mother tongue use in English classroom. Arguments gbouLthø usc of molher tongue in FFT, classroom 6 1.

Arguments against using mother tongue in BEL, classroorm. Arguments in favor of using mother tongue in EFL classrooms. Stuches focusing on teachers’ 7.7 use in EFT. Amount of mother tongue use.

Situations of mother tongue use. 13 vi ACKNOWLEDGEMENT At the completion of this thesis, | would like to express my sincere thanks to my Jecturer and my supervisor, Mr. Nguyen Xuan Thom for his valuable support and instructions without which it would have been really difficult for me to handle the task. 1 would like to acknowledge my debt to my colleagues in May School English Center for their effective cooperation in collecting data for completing this study.

Their crithusiastic participation was indispensable to may research, Finally, T would like lo express my gratitude to my family for all the support Lreceived to finish this thesis. LIST OF ABRREVIATIONS Andio-Lingual Method Communicalive Language Teaching Tnglish as a Foreign Language ELT: English Language Teachings Foreign language GMT: Grammar Translation Method T1 First Language Second Language TL: Target Language iv LIST OF CHARTS AND TABLES Chart 1: The amount of Vietnamese used in observed classes ‘Table 1: Participating teachers’ profile Table 2: Information of observed classes Table 3: The occasions of teachers’ use of Vietnamese in Slarters classes Table 4: The occasions of teachers’ use of Vietamese in Movers classes Table 5: The occasions of teachers’ use of Vietnamese in Flyers classes CHAPTER 2: METHODOLOGY 21. General information sbout May Scho l. Students and English classes in May Scho l.

- 18 TData colleetlon proeeduFt. coi 19 Data analysis procedure. - 20 CHAPTER 3: DATA ANALYSIS AND DISCUSSION. Group interview analysis - - 21 3.

Teachers? general viewpoinls - 2 3. Amount of Vietnamese tse cscs "—. Situations of Vietnamese use 33 3. Classraom observation analysis.

Amount of Vielnamese use - 6 3. 8ituations of Viettamese use. SUMMALY seers sessions en 3. Findings and discussion.

- - 35 PART C: CONCT,USION. Summary of major findings - 38 2. Concluding remarks 39 3, Recommendations .ccsesnseesetensssiensentsvensenes sense contents 3S 4. Suggestions for Curther studies - - - 4 vũ CHAPTER 2: METHODOLOGY 21.

General information sbout May Scho l. Students and English classes in May Scho l. - 18 TData colleetlon proeeduFt. coi 19 Data analysis procedure.

- 20 CHAPTER 3: DATA ANALYSIS AND DISCUSSION. Group interview analysis - - 21 3. Teachers? general viewpoinls - 2 3. Amount of Vietnamese tse cscs "—.

Situations of Vietnamese use 33 3. Classraom observation analysis. Amount of Vielnamese use - 6 3. 8ituations of Viettamese use.

SUMMALY seers sessions en 3. Findings and discussion. - - 35 PART C: CONCT,USION. Summary of major findings - 38 2.

Concluding remarks 39 3, Recommendations .ccsesnseesetensssiensentsvensenes sense contents 3S 4. Suggestions for Curther studies - - - 4 vũ ABSTRACT The use of the mother tongue has been argued for ages in English language (caching and the argumenl over whether siudenis’ native language should be included or excluded in English language classrooms has been a controversial issue. Conducted in the context of Vietnam, the study is an attempt to address the use of Vietnamese as mother tonguc in English language classrooms in a presligious linglish center for young Jeamers in Llanoi (May School), It focuses on the viewpoints of Vietnamese teachers in May School on their use of Vietnamese as smother tongue in their Bnglish language classrooms as well as the amount and situations in which it is employed. The findings and discussion are based on the analysis of the data collected from group interview of five female teachers and ten one-hour classroom observations.

The current study supports the judicious use of Vietnamese in some situations such as giving instructions, responding to students” Vietnamese. The results also highhght. that the use of Vietnamese is significantly different in classrooms in May School but the average amount of its usc is quite limuted.

Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ