Phân tích lỗi sử dụng liên kết trong bài viết của sinh viên năm 2

Phân tích lỗi sử dụng phương tiện liên kết trong bài viết của sinh viên năm 2 chuyên ngành tiếng Anh tại Đại học Quản lý và Công nghệ Hải Phòng. Nghiên cứu ngôn ngữ.

Chuyên ngành

Ngôn ngữ Anh - Nhật

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Khóa luận tốt nghiệp

2024

46
0
0

Phí lưu trữ

30 Point

Mục lục chi tiết

ACKNOWLEDGEMENT

TABLE OF CONTENTS

PART I: INTRODUCTION

1.1. Aims of the study

1.2. Scope of the study

1.3. Significance of the study

1.4. Methods of the study

1.5. Design of the study

PART II: DEVELOPMENT

1. CHAPTER 1: LITERATURE REVIEW

1.1. Theoretical background of academic writing

1.1.1. Definition of academic writing

1.1.2. The importance of academic writing

1.1.3. Common errors in academic writing

1.2. Theoretical background of academic paragraph

1.2.1. Definition of an academic paragraph

1.2.2. Key features of a good academic paragraph

1.2.3. Academic paragraph organisation

1.2.4. Cohesive devices in academic paragraphs

1.3. Sample and sampling

3. CHAPTER 3: FINDINGS, DISCUSSION AND SUGGESTED SOLUTIONS

3.1. Findings and discussion

3.1.1. Students’ opinions on errors on cohesive devices in writing English academic paragraphs

3.1.2. Error analysis on the use of cohesive devices in paragraphs

PART III: CONCLUSION

3.2. Summary of findings

3.3. Limitations and suggestions for further studies

Tóm tắt

I. Tổng quan về phân tích lỗi liên kết trong bài viết tiếng Anh

Bài viết tiếng Anh, đặc biệt là trong academic writing, đòi hỏi sự cohesion in writingcoherence in writing cao. Phân tích lỗi liên kết (link analysis) là quá trình quan trọng để xác định và sửa chữa các vấn đề này, đảm bảo văn bản mạch lạc và dễ hiểu. Lỗi liên kết có thể xuất phát từ nhiều nguyên nhân, bao gồm sử dụng sai linking words/transition words/logical connectors, cấu trúc câu không phù hợp, hoặc thiếu sự liên kết giữa các ý tưởng. Việc hiểu rõ các loại lỗi này và áp dụng các phương pháp error analysis hiệu quả là chìa khóa để cải thiện writing skillseffective communication. Các tài liệu textual analysis, rhetorical analysis, và các style guide là nguồn tham khảo quan trọng. Mục tiêu cuối cùng là tạo ra những bài viết rõ ràng, mạch lạc, tuân thủ writing conventions và đạt hiệu quả giao tiếp cao. Việc error analysis này không chỉ giúp sinh viên cải thiện essay writing mà còn giúp các nhà nghiên cứu trình bày công trình của mình một cách thuyết phục. Academic writing đòi hỏi sự chính xác trong cả english grammar, syntaxsemantics, do đó việc phân tích lỗi liên kết trở nên vô cùng quan trọng. Ví dụ, việc sử dụng sai discourse markers có thể làm gián đoạn flow of writing và gây khó hiểu cho người đọc. Nghiên cứu của Halliday và Hasan (1976) về cohesion đã đặt nền móng cho việc phân tích này. Bài viết này sẽ đi sâu vào các loại lỗi liên kết phổ biến và đề xuất các giải pháp để khắc phục.

1.1. Tầm quan trọng của tính liên kết trong bài viết học thuật

Tính liên kết (cohesion) và mạch lạc (coherence) là hai yếu tố then chốt của academic writing hiệu quả. Cohesion đề cập đến sự kết nối ngữ pháp và từ vựng giữa các phần khác nhau của văn bản, trong khi coherence đề cập đến sự kết nối logic và ý nghĩa giữa các ý tưởng. Một bài viết thiếu cohesion sẽ rời rạc, khó theo dõi, ngay cả khi mỗi câu đều đúng ngữ pháp. Tương tự, một bài viết thiếu coherence sẽ gây khó hiểu cho người đọc, do các ý tưởng không được trình bày một cách logic. Sự thiếu hụt trong việc sử dụng linking words, transition words, và sentence connectors có thể dẫn đến cả hai vấn đề này. Error analysis tập trung vào cohesioncoherence sẽ giúp người viết cải thiện đáng kể clarity in writing và khả năng thuyết phục của văn bản. Ví dụ, việc sử dụng các logical connectors như "therefore", "however", "in addition" một cách chính xác sẽ giúp người đọc hiểu rõ mối quan hệ giữa các ý. Nghiên cứu của Swales (1990) nhấn mạnh vai trò của academic writing trong việc giao tiếp hiệu quả trong các cộng đồng học thuật.

1.2. Thách thức thường gặp khi tạo liên kết trong văn bản tiếng Anh

Nhiều người học tiếng Anh gặp khó khăn trong việc tạo liên kết hiệu quả trong bài viết của mình. Một trong những thách thức lớn nhất là sự khác biệt giữa cấu trúc câu và cách diễn đạt giữa tiếng Anh và tiếng mẹ đẻ. Việc dịch trực tiếp từ tiếng mẹ đẻ sang tiếng Anh có thể dẫn đến các lỗi syntaxsemantics, ảnh hưởng đến cohesioncoherence. Ngoài ra, việc thiếu kiến thức về english grammarwriting conventions cũng là một trở ngại lớn. Người viết có thể sử dụng sai discourse markers, sentence connectors, hoặc không biết cách sử dụng linking words một cách phù hợp. Một thách thức khác là sự phụ thuộc quá nhiều vào một vài transition words, dẫn đến sự lặp lại và đơn điệu trong văn bản. Cuối cùng, việc thiếu thực hành và phản hồi về writing skills cũng làm chậm quá trình cải thiện clarity in writing.

II. Cách xác định lỗi liên kết phổ biến trong bài luận tiếng Anh

Việc xác định error analysis liên kết trong bài viết tiếng Anh đòi hỏi sự chú ý đến chi tiết và kiến thức về english grammar, semantics, và writing conventions. Cần xem xét cách các câu và đoạn văn liên kết với nhau, chú ý đến việc sử dụng linking words/transition words/logical connectors, đại từ tham chiếu, và các yếu tố lexical ties. Các công cụ textual analysis có thể hỗ trợ quá trình này, nhưng việc đọc kỹ và phân tích thủ công vẫn là cần thiết. Error analysis cần được thực hiện một cách khách quan, dựa trên các tiêu chuẩn academic writing và các hướng dẫn style guide. Nên tham khảo các nghiên cứu về cohesion in writingcoherence in writing để có cái nhìn sâu sắc hơn về vấn đề này. Ví dụ, việc kiểm tra xem các đại từ có tham chiếu rõ ràng đến các danh từ hay không là một bước quan trọng trong phân tích lỗi liên kết. Ngoài ra, cần đánh giá xem các logical connectors có được sử dụng một cách chính xác để thể hiện mối quan hệ giữa các ý hay không.

2.1. Phân tích sử dụng từ nối transition words và liên từ conjunctions

Việc sử dụng đúng linking wordstransition words là yếu tố quan trọng để tạo cohesioncoherence. Cần kiểm tra xem các từ này có được sử dụng một cách chính xác để thể hiện mối quan hệ giữa các ý (ví dụ: nguyên nhân-kết quả, so sánh-đối chiếu, bổ sung thông tin) hay không. Các lỗi thường gặp bao gồm sử dụng sai logical connectors, sử dụng quá nhiều hoặc quá ít transition words, và sử dụng các từ nối không phù hợp với ngữ cảnh. Cần chú ý đến sự đa dạng trong việc sử dụng linking words để tránh sự lặp lại và đơn điệu. Ví dụ, thay vì chỉ sử dụng "and" để liệt kê, có thể sử dụng "in addition", "furthermore", "moreover" để làm cho văn bản phong phú hơn. Error analysis cần xem xét cả tần suất và tính chính xác của việc sử dụng linking words.

2.2. Kiểm tra tham chiếu đại từ và tính rõ ràng của nghĩa

Tham chiếu đại từ là một yếu tố quan trọng của cohesion. Cần đảm bảo rằng tất cả các đại từ (ví dụ: he, she, it, they) đều có tham chiếu rõ ràng đến các danh từ hoặc cụm danh từ đã được đề cập trước đó. Các lỗi thường gặp bao gồm tham chiếu mơ hồ (khi không rõ đại từ đang ám chỉ ai/cái gì), tham chiếu không thống nhất (khi đại từ tham chiếu đến một đối tượng khác với ý định của người viết), và sử dụng đại từ không phù hợp về số lượng hoặc giới tính. Việc kiểm tra kỹ lưỡng từng đại từ và đảm bảo tính rõ ràng của tham chiếu là rất quan trọng để tránh gây khó hiểu cho người đọc. Error analysis cần tập trung vào việc đảm bảo rằng người đọc có thể dễ dàng xác định đối tượng mà đại từ đang ám chỉ.

III. Giải pháp khắc phục lỗi liên kết trong bài viết học thuật hiệu quả

Khắc phục error analysis liên kết đòi hỏi sự kết hợp giữa kiến thức lý thuyết và thực hành. Cần nắm vững các quy tắc english grammarwriting conventions, đồng thời luyện tập thường xuyên và nhận phản hồi từ người khác. Sử dụng các công cụ hỗ trợ viết và kiểm tra ngữ pháp có thể hữu ích, nhưng không nên hoàn toàn phụ thuộc vào chúng. Quan trọng nhất là phát triển khả năng tự nhận biết và sửa chữa lỗi. Error analysis liên kết nên là một quá trình liên tục và có hệ thống. Tham khảo các style guide và các bài viết mẫu có thể cung cấp hướng dẫn hữu ích. Ví dụ, việc đọc các bài argumentative essay mẫu có thể giúp người viết hiểu rõ cách sử dụng logical connectors để xây dựng một lập luận chặt chẽ.

3.1. Luyện tập sử dụng đa dạng các từ nối và liên từ

Để cải thiện khả năng sử dụng linking wordstransition words, cần luyện tập thường xuyên và có ý thức. Có thể bắt đầu bằng cách liệt kê các transition words phổ biến và phân loại chúng theo chức năng (ví dụ: bổ sung, đối lập, nguyên nhân-kết quả). Sau đó, thực hành sử dụng các từ này trong các bài tập viết ngắn. Cần chú ý đến ngữ cảnh và lựa chọn linking words phù hợp để thể hiện chính xác mối quan hệ giữa các ý. Ngoài ra, nên đọc nhiều bài viết khác nhau để làm quen với cách sử dụng transition words trong thực tế. Error analysis cần được thực hiện sau mỗi bài tập để xác định và sửa chữa các lỗi. Việc sử dụng từ điển đồng nghĩa (thesaurus) có thể giúp mở rộng vốn từ và tránh sự lặp lại.

3.2. Chú trọng cấu trúc câu và đoạn văn mạch lạc

Cấu trúc câu và đoạn văn đóng vai trò quan trọng trong việc tạo coherence. Cần đảm bảo rằng mỗi câu đều có một chủ đề rõ ràng và liên quan đến ý chính của đoạn văn. Các đoạn văn nên được tổ chức một cách logic, với một câu chủ đề (topic sentence) giới thiệu ý chính và các câu hỗ trợ (supporting sentences) cung cấp thông tin chi tiết và ví dụ. Sử dụng các sentence connectors để liên kết các câu và đoạn văn một cách mượt mà. Error analysis cần tập trung vào việc xác định các câu hoặc đoạn văn không liên quan hoặc gây gián đoạn dòng chảy của ý tưởng. Việc sử dụng sơ đồ tư duy (mind map) có thể giúp lập kế hoạch và tổ chức ý tưởng trước khi viết.

3.3. Áp dụng các công cụ hỗ trợ viết và kiểm tra ngữ pháp

Các công cụ hỗ trợ viết và kiểm tra ngữ pháp có thể hữu ích trong việc phát hiện các error analysis liên kết. Tuy nhiên, cần sử dụng chúng một cách thận trọng và không nên hoàn toàn phụ thuộc vào chúng. Các công cụ này có thể giúp phát hiện các lỗi chính tả, ngữ pháp, và sử dụng từ ngữ, nhưng chúng không thể thay thế khả năng tư duy và phân tích của con người. Quan trọng nhất là sử dụng các công cụ này như một công cụ hỗ trợ và luôn kiểm tra lại kết quả một cách cẩn thận. Error analysis nên được thực hiện sau khi đã sử dụng các công cụ này để xác định các lỗi mà chúng bỏ sót.

IV. Nghiên cứu điển hình về lỗi liên kết và cải thiện bài viết

Để minh họa cách phân tích lỗi liên kết có thể cải thiện writing skills, hãy xem xét một ví dụ cụ thể. Giả sử một sinh viên viết câu: "The weather was bad. So I stayed home." Câu này đúng ngữ pháp nhưng thiếu sự liên kết rõ ràng. Bằng cách sử dụng một transition word mạnh mẽ hơn, như "Therefore", câu này có thể được cải thiện thành: "The weather was bad. Therefore, I stayed home." Sự thay đổi nhỏ này giúp làm rõ mối quan hệ nguyên nhân-kết quả giữa thời tiết xấu và việc ở nhà. Error analysis cần xem xét không chỉ tính đúng đắn của ngữ pháp mà còn cả hiệu quả của giao tiếp. Các nghiên cứu về rhetorical analysis có thể cung cấp các khung phân tích hữu ích.

4.1. Phân tích bài viết mẫu trước và sau khi sửa lỗi liên kết

Chúng ta có thể xem xét các ví dụ cụ thể về bài viết trước và sau khi error analysis liên kết được thực hiện. Ví dụ, một đoạn văn ban đầu có thể chứa nhiều câu ngắn, rời rạc, thiếu linking wordstransition words. Sau khi sửa lỗi, đoạn văn đó sẽ trở nên mạch lạc hơn, với các câu được liên kết với nhau bằng các logical connectors và các yếu tố lexical ties. Sự so sánh này sẽ cho thấy rõ tác động của phân tích lỗi liên kết đối với clarity in writingflow of writing.

4.2. Đánh giá tác động của việc sửa lỗi liên kết đến chất lượng bài viết

Sau khi sửa lỗi liên kết, cần đánh giá tác động của việc sửa chữa này đến chất lượng tổng thể của bài viết. Có thể thực hiện đánh giá này bằng cách so sánh phiên bản ban đầu và phiên bản đã sửa chữa, hoặc bằng cách yêu cầu người đọc nhận xét về cả hai phiên bản. Các tiêu chí đánh giá có thể bao gồm tính rõ ràng, tính mạch lạc, tính thuyết phục, và effective communication. Error analysis liên kết không chỉ là việc sửa chữa các lỗi ngữ pháp mà còn là việc cải thiện khả năng giao tiếp và thuyết phục của văn bản.

V. Kết luận và hướng phát triển trong phân tích lỗi liên kết

Phân tích lỗi liên kết là một quá trình quan trọng và phức tạp, đòi hỏi sự kết hợp giữa kiến thức lý thuyết, kỹ năng thực hành, và công cụ hỗ trợ. Việc nắm vững các quy tắc english grammarwriting conventions, luyện tập thường xuyên, và nhận phản hồi từ người khác là chìa khóa để cải thiện writing skillseffective communication. Các nghiên cứu về cohesion in writing, coherence in writing, và rhetorical analysis có thể cung cấp các khung phân tích hữu ích. Trong tương lai, các công cụ textual analysis sẽ ngày càng trở nên mạnh mẽ và chính xác hơn, giúp người viết phát hiện và sửa chữa lỗi liên kết một cách dễ dàng hơn. Error analysis liên kết sẽ tiếp tục đóng vai trò quan trọng trong việc nâng cao chất lượng academic writing và các hình thức giao tiếp khác.

5.1. Tóm tắt các phương pháp phân tích và khắc phục lỗi

Bài viết này đã trình bày một tổng quan về phân tích lỗi liên kết, bao gồm các phương pháp xác định và sửa chữa lỗi phổ biến. Các phương pháp này bao gồm phân tích sử dụng linking wordstransition words, kiểm tra tham chiếu đại từ, đánh giá cấu trúc câu và đoạn văn, và sử dụng các công cụ hỗ trợ viết. Cần nhấn mạnh rằng error analysis liên kết nên là một quá trình liên tục và có hệ thống, và cần kết hợp giữa kiến thức lý thuyết, kỹ năng thực hành, và công cụ hỗ trợ.

5.2. Tiềm năng ứng dụng và nghiên cứu sâu hơn về lỗi liên kết

Phân tích lỗi liên kết có tiềm năng ứng dụng rộng rãi trong nhiều lĩnh vực, bao gồm giáo dục, dịch thuật, và truyền thông. Trong giáo dục, error analysis có thể giúp giáo viên đánh giá trình độ writing skills của học sinh và cung cấp phản hồi cá nhân hóa để giúp họ cải thiện. Trong dịch thuật, error analysis có thể giúp đảm bảo tính chính xác và mạch lạc của bản dịch. Trong truyền thông, error analysis có thể giúp các nhà báo và biên tập viên tạo ra các bài viết rõ ràng, dễ hiểu, và hấp dẫn. Các nghiên cứu sâu hơn về error analysis liên kết có thể tập trung vào việc phát triển các công cụ textual analysis tiên tiến hơn, khám phá các loại lỗi liên kết mới, và đánh giá hiệu quả của các phương pháp khắc phục lỗi khác nhau.

11/09/2025

Trích đoạn nội dung tài liệu

BÞ GIÁO DĀC VÀ ĐÀO T¾O TR¯âNG Đ¾I HàC QUÀN LÝ VÀ CÔNG NGHâ HÀI PHÒNG ------------------------------- KHÓA LUÀN TÞT NGHIâP NGÀNH : NGÔN NGþ ANH – NHÀT Sinh viên : NGÔ ĐĄC THUÀN GiÁng viên h°áng d¿n: TH.S NGUY¾N THÞ THU H¯¡NG HÀI PHÒNG – 2024 BÞ GIÁO DĀC VÀ ĐÀO T¾O TR¯âNG Đ¾I HàC QUÀN LÝ VÀ CÔNG NGHâ HÀI PHÒNG ----------------------------------- AN ERROR ANALYSIS ON THE USE OF COHESIVE DEVICES IN SECOND-YEAR ENGLISH MAJORS’ WRITINGS AT HAI PHONG MANAGEMENT AND TECHNOLOGY UNIVERSITY KHÓA LUÀN TÞT NGHIâP Đ¾I HàC Hâ CHÍNH QUY NGÀNH: NGÔN NGþ ANH - NHÀT Sinh viên: NGÔ ĐĄC THUÀN GiÁng viên h°áng d¿n: TH.S NGUYàN THÞ THU H¯¡NG HÀI PHÒNG – 2024 BÞ GIÁO DĀC VÀ ĐÀO T¾O TR¯âNG Đ¾I HàC QUÀN LÝ VÀ CÔNG NGHâ HÀI PHÒNG -------------------------------------- NHIâM VĀ ĐÀ TÀI TÞT NGHIâP Sinh viên: NGÔ ĐỨC THUÀN Mã SV: 1812752010 Lớp : NA2201N Ngành : NGÔN NGþ ANH - NHÀT Tên đề tài: An error analysis on the use of cohesive devices in second-year English majors’ writings at Hai Phong Management and Technology University NHIâM VĀ ĐÀ TÀI 1. Nßi dung và các yêu cầu cần giÁi quy¿t trong nhiãm vā đÁ tài tßt nghiãp &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&. Các tài liãu, sß liãu cần thi¿t &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&. Đßa đißm thực tÁp tßt nghiãp Công ty TNHH Phúc ThuÁn CÁN BÞ H¯àNG D¾N ĐÀ TÀI TÞT NGHIâP Há và tên : Nguyễn Thị Thu Hương Hác hàm, hác vß : C¢ quan công tác : Trường Đ¿i học Quản lý và Công nghệ Hải Phòng Nßi dung h°áng d¿n : An error analysis on the use of cohesive devices in second-year English majors’ writings at Hai Phong Management and Technology University Đề tài tốt nghiệp đưÿc giao ngày 27 tháng 10 năm 2023 Yêu cầu phải hoàn thành xong trước ngày 22 tháng 1 năm 2024 Đã nhÁn nhiệm vā ĐTTN Đã giao nhiệm vā ĐTTN Sinh viên Giảng viên hướng dẫn Hải Phòng, ngày tháng năm 2024 XÁC NHÀN CĂA KHOA CÞNG HÒA Xà HÞI CHĂ NGHĨA VIâT NAM Đßc lÁp - Tự do - H¿nh phúc PHI¾U NHÀN XÉT CĂA GIÀNG VIÊN H¯àNG D¾N TÞT NGHIâP Họ và tên giảng viên: Nguyán Thß Thu H°¢ng Đơn vị công tác: Khoa Ngo¿i ngÿ, Đ¿i học Quản lý Công nghệ Hải Phòng Họ và tên sinh viên: Ngô Đąc ThuÁn Chuyên ngành: Ngôn ngÿ Anh NhÁt Nßi dung hướng d¿n: An error analysis on the use of cohesive devices in second-year English majors’ writings at Hai Phong Management and Technology University 1.

Tinh thần thái đß căa sinh viên trong quá trình làm đÁ tài tßt nghiãp. Đánh giá chÃt l°ÿng căa đồ án/khóa luÁn (so vái nßi dung yêu cầu đã đÁ ra trong nhiãm vā Đ.N trên các mặt lý luÁn, thực tián, tính toán sß liãu…). Ý ki¿n căa giÁng viên h°áng d¿n tßt nghiãp Đưÿc bảo vệ Không đưÿc bảo vệ Điểm hướng d¿n Hải Phòng, ngày … tháng … năm. GiÁng viên h°áng d¿n (Ký và ghi rõ họ tên) CÞNG HÒA Xà HÞI CHĂ NGHĨA VIâT NAM Đßc lÁp - Tự do - H¿nh phúc PHI¾U NHÀN XÉT CĂA GIÀNG VIÊN CHÂM PHÀN BIâN Họ và tên giảng viên:.

Họ và tên sinh viên: Ngô Đức Thuận Chuyên ngành: Ngôn ngÿ Anh NhÁt Đề tài tốt nghiệp: An error analysis on the use of cohesive devices in second-year English majors’ writings at Hai Phong Management and Technology University 1. Phần nhÁn xét căa giáo viên chÃm phÁn biãn. Nhÿng mặt còn h¿n ch¿. Ý ki¿n căa giÁng viên chÃm phÁn biãn Đưÿc bảo vệ Không đưÿc bảo vệ Điểm hướng d¿n Hải Phòng, ngày … tháng … năm.

GiÁng viên h°áng d¿n (Ký và ghi rõ họ tên) ACKNOWLEDGEMENT First of all, I would like to send my sincere thanks to all my teachers at the Faculty of Foreign Languages, Hai Phong Management and Technology University who have handed me basic knowledge to complete this study. Secondly, I wish to express gratitude to my supervisor – Mrs. Nguyen Thi Thu Huong, the English teacher of Faculty of Foreign Language, who has always been willing to give me valuable advice and suggestions in order that I can complete this study successfully Thirdly, I am equally indebted to my classmates for their suggestions and encouragements in the process of my study. Last but not least, I would like to express my special thanks to my family members who gave me their love, care, support and encouragement so that I could accomplish my study.

Hai Phong, January 2024 Student Ngo Duc Thuan TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENT PART I: INTRODUCTION. Aims of the study. Scope of the study. Significance of the study.

Methods of the study. Design of the study. 3 PART II: DEVELOPMENT. 3 CHAPTER 1: LITERATURE REVIEW.

Theoretical background of academic writing. Definition of academic writing. The importance of academic writing. Common errors in academic writing.

Theoretical background of academic paragraph. Definition of an academic paragraph. Key features of a good academic paragraph. Academic paragraph organisation.

Cohesive devices in academic paragraphs. Sample and sampling. 18 CHAPTER 3: FINDINGS, DISCUSSION AND SUGGESTED SOLUTIONS. Findings and discussion.

Students’ opinions on errors on cohesive devices in writing English academic paragraphs. Error analysis on the use of cohesive devices in paragraphs. 30 PART III: CONCLUSION. Summary of findings.

Limitations and suggestions for further studies. Rationale English is the common language in the world. Learning English today is very important for all Vietnamese people, more and more people with the desire to approach the world trend are rushing to learn foreign languages, including English. This need to learn languages has brought about many positive changes in language teaching in Vietnam.

Literature teachers today want to search and test different methods and techniques in teaching and learning to find effective methods. The effectiveness of a teaching method or skill is shown in the learner's language learning ability, which is the ability to perform four language skills: reading, listening, writing and speaking. Among these skills, two skills, writing and speaking, are considered more difficult than the remaining skills because learners need to use language to convey their messages in an understandable and accurate way in real-life communication. When a message fails to be conveyed, language errors are most likely to be blamed.

It is natural for people who start learning foreign languages to make mistakes, especially when writing in English. How to find the right method and when to give feedback for these errors are very important in language teaching because it can lead to motivation or boredom in language learning. Some teachers' interest is directed towards comparative analysis of Vietnamese and English in the hope of predicting and preventing errors before they occur. This theory has been supported by Lado (1957).

Up to now, there has been few researches on the causes of errors in English writing among Vietnamese students in general, not HPU students. Therefore, the researcher has decided to conduct a study on error analysis in English majors’ paragraphs at HPU. It is hoped that the research results will be useful for English teachers to identify the types and causes of cohesive errors so as to find the better teaching methods as well as students to minimize their problems. Aims of the study This research is carried out to investigate the paragraphs written by second- year English – majors at Hai Phong University of Management and Technology.

The aims of this study are set out as follows: ✓ To examine the written paragraphs by the second- year English majored students, focusing on cohesive errors in their writing. ✓ To suggest solutions to help students minimize their problems. Research questions The study was carried out in order to find the answers to two research questions: 1. What are common cohesive errors in academic paragraphs written by second – year English – majored students? 2.

What are suggested solutions to help students avoid their cohesive errors? 1. Scope of the study The study focuses on finding out the most common cohesive errors made by the second-year English majors when they write academic paragraphs and it is limited only to some categories given by Hatch and Evelyn in 1992. Significance of the study So far, there have been many studies on many errors in teaching English. Some famous researchers such as Zamel (1983), Richard (1971) and Corder (1967) have emphasized the importance of errors in the theory and practice of foreign language teaching and learning.

According to Corder (1967), tracing the origin of errors is beneficial in many different ways. First, they help the language teacher know to what level the learner has progressed in the language, in what areas of language he needs help, and what kind of help he needs. Second, provide researchers with evidence in the language learning process; therefore, researchers will find out through errors the strategies applied in the acquisition of a language. In addition, errors can be good feedback so learners can know where they went wrong and make adjustments.

2 The study is significant for the following reasons: ✓ The result of the study will be benefit for English teachers to implement suitable strategies in teaching writing academic paragraphs. ✓ It will help students avoid common cohesive errors in paragraph writing and improve their language ability. Methods of the study In seeking answers to the research questions, survey questionnaire and interviews are chosen to obtain relevant information of the study. All remarks, considerations, and conclusions are made largely, based on the analysis of the statistic data collected though the questionnaire survey.

Some interviews are carried out as the supplementary to the survey questionnaire. Moreover, thirty paragrpahs written by the second-year English majors are collected for analyzing their cohesive errors. Design of the study My graduation includes four parts as following: Chapter I: Introduction is the introduction of my study including rationale, aims of the study, research question, scope of the study, methods of study, significance of the study and design of the study. Chapter II: Literature review supplies the readers with the theoretical background including the theory of academic writing skill, paragraph writing, and cohesive devices in academic paragraphs Chapter III: This chapter presents the methodology used in the study.

It describes subjects, instruments to carry out the research, the way to collect and analyze data. Chapter IV: The chapter provides analysis of data collected, shows findings and discussion Chapter V: Conclusion offers the summary of the findings and gives some suggestions for further studies. PART II: DEVELOPMENT CHAPTER 1: LITERATURE REVIEW 3 1. Theoretical background of academic writing 1.

Definition of academic writing Academic writing is an in-depth form of writing of a specialized nature, and is often used in academic contexts, scientific research and specialized knowledge exchange. Strategic academic writing aims to arrive at information, opinions, or research results in a precise and logical manner. It is entering into a conversation with others, but the way this conversation is carried out differs from how everyday conversation unfolds. According to (Hussen, 2015) academic writing involves expressing ideas, but those ideas need to be presented as a response to some other person or group; and they also need to be carefully elaborated, well supported, logically sequenced, rigorously reasoned, and tightly stitched together.

There is more than one kind of academic writing. In academic settings, people write for many different purposes. They write reading responses, book reviews, argumentative essays, literature reviews, empirical research articles, grant proposals, conference abstracts, commentaries, memoranda, and many other text types. Each of these types of academic writing has its own purpose, organizational structure, and linguistic features.

Academic writing is also a means of producing, codifying, transmitting, evaluating, renovating, teaching, and learning knowledge and ideology in academic disciplines.

Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ