Nghiên cứu chức danh chuyên môn tiếng Anh trong quản lý công ty cổ phần và tương đương tiếng Việt

2014

57
2
0

Phí lưu trữ

30 Point

Mục lục chi tiết

DECLARATION

ACKNOWLEDGEMENTS

ABSTRACT

ABBREVIATIONS AND ACRONYMS

LIST OF TABLES

LIST OF FIGURES

TABLE OF CONTENTS

1. PART 1: INTRODUCTION

1.1. Aims of the study

1.2. Scopes of the study

1.3. Significance of the study

1.4. Methods of the study

1.5. Design of the study

2. PART 2: DEVELOPMENT

2. CHAPTER 1: LITERATURE REVIEW

2.1. Theory of Pragmatics

2.2. Theory of Translation

2.2.1. Definitions of translation

2.2.2. Equivalence in translation

2.2.3. Types of equivalence

3. CHAPTER 2: A DESCRIPTION OF AMERICAN AND VIETNAMESE JOINT-STOCK COMPANIES

3.1. Definition of American and Vietnamese joint-stock companies

3.2. American joint-stock companies

3.3. Vietnamese joint-stock companies

3.4. Organizational structures of American and Vietnamese joint-stock companies

3.5. Organizational structures of some American companies

3.6. Organizational structures of some Vietnamese companies

3.7. Main titles in management system of American and Vietnamese joint-stock companies

3.7.1. Main titles in American joint-stock companies

3.7.2. Main titles in Vietnamese joint-stock companies

4. CHAPTER 3: A CONTRATIVE STUDY ON PROFESSIONAL TITLES IN THE MANAGEMENT SYSTEM OF AMERICAN AND VIETNAMESE JOINT-STOCK COMPANIES

4.1. A description of professional titles in management system of American and Vietnamese joint-stock companies

4.1.1. American professional titles

4.1.2. Vietnamese professional titles

4.2. A contrastive analysis of professional titles in management system of American and Vietnamese joint-stock companies

4.2.1. Titles denoting General Managers

4.2.2. Titles denoting Functional Managers

5. CHAPTER 4: APPLICATIONS FOR TRANSLATING, TEACHING AND LEARNING BUSINESS ENGLISH

5.1. Suggestions for translating English professional titles into Vietnamese and Vietnamese titles into English

5.2. Implications for teaching and learning Business English

5.3. Limitations of the study

5.4. Suggestions for further research

REFERENCES

Luận văn thạc sĩ vnu ulis english professionl titles in the management system of joint stock companies and their vietnamese equivalents a study from pragamatic perspective