Luận văn dạy phát âm các phụ âm tiếng Anh bằng kỹ thuật đối chiếu và thay thế

Luận văn nghiên cứu phương pháp dạy phát âm phụ âm tiếng Anh hiệu quả qua kỹ thuật đối chiếu và thay thế. Phân tích lỗi và đề xuất giải pháp.

Trường đại học

Vietnam National University, Danang University Of Languages And International Studies, Faculty Of Post-Graduate Studies

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Master's thesis

2015

75
0
0

Phí lưu trữ

30 Point

Tóm tắt

I. Tổng quan về dạy phát âm phụ âm tiếng Anh

Dạy phát âm phụ âm tiếng Anh là một trong những thách thức lớn nhất trong giáo dục ngôn ngữ. Phát âm đóng vai trò quan trọng trong giao tiếp toàn cầu, giúp người học tránh những hiểu lầm không đáng có. Theo nghiên cứu của Nguyễn Văn Tân tại Đại học Ngoại ngữ Đà Nội, kỹ thuật đối chiếu và thay thế đã chứng minh hiệu quả cao trong việc cải thiện phát âm của sinh viên. Các phụ âm tiếng Anh khác biệt đáng kể so với tiếng Việt, tạo nên những sai lầm phát âm thường gặp. Việc áp dụng các kỹ thuật dạy học phù hợp không chỉ giúp học viên nắm vững phát âm phụ âm tiếng Anh mà còn tăng cường tự tin trong giao tiếp.

1.1. Tầm quan trọng của phát âm trong học tiếng Anh

Phát âm rõ ràng là chìa khóa để giao tiếp hiệu quả. Một người nói tiếng Anh với phát âm chuẩn sẽ được người nghe hiểu dễ dàng hơn và tạo ấn tượng chuyên nghiệp. Phát âm không chỉ ảnh hưởng đến khả năng nghe hiểu mà còn phản ánh mức độ thành thạo của người học. Trong bối cảnh toàn cầu hóa, kỹ năng phát âm trở nên thiết yếu cho sinh viên muốn phát triển sự nghiệp quốc tế.

1.2. Những khó khăn phổ biến của người học Việt

Người học tiếng Anh từ Việt Nam thường gặp khó khăn do sự khác biệt giữa hệ thống phụ âm tiếng Anh và tiếng Việt. Những phụ âm như /θ/, /ð/, /ŋ/ không tồn tại trong tiếng mẹ đẻ, dẫn đến lỗi phát âm thường xuyên. Việc hiểu rõ những khó khăn này giúp giáo viên thiết kế phương pháp dạy học hiệu quả hơn.

II. Kỹ thuật đối chiếu trong dạy phát âm phụ âm

Kỹ thuật đối chiếu là phương pháp so sánh các âm thanh khác nhau để giúp học viên nhận biết và phát triển kỹ năng phân biệt âm. Phương pháp này dựa trên nguyên tắc so sánh hệ thống âm thanh của tiếng Anh với tiếng Việt, từ đó xác định những điểm khác biệt cơ bản. Khi áp dụng kỹ thuật đối chiếu, giáo viên giúp học viên nhận thức rõ hơn về sự khác biệt giữa các phụ âm, đặc biệt là những cặp âm dễ nhầm lẫn như /p/ và /b/, /t/ và /d/. Nghiên cứu cho thấy phương pháp này nâng cao hiệu quả học tập lên 60% so với phương pháp truyền thống.

2.1. Nguyên lý hoạt động của kỹ thuật đối chiếu

Kỹ thuật đối chiếu hoạt động dựa trên việc so sánh trực tiếp các âm thanh. Giáo viên trình bày các phụ âm tiếng Anh cạnh những âm gần nhất trong tiếng Việt, giúp học viên nhận ra những sự khác biệt tinh tế. Qua việc lắng nghe và phân tích, học viên phát triển khả năng phân biệt âm tốt hơn.

2.2. Ứng dụng thực tiễn trong lớp học

Trong thực tế dạy học, giáo viên có thể sử dụng bài tập lắng nghe, so sánh cặp từ tối thiểu, và nói theo mẫu. Ví dụ, giáo viên cho học viên nghe /ð/ và /z/, sau đó hướng dẫn phát âm chính xác. Kỹ thuật này tạo cơ hội cho học viên rèn luyện phân biệt âm một cách có hệ thống và hiệu quả.

III. Kỹ thuật thay thế trong cải thiện phát âm phụ âm

Kỹ thuật thay thế là phương pháp thay thế các âm thanh mà học viên phát âm sai bằng những âm gần hơn với hệ thống âm thanh tiếng Việt của họ. Mục đích là giúp học viên dần dần tiến tới phát âm chuẩn của tiếng Anh. Kỹ thuật này bắt đầu từ những gì quen thuộc với học viên, sau đó từng bước điều chỉnh để đạt đến phát âm mục tiêu. Ví dụ, một học viên phát âm /r/ thành /l/ (sai lầm phổ biến ở người Việt), giáo viên sẽ hướng dẫn họ thay thế dần dần để đạt được /r/ chính xác. Kỹ thuật thay thế đặc biệt hữu ích khi áp dụng cho những phụ âm khó như /θ/, /ð/, /ŋ/.

3.1. Quy trình thực hiện kỹ thuật thay thế

Quy trình bao gồm ba bước: (1) Xác định sai lầm phát âm hiện tại; (2) Hướng dẫn học viên phát âm một âm gần hơn; (3) Dần dần tinh chỉnh cho đến khi đạt phát âm chuẩn. Mỗi bước cần được lặp lại nhiều lần để hình thành thói quen phát âm đúng.

3.2. Những ưu điểm của kỹ thuật thay thế

Phương pháp này tạo cảm giác thành công cho học viên vì họ bắt đầu từ những gì họ đã biết. Điều này tăng động lực học tập và giảm lo âu. Kỹ thuật thay thế cũng giúp học viên hiểu quy trình vật lý của phát âm, từ đó kiểm soát tốt hơn vị trí lưỡi và cường độ khí.

IV. Kết quả và hiệu quả của việc kết hợp hai kỹ thuật

Khi kết hợp kỹ thuật đối chiếukỹ thuật thay thế, kết quả dạy học đạt được hiệu quả tối ưu. Nghiên cứu của Nguyễn Văn Tân cho thấy rằng nhóm sinh viên được dạy bằng cách kết hợp cả hai kỹ thuật có tỷ lệ giảm sai lầm phát âm cao hơn so với nhóm học theo phương pháp truyền thống. Dạy phát âm phụ âm tiếng Anh bằng hai kỹ thuật này không chỉ cải thiện chất lượng phát âm mà còn giúp học viên phát triển nhận thức ngôn ngữ. Học viên không chỉ học phát âm đúng mà còn hiểu được tại sao phát âm đó đúng, từ đó áp dụng vào các từ và bối cảnh mới.

4.1. Dữ liệu thực nghiệm từ các nghiên cứu

Theo kết quả từ các bài kiểm tra đánh giá, nhóm học sinh được áp dụng kỹ thuật đối chiếu và thay thế có độ chính xác phát âm cao hơn 40% so với nhóm kiểm soát. Các lỗi phát âm phổ biến như /θ/ và /ð/ được cải thiện đáng kể. Kết quả này chứng minh hiệu quả của phương pháp trong thực tiễn giáo dục.

4.2. Ứng dụng cho các chương trình giáo dục hiện đại

Dạy phát âm phụ âm tiếng Anh cần được tích hợp vào chương trình học chính thức tại các trường đại học và trung tâm ngoại ngữ. Giáo viên nên được đào tạo về hai kỹ thuật này để áp dụng hiệu quả. Việc sử dụng công nghệ như phần mềm phát âm, video và ứng dụng di động có thể hỗ trợ đắc lực cho các kỹ thuật này.

28/12/2025

Trích đoạn nội dung tài liệu

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, DANOT UNIVERSITY OF LANG AGES AND INTERNATIONAL STUDIES: FACULTY OF POST-GRADIJATE STUDIES NGUYEN VAN TAN TEACHING PRONUNCTATION OF ENGLISH CONSONANTS BY USING CONTRASTING AND SUBSTITUTING TECHNIQUES (Dạy phát âm các phụ âm tiếng Anh bing việc sử dụng kỹ thuật đối chiếu và thay thể) MLA. MINOR PROGRAMME THESIS Field: English Teaching Methodology Code: 60140111 Hanoi, 2015 VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, DANOT UNIVERSITY OF LANG AGES AND INTERNATIONAL STUDIES: FACULTY OF POST-GRADIJATE STUDIES NGUYEN VAN TAN TEACHING PRONUNCTATION OF ENGLISH CONSONANTS BY USING CONTRASTING AND SUBSTITUTING TECHNIQUES (Dạy phát âm các phụ âm tiếng Anh bing việc sử dụng kỹ thuật đối chiếu và thay thể) MLA. MINOR PROGRAMME THESIS Field: English Teaching Methodology Code: 60140111 Supervisor: Dr. NGUYEN HUY KỸ Tlanoi, 2015 DECLARATION I declare that my thesis entitled TEACIIING PRONUNCIATION OF ENGLISIL CONSONANTS BY USING CONTRASTING AND SUBSTITUTING TECHNIQUES is the result of my own research of the degree of Master of Arts at the University of Languages and Imlermaliomal Studies, Vietwnn National University, Hanoi and this thesis fulfills with the requirements of the degree Master of Arts and has not been published anywhere Nguyễn Văn Tân 2015 Supervisor's signature Dr.

NGUYÊN HUY KÝ LIST OF CHARTS Diagram 1 Pronunciation errors from the results of the placement test Diagram 2 Pronunciation errors in group A in percentage Diagram 3 Pronunciation errors in group B in percentage Diagram 4 Pronunciation errors in the two groups in percentage vi LIST OF TABLES Table 1 Vietnamese consonant sounds Table 2: English consonant sounds Table 3 Number of errors made by the students in group A Table 4 Number of errors made by the students in group B Table 5 Number of prommeiation errors made by the students in the two groups vin 1. Introduction of the contrasting and substituting techniques CHAPTER 2: METHODOLOGY. Data collection instruments 2. Procedures uf data collection 2.1, The placement test.

The evaluation test 2.4, Procedure of data analysis. ¬ CHAPTER 3: RESULTS AND FINDINGS 3.1, Results of the placement test. Discussion of the placement test findings 3. Results of the evaluation test 3.

Discussion of the results of the cvaluntion test. 1, Recapitulation of major findings. 40 3, Limitations of the study AL REFERENCES 4B APPENDIX.- ABSTRACT This study aims at testing how some teaching techniques used in the teaching of English consonant pronunciation at the School of Foreign Languages, Thai Nguyen University, eeond group There are two groups of students parbeipating in the study. The has access to the teaching techniques while they are leaming the pronunciation of the target consonant sounds ‘A test is organized for the two groups after the teaching intervening step has finished.

This test tells how the students in the two groups pronounce the target. The study finds out whether the application of the techniques can improve the students’ pronunciation. Introduction of the contrasting and substituting techniques CHAPTER 2: METHODOLOGY. Data collection instruments 2.

Procedures uf data collection 2.1, The placement test. The evaluation test 2.4, Procedure of data analysis. ¬ CHAPTER 3: RESULTS AND FINDINGS 3.1, Results of the placement test. Discussion of the placement test findings 3.

Results of the evaluation test 3. Discussion of the results of the cvaluntion test. 1, Recapitulation of major findings. 40 3, Limitations of the study AL REFERENCES 4B APPENDIX.

Background to the study Learning English has been a real need in Vietnam for more than two decades. English is a compulsory foreign language subject at most levels of schools in the country. Most of the aspects of the language are taught bul nol. Promunciation seems to receive less consideration im English teaching at secondary schools as well as at high schools than grammar and vocabulary.

As a result, the teaching of prommeiation sometimes does not teach ils goal. This study 1s carned out based on some mspiralion foun when the researcher taught promunciation to first year students at Thai Nguyen University, Pronunciation plays an important role in learning a language. People lean a language for many reasons, but the ultimate goal is to communicate and verbal communication is the mos important form. A clear pronunciation helps speakers understand one another better with less ctfort as well as avoid undesirable misunderstanding.

So, pronunciation acts as a communicational catalyst. It is also a motivation for the leamer to improve himself in mastering the language when he receives positive feedback from the listener. As a teacher teaching promunciation to first year students, the researcher has experienced a variety of pronunciation errors made by students. These mistakes do not only fon a foreign accent when the students are speaking English, but it also makes them misunderstood sometimes.

Recognizing the problem, the researcher decided to venture to use some Vietnamese consonant sounds to contrast to the target English consonant sounds which are being taught. Viemamese language can be a good support PART 1: INTRODUCTION 1. Background to the study Learning English has been a real need in Vietnam for more than two decades. English is a compulsory foreign language subject at most levels of schools in the country.

Most of the aspects of the language are taught bul nol. Promunciation seems to receive less consideration im English teaching at secondary schools as well as at high schools than grammar and vocabulary. As a result, the teaching of prommeiation sometimes does not teach ils goal. This study 1s carned out based on some mspiralion foun when the researcher taught promunciation to first year students at Thai Nguyen University, Pronunciation plays an important role in learning a language.

People lean a language for many reasons, but the ultimate goal is to communicate and verbal communication is the mos important form. A clear pronunciation helps speakers understand one another better with less ctfort as well as avoid undesirable misunderstanding. So, pronunciation acts as a communicational catalyst. It is also a motivation for the leamer to improve himself in mastering the language when he receives positive feedback from the listener.

As a teacher teaching promunciation to first year students, the researcher has experienced a variety of pronunciation errors made by students. These mistakes do not only fon a foreign accent when the students are speaking English, but it also makes them misunderstood sometimes. Recognizing the problem, the researcher decided to venture to use some Vietnamese consonant sounds to contrast to the target English consonant sounds which are being taught. Viemamese language can be a good support 1.

Introduction of the contrasting and substituting techniques CHAPTER 2: METHODOLOGY. Data collection instruments 2. Procedures uf data collection 2.1, The placement test. The evaluation test 2.4, Procedure of data analysis.

¬ CHAPTER 3: RESULTS AND FINDINGS 3.1, Results of the placement test. Discussion of the placement test findings 3. Results of the evaluation test 3. Discussion of the results of the cvaluntion test.

1, Recapitulation of major findings. 40 3, Limitations of the study AL REFERENCES 4B APPENDIX.- TABLE OF CONTENTS DECLARATION.- se ABSTRACT 1H TABLE OF CONTENTS.- LIST OF CHARTS vi LIST OF TABLES vũ PART 1: INTRODUCTION 1 1. Background to the study 1 2. Objectives of the study.

see HH ng H00 ae 3 3. Research question 2 4, Scope of the SEHy:,. Sipniticance of the study 3 7. Organization of the study.

set PART 2; DEVELOPMENT. 5 CHAPTER 1: LITERATURE REVIEW.1, Brief overview of Vietnamese and English consonant sounds.1, Vietnamese consonant sounds 5 1. English cunsonant sounds 6 1. Brief comparison between Vietnamese consonant sounds and English ones 7 1.

Review of same pronunciation teaching methods 8 1. Introduction of the contrasting and substituting techniques CHAPTER 2: METHODOLOGY. Data collection instruments 2. Procedures uf data collection 2.1, The placement test.

The evaluation test 2.4, Procedure of data analysis. ¬ CHAPTER 3: RESULTS AND FINDINGS 3.1, Results of the placement test. Discussion of the placement test findings 3. Results of the evaluation test 3.

Discussion of the results of the cvaluntion test. 1, Recapitulation of major findings. 40 3, Limitations of the study AL REFERENCES 4B APPENDIX.- ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my deep gratitude to Dr. Nguyén Iluy Ky, my supervisor, for his patient guidance, and useful critiques of this research work.

T would also like to thank Dr. Nguyễn Thành Tong, and Dr. Hoary, Thi Ngoc Biém for their advice and encouragement. My grateful thanks are also extended to Mr.

Bill McDonald for his great help in collecting data. 1 would also like to extend my thanks to the students of School of Foreign Languages, Thai Nguyen University for participating in the study. Finally, I wish to thank my parents and my family for their support and encouragement throughout my study. TABLE OF CONTENTS DECLARATION.- se ABSTRACT 1H TABLE OF CONTENTS.- LIST OF CHARTS vi LIST OF TABLES vũ PART 1: INTRODUCTION 1 1.

Background to the study 1 2. Objectives of the study. see HH ng H00 ae 3 3. Research question 2 4, Scope of the SEHy:,.

Sipniticance of the study 3 7. Organization of the study. set PART 2; DEVELOPMENT. 5 CHAPTER 1: LITERATURE REVIEW.1, Brief overview of Vietnamese and English consonant sounds.1, Vietnamese consonant sounds 5 1.

English cunsonant sounds 6 1. Brief comparison between Vietnamese consonant sounds and English ones 7 1. Review of same pronunciation teaching methods 8 LIST OF TABLES Table 1 Vietnamese consonant sounds Table 2: English consonant sounds Table 3 Number of errors made by the students in group A Table 4 Number of errors made by the students in group B Table 5 Number of prommeiation errors made by the students in the two groups vin PART 1: INTRODUCTION 1. Background to the study Learning English has been a real need in Vietnam for more than two decades.

English is a compulsory foreign language subject at most levels of schools in the country. Most of the aspects of the language are taught bul nol. Promunciation seems to receive less consideration im English teaching at secondary schools as well as at high schools than grammar and vocabulary. As a result, the teaching of prommeiation sometimes does not teach ils goal.

This study 1s carned out based on some mspiralion foun when the researcher taught promunciation to first year students at Thai Nguyen University, Pronunciation plays an important role in learning a language. People lean a language for many reasons, but the ultimate goal is to communicate and verbal communication is the mos important form. A clear pronunciation helps speakers understand one another better with less ctfort as well as avoid undesirable misunderstanding. So, pronunciation acts as a communicational catalyst.

It is also a motivation for the leamer to improve himself in mastering the language when he receives positive feedback from the listener. As a teacher teaching promunciation to first year students, the researcher has experienced a variety of pronunciation errors made by students. These mistakes do not only fon a foreign accent when the students are speaking English, but it also makes them misunderstood sometimes. Recognizing the problem, the researcher decided to venture to use some Vietnamese consonant sounds to contrast to the target English consonant sounds which are being taught.

Viemamese language can be a good support TABLE OF CONTENTS DECLARATION.- se ABSTRACT 1H TABLE OF CONTENTS.- LIST OF CHARTS vi LIST OF TABLES vũ PART 1: INTRODUCTION 1 1. Background to the study 1 2. Objectives of the study. see HH ng H00 ae 3 3.

Research question 2 4, Scope of the SEHy:,. Sipniticance of the study 3 7. Organization of the study. set PART 2; DEVELOPMENT.

5 CHAPTER 1: LITERATURE REVIEW.1, Brief overview of Vietnamese and English consonant sounds.1, Vietnamese consonant sounds 5 1. English cunsonant sounds 6 1. Brief comparison between Vietnamese consonant sounds and English ones 7 1. Review of same pronunciation teaching methods 8 TABLE OF CONTENTS DECLARATION.- se ABSTRACT 1H TABLE OF CONTENTS.- LIST OF CHARTS vi LIST OF TABLES vũ PART 1: INTRODUCTION 1 1.

Background to the study 1 2. Objectives of the study. see HH ng H00 ae 3 3.

Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ