Âm vị và Ngữ âm: Nghiên cứu sự thay đổi âm thanh trong ngôn ngữ Italic

Tài liệu nghiên cứu Phonetics and philology sound change in italic, tổng hợp lý thuyết và thực hành, cung cấp kiến thức chuyên sâu về .

Trường đại học

Oxford University

Chuyên ngành

Phonetics and Philology

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

thesis

2004

295
0
0

Phí lưu trữ

55 Point

Tóm tắt

I. Tổng Quan Về Âm Vị Ngữ Âm Học Tiếng Italic Cổ Đại

Nghiên cứu về âm vịngữ âm trong ngôn ngữ Italic cung cấp cái nhìn sâu sắc vào quá trình biến đổi âm thanh và sự phát triển của các ngôn ngữ Roman sau này. Ngôn ngữ Italic, bao gồm tiếng Latinh, Oscan, Umbrian và Faliscan, chia sẻ nguồn gốc chung từ proto-Italic. Việc phân tích các âm vị và ngữ âm của những ngôn ngữ này giúp chúng ta hiểu rõ hơn về lịch sử âm thanh và các quy luật ngữ âm đã tác động đến chúng. Tài liệu này trình bày cách ngữ âm học có thể được sử dụng để đánh giá và thúc đẩy các báo cáo về biến đổi âm thanh được tái tạo lại bởi ngữ văn học. Đây là một vấn đề ngữ văn học nổi tiếng... Nghiên cứu này sử dụng lý thuyết ngữ âm để phân tích chi tiết.

1.1. Giới Thiệu Ngắn Gọn Về Ngữ Hệ Italic và Vị Trí Của Nó

Ngữ hệ Italic, một nhánh quan trọng của ngữ hệ Ấn-Âu, bao gồm một nhóm các ngôn ngữ cổ đại được nói ở bán đảo Ý. Tiếng Latinh, tổ tiên của các ngôn ngữ Roman hiện đại, là thành viên nổi bật nhất. Các ngôn ngữ Italic khác bao gồm Oscan, Umbrian, Faliscan và Venetic. Nghiên cứu về âm vị học tiếng Italicngữ âm học tiếng Italic không chỉ giúp tái tạo lại lịch sử âm thanh tiếng Italic mà còn làm sáng tỏ sự phát triển của ngôn ngữ từ proto-Italic.

1.2. Mục Tiêu Nghiên Cứu Sự Thay Đổi Âm Thanh Trong Italic

Nghiên cứu này tập trung vào việc khám phá các biến đổi âm thanh trong ngôn ngữ Italic, đặc biệt là sự phát triển của các âm vị từ proto-Indo-European (PIE) sang các dạng được chứng thực trong các ngôn ngữ Italic cổ. Mục tiêu là cung cấp một phân tích ngữ âm chi tiết về các biến đổi này, xem xét cả các yếu tố âm vịngữ âm. Phân tích này sẽ giúp hiểu rõ hơn về quy luật ngữ âm họcnguyên tắc âm vị học đã định hình sự phát triển của ngôn ngữ Italic. Cần xem xét cẩn thận cách những tái thiết này có thể phát ra âm thanh và cách chúng có thể biến thành âm thanh được chứng thực.

II. Thách Thức Phân Tích Tái Cấu Trúc Âm Vị Tiếng Italic Cổ

Việc phân tích và tái cấu trúc âm vị của ngôn ngữ Italic cổ đại đối mặt với nhiều thách thức. Các nguồn tài liệu hạn chế, chủ yếu là các văn bản khắc trên đá và các mảnh vỡ, gây khó khăn cho việc xác định chính xác phát âm tiếng Italic cổ. Sự biến thiên trong cách viết và sự thiếu nhất quán trong hệ thống chữ viết của các ngôn ngữ Italic khác nhau cũng tạo ra những khó khăn trong việc diễn giải các dữ liệu ngôn ngữ. Việc tái cấu trúc âm vị học lịch đạingữ âm học lịch đại đòi hỏi sự kết hợp giữa phân tích âm vị học, phân tích ngữ âm học, và kiến thức về ngôn ngữ học lịch sử.

2.1. Khó Khăn Trong Tiếp Cận Chứng Cứ Ngôn Ngữ Italic

Chứng cứ ngôn ngữ cho ngôn ngữ Italic thường rời rạc và không đầy đủ. Nhiều văn bản chỉ tồn tại dưới dạng các mảnh vỡ hoặc bản khắc ngắn. Điều này gây khó khăn cho việc thiết lập một bức tranh toàn diện về hệ thống âm vịngữ âm. Ngoài ra, nhiều văn bản sử dụng các hệ thống chữ viết khác nhau, một số trong đó không thể hiện đầy đủ tất cả các âm vị quan trọng.

2.2. Vấn Đề Về Biến Thể Chữ Viết Diễn Giải Âm Vị Học

Sự biến thể trong cách viết và sự thiếu tiêu chuẩn hóa trong các hệ thống chữ viết Italic tạo ra những thách thức đáng kể cho việc diễn giải. Ví dụ, một âm vị có thể được biểu diễn bằng nhiều chữ cái khác nhau, hoặc ngược lại, một chữ cái có thể đại diện cho nhiều âm vị khác nhau. Điều này đòi hỏi các nhà nghiên cứu phải sử dụng kiến thức về ngôn ngữ học so sánhtừ nguyên học để xác định ý nghĩa âm vị chính xác.

III. Phương Pháp Nghiên Cứu Phân Tích Âm Vị Ngữ Âm Đối Chiếu

Để vượt qua những thách thức này, nghiên cứu sử dụng phương pháp phân tích âm vị học đối chiếungữ âm học đối chiếu. Phương pháp này so sánh và đối chiếu các hệ thống âm vịngữ âm của các ngôn ngữ Italic khác nhau, cũng như so sánh chúng với các ngôn ngữ Ấn-Âu khác, đặc biệt là tiếng Latinh. Việc sử dụng ngôn ngữ học lịch sử giúp tái cấu trúc các dạng proto-Italic và theo dõi sự tiến hóa âm vị theo thời gian. Điều này bao gồm việc nghiên cứu quy luật Grassmannluật Verner để hiểu rõ hơn các quy trình thay đổi âm thanh.

3.1. So Sánh Ngữ Âm Tiếng Latinh Với Các Ngôn Ngữ Italic Khác

Tiếng Latinh đóng vai trò là một điểm tham chiếu quan trọng trong việc tái cấu trúc hệ thống âm vịngữ âm của các ngôn ngữ Italic khác. So sánh các dạng Latinh với các dạng tương ứng trong Oscan, Umbrian và Faliscan giúp xác định các quy luật ngữ âm và các biến đổi âm thanh đặc trưng cho từng ngôn ngữ. Ví dụ, hiện tượng rhotacism trong tiếng Latinh cung cấp thông tin quan trọng về sự phát triển của âm /s/ giữa các nguyên âm.

3.2. Sử Dụng Dữ Liệu Từ Ngôn Ngữ Oscan Umbrian Faliscan

Dữ liệu từ Oscan, Umbrian và Faliscan cung cấp những hiểu biết độc đáo về sự đa dạng âm vịngữ âm trong ngữ hệ Italic. Các ngôn ngữ này bảo tồn một số đặc điểm âm vị đã mất trong tiếng Latinh, cho phép chúng ta tái tạo lại các giai đoạn phát triển trước đó. Phân tích kỹ lưỡng các văn bản Oscan, Umbrian và Faliscan, xem xét cả hệ thống chữ viết bản địa và hệ thống chữ viết Latinh, là rất quan trọng để hiểu sự tiến hóa âm vị của ngữ hệ Italic.

3.3. Áp Dụng Nguyên Tắc Tái Cấu Trúc Âm Vị Học Lịch Đại

Việc tái cấu trúc âm vị đòi hỏi việc áp dụng các nguyên tắc của ngôn ngữ học lịch sử, đặc biệt là nguyên tắc về sự đều đặn của thay đổi âm thanh. Các nhà nghiên cứu tìm kiếm các quy luật và mô hình nhất quán trong sự phát triển của âm vị, sử dụng chứng cứ ngôn ngữ từ nhiều nguồn khác nhau để xây dựng các giả thuyết về các dạng proto-Italic. Sau đó, nó có thể được sử dụng để đánh giá và thúc đẩy các tài khoản thay đổi âm thanh được tái tạo lại bởi ngữ văn học.

IV. Kết Quả Nghiên Cứu Tái Tạo Lại Các Giai Đoạn Âm Vị Italic

Nghiên cứu này nhằm mục đích tái tạo lại các giai đoạn âm vị khác nhau trong lịch sử của ngữ hệ Italic, từ proto-Italic đến các ngôn ngữ được chứng thực. Kết quả tập trung vào việc tái cấu trúc các nguyên âm và phụ âm, bao gồm cả sự phát triển của các âm bh, dh, ghgwh. Việc phân tích các tầng lớp ngôn ngữ Italictái cấu trúc âm vị giúp hiểu rõ hơn về quá trình biến đổi âm thanh và sự phân hóa của các ngôn ngữ Italic.

4.1. Sự Phát Triển Của Nguyên Âm Trong Tiếng Italic

Sự phát triển của các nguyên âm trong tiếng Italic là một quá trình phức tạp, bao gồm sự hợp nhất, phân tách và biến đổi chất lượng. Các yếu tố như môi trường âm thanh xung quanh và vị trí của trọng âm đóng vai trò quan trọng. Nghiên cứu này xem xét kỹ lưỡng những thay đổi này, đồng thời phân tích sự khác biệt giữa các ngôn ngữ như Oscan và Umbrian để làm rõ sự tiến hóa âm thanh phức tạp.

4.2. Nghiên Cứu Chi Tiết Về Sự Thay Đổi Phụ Âm Tiếng Italic

Sự thay đổi của phụ âm trong tiếng Italic bao gồm nhiều quá trình khác nhau, chẳng hạn như giảm thanh, hữu thanh, và mất âm. Nghiên cứu này sẽ phân tích các quá trình này, xem xét các yếu tố như vị trí trong từ, môi trường âm thanh xung quanh và ảnh hưởng của các ngôn ngữ khác. Việc xem xét cụ thể sự phát triển của các âm bh, dh, ghgwh sẽ cung cấp cái nhìn sâu sắc về sự tiến hóa âm thanh của phụ âm.

4.3. Phân Tích Sự Phát Triển Của Âm bh dh gh gwh

Sự phát triển của các âm bh, dh, ghgwh là một chủ đề quan trọng trong nghiên cứu về ngữ hệ Italic. Các âm này trải qua các biến đổi phức tạp, dẫn đến sự xuất hiện của các âm /f/, /b/, /d/, /g/ trong các ngôn ngữ Italic khác nhau. Nghiên cứu này sẽ phân tích các yếu tố ngữ âm và âm vị học đã ảnh hưởng đến sự phát triển của các âm này, đồng thời xem xét các chứng cứ ngôn ngữ từ các ngôn ngữ Italic khác nhau.

V. Ứng Dụng Thực Tiễn Hiểu Rõ Hơn Ngôn Ngữ Roman Hiện Đại

Nghiên cứu về âm vịngữ âm của ngôn ngữ Italic không chỉ có giá trị về mặt học thuật mà còn có những ứng dụng thực tiễn. Việc hiểu rõ hơn về lịch sử âm thanh và các quy luật ngữ âm của ngôn ngữ Italic có thể giúp chúng ta hiểu rõ hơn về sự phát triển của các ngôn ngữ Roman hiện đại, chẳng hạn như tiếng Ý, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Bồ Đào Nha. Điều này cũng có thể hữu ích trong việc so sánh âm vị họcngữ âm học đối chiếu giữa các ngôn ngữ Roman.

5.1. Mối Liên Hệ Giữa Âm Vị Italic Cổ Và Tiếng Roman Hiện Đại

Nghiên cứu về âm vịngữ âm của ngôn ngữ Italic cung cấp một nền tảng quan trọng để hiểu được sự phát triển của các ngôn ngữ Roman hiện đại. Nhiều đặc điểm âm vịngữ âm của các ngôn ngữ Roman có thể được truy nguyên từ các dạng Italic cổ. Ví dụ, sự phát triển của các âm vòm trong tiếng Ý có thể được liên kết với các quá trình biến đổi âm thanh đã diễn ra trong tiếng Latinh và các ngôn ngữ Italic khác.

5.2. Ứng Dụng Trong Nghiên Cứu Ngôn Ngữ Học So Sánh Roman

Nghiên cứu này cung cấp một khuôn khổ lý thuyết và phương pháp luận cho việc nghiên cứu ngôn ngữ học so sánh trong ngữ hệ Roman. Việc so sánh các hệ thống âm vịngữ âm của các ngôn ngữ Roman hiện đại với các dạng Italic cổ giúp xác định các mối quan hệ di truyền và các quá trình biến đổi âm thanh đã diễn ra trong lịch sử của các ngôn ngữ này. Nó cũng có thể được sử dụng trong ngữ âm học đối chiếu.

5.3. Giá Trị Trong Dạy Và Học Tiếng Roman Như Ngôn Ngữ Hai

Hiểu biết về âm vịngữ âm của ngôn ngữ Italic có thể giúp người học ngôn ngữ Roman thứ hai phát triển khả năng phát âm và nghe tốt hơn. Bằng cách hiểu các mối liên hệ giữa các âm trong tiếng Roman và các âm tương ứng trong tiếng Latinh, người học có thể dễ dàng hơn trong việc nắm bắt các quy tắc phát âm và cải thiện khả năng giao tiếp.

VI. Kết Luận Tầm Quan Trọng Của Âm Vị Học Lịch Sử Italic

Nghiên cứu về âm vịngữ âm của ngôn ngữ Italic đóng vai trò quan trọng trong việc hiểu rõ hơn về ngôn ngữ học lịch sử và sự phát triển của các ngôn ngữ Roman. Việc tái cấu trúc các dạng proto-Italic và theo dõi sự tiến hóa âm vị theo thời gian giúp chúng ta hiểu rõ hơn về các quá trình biến đổi âm thanh và sự phân hóa của các ngôn ngữ Italic. Nghiên cứu này cũng có những ứng dụng thực tiễn trong việc nghiên cứu ngôn ngữ học so sánh và dạy học ngôn ngữ Roman.

6.1. Nhấn Mạnh Vào Giá Trị Của Nghiên Cứu Ngữ Âm Lịch Đại

Nghiên cứu này đã chứng minh giá trị của việc kết hợp ngữ âm họcngôn ngữ học lịch sử để hiểu rõ hơn về sự phát triển của ngôn ngữ. Bằng cách sử dụng các công cụ và phương pháp của ngữ âm học, chúng ta có thể đưa ra những giải thích chi tiết và thuyết phục hơn về các biến đổi âm thanh đã diễn ra trong lịch sử của ngôn ngữ Italic.

6.2. Định Hướng Nghiên Cứu Tương Lai Về Ngôn Ngữ Italic

Nghiên cứu này mở ra nhiều hướng nghiên cứu mới về ngôn ngữ Italic. Các nghiên cứu trong tương lai có thể tập trung vào việc sử dụng các phương pháp phân tích âm thanh hiện đại để xác định chính xác hơn các đặc điểm ngữ âm của các ngôn ngữ Italic cổ. Việc nghiên cứu sâu hơn về các mối quan hệ giữa các ngôn ngữ Italic và các ngôn ngữ Ấn-Âu khác cũng có thể cung cấp những hiểu biết mới về lịch sử âm thanh của ngữ hệ Ấn-Âu.

24/05/2025

Trích đoạn nội dung tài liệu

Tai ngay!!! Ban co the xoa dong chu Phonetics and Philology This page intentionally left blank Phonetics and Philology Sound Change in Italic JANE STUART-SMITH OXFORD UNIVERSITY PRESS OXFORD UNIVERSITY PRESS Great Clarendon Street, Oxford OX2 6DP Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University's objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide in Oxford New York Auckland Bangkok Buenos Aires Cape Town Chennai Dar es Salaam Delhi Hong Kong Istanbul Karachi Kolkata Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Mumbai Nairobi Sao Paulo Shanghai Taipei Tokyo Toronto Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries Published in the United States by Oxford University Press Inc., New York © Jane Stuart-Smith 2004 The moral rights of the author have been asserted Database right Oxford University Press (maker) First published 2004 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition on any acquirer British Library Cataloguing in Publication Data Data available Library of Congress Cataloging in Publication Data Data available ISBN 0-19-9257736 1 3 5 7 9 1 08 6 4 2 Typeset by Newgen Imaging Systems (P) Ltd., Chennai, India Printed in Great Britain on acid-free paper by Biddies Ltd.

For my parents This page intentionally left blank Preface The seeds of this book were sown in the first Comparative Philology lectures I attended given by Paddy Considine in 1985 as part of my first degree in Classics at University College London. As Paddy outlined the basic ideas behind comparative reconstruction and Proto-Indo-European, I wondered then about exactly what these reconstructions might have sounded like, and how they could have changed into the sounds attested, albeit indirectly, in the ancient inscrip- tions of Greek and Latin. Four years later I started the M. in Comparative Philology and General Linguistics at Oxford University, and had the good for- tune to attend my first Phonetics lectures given by Bruce Connell, a phonetician with a keen interest in the phonetics of sound change, who introduced me to John Ohala and his phonetic model of sound change.

From then on, I became determined to try to understand better the mechanisms of reconstructed sound change by considering and applying the findings of contemporary phonetic research. Apart from the exceptional work of W. Allen, both a distinguished philologist and a trained phonetician, who gracefully links the two, as in his classic book on the pronunciation of Latin, Vox Latina, detailed and informed phonetic discussion tends to be absent from philology. The selection of 'Italic' as my major language group for the M.

naturally led me to encounter the development of the voiced aspirates, and my quest for a resolution to the old debate began. I tackled it first in my M. thesis, and then again in my D., which was the basis for this book. For most of my doctoral research I was largely an 'observer' of phonetic research, in that I studied the subject keenly and carried out odd bits of informal auditory and acoustic analysis.

Only once I had finished my thesis did I start gathering my own recordings and carrying out systematic instrumental phonetic analysis, first on Panjabi. I then moved on to a long-term study of the accent of Glasgow. As I wrote the book my own personal experience as a phonetician confirmed the ideas I had once had, and enabled me to develop them further. Indeed my current research on variation and change in Glaswegian consonants demonstrates a range and complexity of variation which will inevitably inform models of reconstructed changes for consonants proposed by those working in philology.

The book started life as a thesis, and one that bridged two disciplines, phonetics and philology. I therefore have a number of people to thank for helping me at that stage of the work: John Penney, my 'main' supervisor, for careful reading and wise advice; John Coleman, for phonetic discussion, encouragement and enthusiasm; Bruce Connell, for a careful and systematic introduction to the phonetics of sound change, and Anna Morpurgo Davies, for engaged and lively discussion of the main issues. I also benefited from discussions and feedback viii Preface from phoneticians interested in sound change, and in particular with Paul Foulkes, Tore Janson, and John Ohala. My two examiners, David Langslow and Katrina Hayward, were keen and enthusiastic critics.

Both provided me with support and detailed feedback, and I was very happy that David agreed to read the book once again in draft and offer more advice. At the same time I am very sad that Katrina will not see the finished volume. When I took up my post at Glasgow my intrepid colleagues Jeremy Smith and Christian Kay read the thesis and urged me to publish it. Once the book was in draft I was very fortunate to have comments from two anonymous readers for the Press, and from the following readers: Paul Foulkes, Brian Joseph, Joshua Katz, Gerhard Meiser, John Penney, Helmut Rix, Jürgen Untermann and Rex Wallace.

It was particularly encouraging for me to have such a positive response from Helmut Rix, and from his colleagues, Jürgen Untermann and Gerhard Meiser, all of whom have done so much to extend our understanding of Italic. I have received financial support at different stages of this work. My post- graduate work was funded by the British Academy, and supported by Christ Church, my first college. I subsequently received a Levick Sisters' Senior Scholarship from Somerville College, together with generous grants towards conference attendance.

The Committee for Comparative Philology and General Linguistics, the Oxford University Phonetics Laboratory, and the University of Oxford also provided financial support for this purpose. I was able to see many of the inscriptions during a research visit to Italy in the autumn of 1992. This would not have been possible without the generous support of the British School of Rome, the Craven Committee, and the University of Oxford. Anna Sommella and the late Alessandro Vaciago were instrumental in helping me to access many of the materials there.

More recently, the Arts and Humanities Research Board has helped considerably, but inadvertently, by awarding me a grant for research leave during which I was able to devote my time to writing and completing the book. I have also received a great deal of personal support. During my graduate days, I was fortunate in my student friends, and in particular in Stephen Colvin, Eleanor Dickey, Niall Livingstone, Philomen Probert and Jason Zerdin, some of whom know far too much about the voiced aspirates and their development in Italic. When I considered applying to the Department of English Language at Glasgow, I was told by several that it was the friendliest department in the country.

I can vouch that this is indeed true. All of my colleagues in the Department of English Language have been supportive in their own ways, but Eleanor Lawson has to be thanked for helping with the scanning, Katie Lowe for coffee at just the right time, Simon Horobin for patiently listening to reports of how it was all going, and Mike MacMahon for being a very understanding Head of Department. I must also mention all those involved at Oxford University Press, Henry Miller, and Virginia Masardo for speedy yet careful copy-editing, and especially my patient editor John Davey for waiting for so long to receive the Preface ix manuscript. There was a good reason for the delay, or rather two good reasons, in the form of Alexander and Max, who have made the final stages so much more enjoyable.

Finally, I thank my family for their love and support: my parents-in-law, my parents, my sister and her family, and my husband, Wolf-Gerrit Früh. S-S 30 June 2003 This page intentionally left blank Acknowledgements I am very grateful to G. Bretschneider for permission to reproduce Figure 1 from 'L'iscrizione di Poggio Sommavilla', by A. Marinetti which appeared in Studi Etruschi, 1985, volume 51, on page 169, and to Elsevier Science for allowing me to reprint Figure 5 from 'Stop voicing in Hindi' by K.

Davis which appeared in Journal of Phonetics, 1994, Volume 22, on p186. This page intentionally left blank List of Abbreviations 1 first person 2 second person 3 third person abl. Classical Armenian CT cricothyroid muscle dat. dative D Degrassi (1965) EBen.

Eastern Bengali ELat. Early Latin EM Ernout-Meillet (1979) EMG electromyography Eng. feminine F0 fundamental frequency Fal. Faliscan-Latin fut.

Gandhari GDp Gandhari Dharmapada gen. genitive Gk Greek Got. Haryanvi Hz Hertz IA Indo-Aryan INT interarytenoid muscle Iran. imperative xiv List of Abbreviations Lat.

Latin LCA lateral cricoarytenoid muscle Lit. Lithuanian LIV Rix (1998a) LF Giacomelli (1963) loc. Marathi MIA Middle Indo-Aryan MIr. Middle Irish ms milliseconds Nep.

neuter NHG New High German NIA New Indo-Aryan nom. Oscan OCS Old Church Slavonic OE Old English OHG Old High German OHern. Old Hernican OHG Old High German OIA Old Indo-Aryan OIr. Old Irish OLat.

Old Latin OLG Old Low German ON Old Norse OLD Glare (1982) OsGk Osco-Greek alphabet OsLat. Osco-Latin alphabet OsNat. Oscan native alphabet OU Osco-Umbrian OUmb. Old Umbrian OVols.

Old Volscian Pael. passive PCA posterior cricoarytenoid muscle perf. perfect PIE Proto-Indo-European Pk. Pokorny (1959) Pkt Prakrit List of Abbreviations xv pl.

Poultney Po Poccetti (1979) Port. Portuguese PrGk Proto-Greek PrIt. Proto-Italic PrLat. Proto-Latin pres.

Prosdocimi Ps subglottal pressure PS Presamnite Rom. singular Skt Sanskrit SPic. South Picene subj. subjunctive TA thyroarytenoid muscle TI Tabulae Iguvinae U.

Umbro-Latin alphabet UmNat. Umbrian native alphabet Uo oral air flow Ve Vetter (1953) Vest. vocative VOC vocalis muscle VOT voice onset time WBen. Western Bengali WH Walde-Hofmann (1938) YAv.

Young Avestan Conventions 1 Representation of the voiced aspirates The sounds which are central to this book may be transcribed in a number of different ways, for example bh, the old philological convention; bh , the now usual philological convention; [b], the phonetic transcription of the Interna- tional Phonetic Alphabet (IPA 1996); [b h ], found in many phonetic texts, also [bfi] and [bfi]. Here I use 'bh' either in italics to indicate a reconstructed form, or with the appropriate brackets to indicate phonemes or allophones. 2 Fonts I follow the usual philological conventions of giving reconstructed and attested forms in italics. When referring to examples from inscriptions, italics are used to indicate the Latin alphabet and bold text is used to indicate native alphabet.

3 Letters I use angled brackets to indicate letters, and give Latin alphabet letters in capitals, Greek alphabet letters in Greek alphabet, and native alphabet letters in lower case. I use 8 to represent the Sabellic figure of eight symbol. 4 Texts References to Faliscan texts are to the collections in Vetter (1953) and Giacomelli (1963), with more recent inscriptions given according to first publication. Sabellic texts are given as in Rix (2002).

References to the Iguvine Tables (Um 1 in Rix 2002) are given without the preceding Um 1. Etruscan texts are given as in Rix (1991). 5 Translations In earlier work on Italic it was usual to translate Sabellic and Faliscan words into Latin. This had the advantage of giving in one word core meaning, grammatical form, and Latin cognate.

It also presumed that the reader was familiar with Conventions xvii Latin, and given that the interpretation of these texts is largely dependent on formal correspondences with Latin, this was a reasonable assumption. Here I give English translations for Sabellic and Faliscan, and supply in addition Latin cognates.

Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ

Tài liệu có tiêu đề "Âm vị và Ngữ âm: Nghiên cứu sự thay đổi âm thanh trong ngôn ngữ Italic" cung cấp cái nhìn sâu sắc về sự biến đổi âm thanh trong các ngôn ngữ thuộc nhóm Italic. Nghiên cứu này không chỉ giúp người đọc hiểu rõ hơn về âm vị và ngữ âm mà còn chỉ ra những yếu tố ảnh hưởng đến sự thay đổi âm thanh qua thời gian. Bằng cách phân tích các mẫu âm thanh, tài liệu này mở ra cơ hội cho người đọc khám phá cách mà ngôn ngữ phát triển và thay đổi, từ đó nâng cao kiến thức về ngôn ngữ học.

Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về các khía cạnh liên quan đến ngôn ngữ học, bạn có thể tham khảo tài liệu "Luận án tiến sĩ ngôn ngữ học đối chiếu từ ngữ chỉ tay và các động từ biểu thị hoạt động của tay giữa tiếng hán và tiếng việt", nơi nghiên cứu sự tương đồng và khác biệt trong cách diễn đạt hành động giữa các ngôn ngữ. Bên cạnh đó, tài liệu "Luận văn thạc sĩ ngôn ngữ học hành động nhờ trong tiếng việt" sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về các hành động ngôn ngữ trong tiếng Việt. Cuối cùng, bạn cũng có thể tham khảo "Luận văn thạc sĩ ngôn ngữ học kết cấu nghĩa của nhóm từ chỉ hành động nói năng speak say tell talk trong tiếng anh và các đơn vị tương ứng trong trong tiếng việt" để mở rộng kiến thức về cách diễn đạt hành động trong cả tiếng Anh và tiếng Việt. Những tài liệu này sẽ giúp bạn có cái nhìn toàn diện hơn về ngôn ngữ học và sự phát triển của âm thanh trong ngôn ngữ.