LỜI CAM ĐOAN
LỜI CẢM ƠN
MỤC LỤC
MỞ ĐẦU
1. Lý do chọn đề tài
2. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu
3. Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu
4. Nguồn ngữ liệu và phương pháp nghiên cứu
5. Đóng góp của đề tài
6. Cấu trúc của luận án
1. CHƢƠNG 1: TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ LUẬN
1.1. Tổng quan tình hình nghiên cứu
1.1.1. Tình hình nghiên cứu thuật ngữ trên thế giới
1.1.2. Tình hình nghiên cứu thuật ngữ ở Việt Nam
1.1.3. Tình hình nghiên cứu thuật ngữ quân sự ở Việt Nam
1.2. Một số vấn đề lí luận về thuật ngữ quân sự tiếng Việt
1.3. Cơ sở lí thuyết của luận án
1.4. Quan điểm của luận án về hình thức cấu trúc và nội dung ngữ nghĩa, phương thức biểu đạt của thuật ngữ quân sự tiếng Việt
1.5. Tiểu kết chƣơng 1
2. CHƢƠNG 2: CẤU TẠO THUẬT NGỮ QUÂN SỰ TIẾNG VIỆT
2.1. Yếu tố cấu tạo thuật ngữ quân sự tiếng Việt
2.1.1. Yếu tố thuần Việt
2.1.2. Yếu tố Hán-Việt
2.1.3. Yếu tố Ấn - Âu
2.2. Các mô hình cấu tạo thuật ngữ quân sự tiếng Việt
2.2.1. Thuật ngữ một yếu tố
2.2.2. Thuật ngữ hai yếu tố
2.2.3. Thuật ngữ ba yếu tố
2.2.4. Thuật ngữ bốn yếu tố
2.2.5. Thuật ngữ có hư từ
2.3. Tiểu kết chƣơng 2
3. CHƢƠNG 3: ĐỊNH DANH THUẬT NGỮ QUÂN SỰ TIẾNG VIỆT
3.1. Về các thuật ngữ thuộc lĩnh vực chuyên môn quân sự tiếng Việt
3.1.1. Về thuật ngữ “quân đội nhân dân Việt Nam”
3.1.2. Về thuật ngữ quân sự thuộc “quân chủng lục quân”
3.1.3. Về thuật ngữ quân sự thuộc “quân chủng hải quân”
3.1.4. Về thuật ngữ quân sự thuộc quân chủng phòng không - không quân
3.1.5. Về thuật ngữ “bộ đội Biên phòng”
3.1.6. Về thuật ngữ “cảnh sát biển”
3.2. Vai trò của việc định danh thuật ngữ quân sự
3.3. Những khác biệt trong định danh thuật ngữ quân sự tiếng Việt
3.3.1. Định danh thuật ngữ quân sự mang tính lịch sử
3.3.2. Định danh thuật ngữ quân sự thể hiện tư duy văn hóa cộng đồng
3.4. Đặc điểm định danh của thuật ngữ quân sự tiếng Việt
3.4.1. Kiểu ngữ nghĩa của định danh thuật ngữ quân sự tiếng Việt
3.4.2. Cách thức biểu thị trong định danh thuật ngữ quân sự tiếng Việt
3.5. Các mô hình định danh thuật ngữ quân sự tiếng Việt
3.5.1. Thuật ngữ chỉ hành động quân sự
3.5.2. Thuật ngữ chỉ vũ khí, khí tài quân sự
3.5.3. Thuật ngữ chỉ con người trong quân đội
3.5.4. Thuật ngữ chỉ phương thức, thủ đoạn chiến đấu
3.5.5. Thuật ngữ chỉ không gian tác chiến
3.5.6. Thuật ngữ chỉ lĩnh vực khoa học quân sự
3.5.7. Thuật ngữ quân sự chỉ công tác chỉ huy
3.5.8. Thuật ngữ chỉ lực lượng quân sự
3.6. Nhận xét về phương thức định danh thuật ngữ quân sự tiếng Việt
3.6.1. Qui loại các sự vật hiện tượng điển hình
3.6.2. Cụ thể hóa đặc điểm của sự vật hiện tượng trong lĩnh vực quân sự
3.7. Tiểu kết chƣơng 3
4. CHƢƠNG 4: SỬ DỤNG THUẬT NGỮ QUÂN SỰ TIẾNG VIỆT
4.1. Thực trạng sử dụng thuật ngữ quân sự tiếng Việt hiện nay
4.1.1. Chưa thống nhất trong sử dụng thuật ngữ quân sự vay mượn
4.1.2. Chưa thống nhất trong sử dụng thuật ngữ có hư từ, thuật ngữ quá dài dòng
4.1.3. Chưa thống nhất trong sử dụng thuật ngữ gần nghĩa, đồng nghĩa, đa nghĩa và thuật ngữ nhiều tên gọi
4.1.4. Những tồn tại trong dịch thuật thuật ngữ quân sự
4.1.5. Những vấn đề còn tồn tại trong từ điển thuật ngữ quân sự
4.2. Một số đề xuất về việc sử dụng thuật ngữ quân sự tiếng Việt
4.2.1. Sử dụng thuật ngữ vay mượn
4.2.2. Sử dụng thuật ngữ có hư từ và thuật ngữ quá dài dòng
4.2.3. Sử dụng thuật ngữ gần nghĩa, đồng nghĩa, đa nghĩa và thuật ngữ nhiều tên gọi
4.2.4. Sử dụng thuật ngữ quân sự trong dịch thuật
4.2.5. Chỉnh lý từ điển thuật ngữ quân sự tiếng Việt
4.3. Tiểu kết chƣơng 4
DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO
PHỤ LỤC