Khóa luận: Tác động của Đạo Tin Lành đến văn hóa người Gia Rai ở làng Pleising A

Khám phá tác động của Đạo Tin Lành đến văn hóa truyền thống người Gia Rai ở làng Pleising A. Phân tích sự biến đổi và đề xuất giải pháp bảo tồn giá trị.

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Khóa luận

2008

114
1
0

Phí lưu trữ

35 Point

Tóm tắt

I. Khám phá nét độc đáo trong văn hoá người Gia Rai ở Tây Nguyên

Văn hóa của người Gia Rai là một bức tranh đa sắc, thể hiện sâu sắc đời sống vật chất và tinh thần của cộng đồng cư trú lâu đời tại Tây Nguyên. Nền tảng của văn hóa này xây dựng trên tín ngưỡng đa thần, nơi vạn vật đều được cho là có linh hồn và chịu sự chi phối của các thế lực siêu nhiên, gọi chung là Yàng. Cuộc sống của họ gắn liền với các nghi lễ nông nghiệp, các chu kỳ vòng đời và một hệ thống xã hội độc đáo. Trung tâm sinh hoạt cộng đồng là nhà rông, nơi diễn ra các sự kiện quan trọng và thể hiện sức mạnh, sự đoàn kết của buôn làng. Bên cạnh đó, cấu trúc xã hội theo chế độ mẫu hệ cũng là một đặc trưng nổi bật, đề cao vai trò của người phụ nữ trong gia đình và dòng họ. Những giá trị này không chỉ định hình nên bản sắc riêng của người Gia Rai mà còn tạo ra một di sản văn hóa phong phú, thể hiện qua các loại hình nghệ thuật như cồng chiêng, điêu khắc nhà mồ và các lễ hội cộng đồng, tiêu biểu là lễ bỏ mả. Nghiên cứu của Nguyễn Thị Thuý Mùi (2008) tại làng Pleising A cho thấy, văn hóa truyền thống này là một hệ thống giá trị ổn định, được cộng đồng thừa nhận và duy trì qua nhiều thế hệ, tạo nên một sợi dây liên kết bền chặt giữa con người với tự nhiên và giữa các thành viên trong cộng đồng với nhau.

1.1. Đặc trưng tín ngưỡng đa thần và tín ngưỡng Yàng truyền thống

Cốt lõi trong đời sống tinh thần của người Gia Rai là hệ thống tín ngưỡng đa thần, hay còn gọi là tín ngưỡng Yàng. Họ tin rằng mọi thực thể trong tự nhiên, từ dòng sông, ngọn núi đến mỗi gốc cây, hòn đá đều có linh hồn và sức mạnh riêng. Các Yàng chi phối mọi mặt của cuộc sống, từ sản xuất nông nghiệp, sức khỏe, bệnh tật đến sự may rủi. Có nhiều loại Yàng khác nhau như Yàng Sang (thần nhà), Yàng Alabôn (thần làng), và Yàng Ptao (thần có quyền năng cao nhất, cầu mưa). Để được các Yàng phù hộ, người dân phải thực hiện rất nhiều nghi lễ cúng tế trong suốt cả năm, đặc biệt là các nghi lễ liên quan đến nông nghiệp như cúng phát rẫy, cúng lúa trổ bông, cúng mừng lúa mới. Niềm tin vào "vạn vật hữu linh" tạo ra một thái độ tôn trọng tự nhiên và củng cố mối quan hệ cộng đồng thông qua các hoạt động tế lễ tập thể.

1.2. Vai trò của nhà rông và chế độ mẫu hệ trong đời sống cộng đồng

Nhà rông không chỉ là một công trình kiến trúc mà còn là trái tim của buôn làng Gia Rai. Đây là nơi diễn ra các cuộc họp của già làng, xét xử theo luật tục, tổ chức lễ hội và tiếp đón khách quý. Ngôi nhà chung này là biểu tượng của sự đoàn kết và sức mạnh cộng đồng. Song song đó, chế độ mẫu hệ là nền tảng của cấu trúc xã hội. Theo truyền thống, phụ nữ đóng vai trò chủ động trong hôn nhân, con cái lấy họ mẹ và quyền thừa kế tài sản thuộc về con gái. Người phụ nữ làm chủ gia đình, quản lý tài sản, trong khi nam giới đảm nhận các công việc nặng nhọc và vai trò đối ngoại. Cấu trúc này tạo nên một trật tự xã hội đặc thù, ảnh hưởng sâu sắc đến các mối quan hệ gia đình và dòng họ của người Gia Rai.

1.3. Ý nghĩa của lễ bỏ mả và nghệ thuật cồng chiêng độc đáo

Lễ bỏ mả (Pơ thi) là nghi lễ lớn và quan trọng nhất trong vòng đời của người Gia Rai, đánh dấu sự chia tay vĩnh viễn giữa người sống và người chết. Nghi lễ này thể hiện quan niệm về thế giới bên kia và giải thoát linh hồn người đã khuất về với thế giới tổ tiên. Lễ hội diễn ra trong nhiều ngày với các hoạt động hiến tế, ăn uống, nhảy múa và diễn tấu cồng chiêng. Nghệ thuật điêu khắc nhà mồ với các bức tượng gỗ mô tả cảnh sinh hoạt đời thường cũng đạt đến đỉnh cao trong dịp này. Không gian văn hóa cồng chiêng Tây Nguyên là một phần không thể thiếu, với những giai điệu hùng tráng, sâu lắng, kết nối con người với thế giới thần linh và củng cố tình đoàn kết cộng đồng. Đây là những biểu hiện rõ nét nhất của bản sắc dân tộc Gia Rai.

II. Phân tích xung đột văn hoá khi Đạo Tin Lành bắt đầu du nhập

Sự du nhập của Đạo Tin Lành vào cộng đồng người Gia Rai đã tạo ra một cuộc tiếp biến văn hoá mạnh mẽ, đồng thời gây ra những xung đột văn hoá sâu sắc. Cơ Đốc giáo, với giáo lý độc thần, đã trực tiếp thách thức nền tảng tín ngưỡng đa thầntín ngưỡng Yàng vốn đã ăn sâu vào tiềm thức của người dân. Quá trình truyền giáo thường bắt đầu từ việc phê phán các nghi lễ truyền thống, cho rằng chúng tốn kém, lạc hậu và "mê tín dị đoan". Tài liệu của Nguyễn Thị Thuý Mùi (2008) ghi nhận, từ những năm 1986, Đạo Tin Lành bắt đầu thâm nhập vào làng Pleising A thông qua những người con của buôn làng đi làm ăn xa trở về. Họ vận động người thân từ bỏ tín ngưỡng cũ để theo một niềm tin mới, hứa hẹn một cuộc sống tốt đẹp hơn và giải thoát khỏi gánh nặng của các hủ tục. Sự xung đột không chỉ diễn ra ở cấp độ tín ngưỡng mà còn lan rộng ra các khía cạnh khác của đời sống xã hội, từ cấu trúc gia đình, vai trò của già làng đến các hoạt động văn hóa nghệ thuật như cồng chiênglễ bỏ mả. Điều này đã tạo ra sự phân hóa trong cộng đồng, giữa một bên là những người theo đạo và một bên là những người muốn duy trì văn hóa truyền thống.

2.1. Quá trình truyền giáo và sự hình thành các hệ phái Tin Lành

Quá trình truyền giáo của Đạo Tin Lành vào Tây Nguyên diễn ra mạnh mẽ từ giữa thế kỷ XX, đặc biệt là sau năm 1954. Các nhà truyền giáo thuộc nhiều hệ phái Tin Lành khác nhau đã áp dụng phương thức linh hoạt, dịch Kinh Thánh sang tiếng địa phương và đào tạo các mục sư là người bản địa. Tại làng Pleising A, việc truyền đạo được thực hiện bởi chính người trong cộng đồng, tạo ra sự tin tưởng và dễ dàng tiếp nhận hơn. Ban đầu, họ nhắm đến các thành viên trong gia đình, dòng họ, sau đó lan rộng ra toàn buôn. Phương thức này tận dụng các mối quan hệ xã hội sẵn có và tập trung giải quyết các vấn đề thực tiễn của người dân như bệnh tật, đói nghèo, qua đó chứng minh "quyền năng" của đức tin mới, dẫn đến việc số lượng tín đồ gia tăng nhanh chóng.

2.2. Sự đối lập giữa tín ngưỡng đa thần và giáo lý Cơ Đốc giáo

Xung đột cốt lõi nằm ở sự đối lập cơ bản về thế giới quan. Tín ngưỡng đa thần của người Gia Rai công nhận sự tồn tại của vô số Yàng, mỗi Yàng cai quản một lĩnh vực riêng. Ngược lại, Cơ Đốc giáo khẳng định chỉ có một Thiên Chúa duy nhất, toàn năng và là đấng sáng tạo. Giáo lý Tin Lành yêu cầu tín đồ phải từ bỏ hoàn toàn việc thờ cúng các thần linh khác, bao gồm cả tổ tiên và các Yàng. Điều này dẫn đến việc bãi bỏ hàng loạt nghi lễ truyền thống, vốn là chất keo gắn kết cộng đồng và là phương thức giao tiếp với thế giới siêu nhiên của họ. Sự thay đổi này không chỉ là chuyển đổi tôn giáo mà còn là một cuộc cách mạng trong nhận thức và đời sống tinh thần, tạo ra một khoảng trống văn hóa lớn.

III. Đánh giá những thay đổi trong đời sống tinh thần người Gia Rai

Đạo Tin Lành đã tạo ra những biến đổi sâu sắc và toàn diện trong đời sống tinh thần của cộng đồng người Gia Rai theo đạo. Sự thay đổi rõ rệt nhất là việc thay thế hệ thống nghi lễ nông nghiệp và vòng đời phức tạp bằng các buổi sinh hoạt tôn giáo định kỳ tại nhà thờ Tin Lành hoặc tại tư gia. Thay vì cúng Yàng để cầu mưa thuận gió hòa hay mùa màng bội thu, các tín đồ giờ đây cầu nguyện trực tiếp với Thiên Chúa. Các nghi lễ tốn kém như lễ bỏ mả dần bị loại bỏ, thay vào đó là các tang lễ đơn giản theo nghi thức của đạo. Vai trò của các thầy cúng và già làng trong các hoạt động tâm linh cũng suy giảm nghiêm trọng. Quyền lực tinh thần không còn tập trung ở những người am hiểu luật tục và tín ngưỡng truyền thống, mà chuyển sang các mục sư, người hướng dẫn sinh hoạt tôn giáo. Theo nghiên cứu tại làng Pleising A, sự thay đổi này vừa mang lại những tác động tích cực như giảm bớt chi phí cho các nghi lễ, loại bỏ một số hủ tục, nhưng cũng làm phai nhạt đi bản sắc dân tộc và các giá trị văn hóa cốt lõi đã được vun đắp qua hàng ngàn năm.

3.1. Sự thay thế các nghi lễ nông nghiệp bằng sinh hoạt tôn giáo mới

Trước đây, lịch nông nghiệp của người Gia Rai gắn liền với một chuỗi nghi lễ cúng tế các Yàng. Từ lễ cúng giọt nước đầu năm, lễ phát rẫy đến lễ ăn cơm mới, tất cả đều mang ý nghĩa tạ ơn thần linh và cầu mong sự che chở. Khi tiếp nhận Đạo Tin Lành, các nghi lễ này bị coi là không cần thiết. Thay vào đó, các buổi sinh hoạt tôn giáo hàng tuần trở thành hoạt động tinh thần chính. Người dân cầu nguyện cho mùa màng, sức khỏe và mọi việc trong cuộc sống. Sự thay đổi này làm mất đi mối liên kết tâm linh giữa con người với đất đai, sông suối theo quan niệm cũ, đồng thời làm giảm tính đa dạng của các hoạt động văn hóa cộng đồng.

3.2. Vai trò già làng suy giảm và sự xuất hiện của nhà thờ Tin Lành

Trong xã hội truyền thống, già làng là người có uy tín tuyệt đối, vừa là người lãnh đạo tinh thần, vừa là người nắm giữ tri thức và luật tục. Mọi xung đột trong làng đều được giải quyết tại nhà rông dưới sự chủ trì của hội đồng già làng. Tuy nhiên, khi Đạo Tin Lành phát triển, các mục sư và người đứng đầu hội thánh dần thay thế vai trò của già làng trong việc định hướng tinh thần cho một bộ phận cộng đồng. Nhà thờ Tin Lành hoặc các điểm nhóm tại gia trở thành trung tâm sinh hoạt mới. Điều này không chỉ làm suy yếu thiết chế tự quản truyền thống mà còn tạo ra sự phân chia trong cộng đồng, làm giảm sức mạnh của luật tục và các giá trị cố kết cộng đồng.

IV. Cách Đạo Tin Lành tác động đến cấu trúc xã hội và vật chất

Ảnh hưởng của Đạo Tin Lành không chỉ dừng lại ở đời sống tinh thần mà còn tác động trực tiếp đến cấu trúc xã hội và văn hóa vật chất của người Gia Rai. Một trong những thay đổi lớn nhất là sự biến đổi trong quan niệm về hôn nhân và gia đình. Mặc dù chế độ mẫu hệ vẫn còn tồn tại, nhưng vai trò của người đàn ông trong gia đình theo đạo có xu hướng được đề cao hơn, phù hợp với giáo lý của Cơ Đốc giáo. Các quy định về hôn nhân cũng tuân theo luật của nhà thờ thay vì luật tục truyền thống. Về văn hóa vật chất, sự biến mất của các nghi lễ lớn như lễ bỏ mả đã kéo theo sự mai một của nghệ thuật điêu khắc nhà mồ và các sản phẩm thủ công phục vụ lễ hội. Không gian buôn làng cũng có sự thay đổi, nhà rông mất dần vị thế trung tâm, thay vào đó là sự xuất hiện của các nhà thờ Tin Lành. Âm nhạc cồng chiêng từng vang lên trong mọi lễ hội nay chỉ còn được trình diễn hạn chế, thậm chí bị một số tín đồ cực đoan xem là sản phẩm của "thế giới cũ". Đây là một thực trạng đáng báo động, đe dọa sự tồn vong của nhiều di sản văn hóa quý giá.

4.1. Biến đổi trong quan hệ hôn nhân và chế độ mẫu hệ truyền thống

Chế độ mẫu hệ là một đặc trưng cơ bản của xã hội Gia Rai. Tuy nhiên, giáo lý Tin Lành lại đề cao vai trò của người đàn ông với tư cách là trụ cột gia đình. Điều này dần tạo ra những thay đổi trong nhận thức và ứng xử của các gia đình theo đạo. Quyền quyết định của nam giới được tăng cường, trong khi các quy tắc hôn nhân truyền thống như tục nối dây hay vai trò chủ động của người phụ nữ có thể bị xem nhẹ. Các đám cưới được tổ chức tại nhà thờ theo nghi thức tôn giáo thay vì tuân theo các bước phức tạp của luật tục, làm giảm vai trò của gia đình và cộng đồng trong việc chứng giám cho đôi trẻ.

4.2. Ảnh hưởng đến kiến trúc nhà mồ và các hoạt động nghệ thuật

Kiến trúc nhà mồ và nghệ thuật điêu khắc tượng mồ là đỉnh cao của văn hóa vật chất và nghệ thuật tạo hình của người Gia Rai. Các tác phẩm này gắn liền với lễ bỏ mả. Khi nghi lễ này không còn được thực hiện bởi các tín đồ Tin Lành, nghệ thuật điêu khắc cũng mất đi không gian và mục đích tồn tại. Tương tự, không gian văn hóa cồng chiêng cũng bị thu hẹp. Nhiều bộ cồng chiêng quý bị bán đi hoặc không còn được sử dụng. Thay vào đó, trong các buổi sinh hoạt tôn giáo, người ta sử dụng các bài thánh ca với nhạc cụ hiện đại. Sự thay thế này làm nghèo nàn đi đời sống nghệ thuật và làm mất đi một phần quan trọng của bản sắc dân tộc.

V. Giải pháp nào cho việc bảo tồn văn hoá dân tộc Gia Rai

Trước những thách thức từ quá trình tiếp biến văn hoá, việc bảo tồn văn hoá dân tộc Gia Rai đòi hỏi những giải pháp đồng bộ và cụ thể. Mục tiêu không phải là bài trừ Đạo Tin Lành mà là tìm ra cách dung hòa giữa đức tin mới và các giá trị truyền thống tốt đẹp. Trước hết, cần nhận diện rõ những giá trị cốt lõi của bản sắc dân tộc cần được bảo vệ, như ngôn ngữ, trang phục, cấu trúc xã hội mẫu hệ, và các loại hình nghệ thuật đặc sắc như cồng chiêng. Cần có sự vào cuộc của các cơ quan quản lý văn hóa, các nhà nghiên cứu và chính cộng đồng người Gia Rai, đặc biệt là vai trò của các già làng và nghệ nhân. Việc nâng cao đời sống kinh tế cho người dân cũng là một giải pháp nền tảng, bởi theo nghiên cứu của Nguyễn Thị Thuý Mùi (2008), một trong những nguyên nhân khiến người dân từ bỏ các nghi lễ truyền thống là do gánh nặng kinh tế. Khi đời sống được cải thiện, người dân sẽ có điều kiện và nhận thức tốt hơn để gìn giữ di sản của cha ông, góp phần xây dựng một nền văn hóa tiên tiến, đậm đà bản sắc dân tộc.

5.1. Nhận diện các giá trị bản sắc dân tộc cần được lưu giữ

Để bảo tồn văn hoá, bước đầu tiên là phải xác định đâu là những yếu tố cốt lõi tạo nên bản sắc dân tộc Gia Rai. Đó là ngôn ngữ Jrai, chế độ mẫu hệ, luật tục, các tri thức dân gian về tự nhiên, nghệ thuật dệt thổ cẩm, kiến trúc nhà rông, nhà mồ và đặc biệt là không gian văn hóa cồng chiêng. Các giá trị này cần được ghi chép, tư liệu hóa và truyền dạy cho thế hệ trẻ. Cần phân biệt rõ giữa hủ tục lạc hậu cần loại bỏ và phong tục, tín ngưỡng tốt đẹp cần gìn giữ. Việc này đòi hỏi sự tham vấn của các già làng, những người am hiểu sâu sắc về văn hóa truyền thống.

5.2. Phương pháp dung hòa giữa tín ngưỡng mới và văn hoá truyền thống

Việc tìm kiếm sự hài hòa giữa Đạo Tin Lành và văn hóa truyền thống là một hướng đi khả thi. Cần khuyến khích một hình thức "hội nhập văn hóa" trong sinh hoạt tôn giáo, ví dụ như sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ trong các buổi lễ, mặc trang phục truyền thống khi đến nhà thờ Tin Lành, hoặc lồng ghép các làn điệu dân ca vào thánh ca. Cần có đối thoại cởi mở giữa các chức sắc tôn giáo, chính quyền địa phương và các già làng để tìm ra tiếng nói chung. Tôn trọng tự do tín ngưỡng phải đi đôi với trách nhiệm bảo tồn di sản văn hóa của dân tộc. Mô hình này giúp các tín đồ vừa giữ được đức tin, vừa không cắt đứt sợi dây liên kết với cội nguồn văn hóa của mình.

04/10/2025

Trích đoạn nội dung tài liệu

Tr−êng ®¹i häc V¨n ho¸ Hµ Néi KHoa V¨n ho¸ d©n téc thiÓu sè VĂN HOÁ TRUYỀN THỐNG LÀNG PLEISINH A DƯỚI SỰ TÁC ĐỘNG CỦA ĐẠO TIN LÀNH M∙ Sè : 608 NGUYỄN THỊ THUÝ MÙI H−íng dÉn khoa häc: ts NGUYỄN THỊ VIỆT HƯƠNG Hµ Néi: 2008 LÔØI CAÛM ÔN Ñeå coù theå hoaøn thaønh baøi khoùa luaän naøy, ngoaøi söï coá gaéng vaø noã löïc cuûa baûn thaân, ngöôøi vieát ñaõ ñöôïc söï quan taâm vaø giuùp ñôõ cuûa caùc thaày coâ giaùo trong Khoa Vaên hoùa daân toäc. Ñaëc bieät, ngöôøi vieát xin traân troïng baøy toû loøng bieát ôn saâu saéc ñeán Ts. Nguyeãn Thò Vieät Höông ñaõ tröïc tieáp höôùng daãn trong quaù trình trieån khai ñeà taøi. Ngöôøi vieát cuõng xin göûi lôøi caûm ôn ñeán Sôû vaên hoùa theå thao vaø du lòch tænh Gia Lai, phoøng vaên hoùa thoâng tin huyeän Phuù Thieän, ban vaên hoùa thoâng tin xaõ Iapiar vaø ñoàng baøo taïi laøng Pleising A ñaõ nhieät tình cung caáp nhöõng thoâng tin vaø taøi lieäu quí baùu cho khoùa luaän.

Do chöa coù nhieàu thôøi gian vaø ñieàu kieän ñeå tìm hieåu voán vaên hoùa vaø ñi saâu tìm hieåu thöïc teá, neân baøi khoùa luaän khoâng traùnh khoûi nhöõng thieáu soùt. Vì vaäy ngöôøi vieát raát mong nhaän ñöôïc nhöõng yù kieán ñoùng goùp cuûa caùc thaày coâ giaùo vaø caùc baïn ñeå khoùa luaän ñöôïc ñaày ñuû vaø hoaøn chænh hôn. Xin traân troïng caûm ôn ! Haø Noäi, ngaøy 02 thaùng 06 naêm 2008 Sinh vieân Nguyeãn Thò Thuùy Muøi 1 MUÏC LUÏC LÔØI CAÛM ÔN. 2 Chöông 1: VAÊN HOÙA TRUYEÀN THOÁNG CUÛA NGÖÔØI GIA RAI.

8 LAØNG PLEISING A .1 KHAÙI QUAÙT VEÀ NGÖÔØI GIA RAI ÔÛ LAØNG PLEISING A.2 VAÊN HOÙA TRUYEÀN THOÁNG. Vaên hoùa xaõ hoäi: .1 Laøng vaø thieát cheá töï quaûn: .2 Luaät tucï vaø phöông phaùp quaûn lyù cuûa laøng: .3 Quan heä hoân nhaân vaø gia ñình .2 Vaên hoùa vaät chaát .1 Laøng buoân vaø nhaø ôû .3 Vaên hoùa tinh thaàn .1 Vaên hoùa ngheä thuaät: .2 Phong tuïc taäp quaùn: .3 Toân giaùo tín ngöôõng .23 Chöông 2: AÛNH HÖÔÛNG CUÛA ÑAÏO TIN LAØNH ÑEÁN VAÊN HOÙA TRUYEÀN THOÁNG CUÛA NGÖÔØI GIA RAI ÔÛ LAØNG PLEISING A.1 QUAÙ TRÌNH XAÂM NHAÄP CUÛA ÑAÏO TIN LAØNH VAØO COÄNG ÑOÀNG NGÖÔØI GIA RAI ÔÛ LAØNG PLEISING A. Vaøi neùt veà ñaïo Tin Laønh vaø quaù trình aûnh höôûng ôû Vieät Nam. Lòch söû ra ñôøi vaø nhöõng quy ñònh cô baûn.2 Caùc höôùng aûnh höôûng cuûa ñaïo Tin Laønh ôû Vieät Nam.

Quaù trình thaâm nhaäp cuûa ñaïo Tin Laønh vaøo laøng Pleising A vaø nhöõng aûnh höôûng chung cuûa ñaïo Tin Laønh ñeán chính trò an ninh xaõ hoäi. Quaù trình thaâm nhaäp cuûa ñaïo Tin Laønh vaøo laøng Pleising A. Nhöõng aûnh höôûng chung cuûa ñaïo Tin Laønh ñeán chính trò an ninh xaõ hoäi. AÛNH HÖÔÛNG CUÛA ÑAÏO TIN LAØNH ÑEÁN VAÊN HOÙA TRUYEÀN THOÁNG.

Vaên hoùa xaõ hoäi:. Thieát cheá töï quaûn buoân laøng.2 Moái quan heä coäng ñoàng, gia ñình. Vaên hoùa vaät chaát .1 Buoân laøng vaø nhaø ôû:. Vaên hoùa tinh thaàn.

Vaên hoùa ngheä thuaät .3 Phong tuïc taäp quaùn. Toân giaùo tín ngöôõng.3 NGUYEÂN NHAÂN CUÛA SÖÏ TIEÁP NHAÄN ÑAÏO VAØ SÖÏ BIEÁN ÑOÅI TRONG VAÊN HOÙA TRUYEÀN THOÁNG. Veà kinh teá. Phong tuïc taäp quaùn.

Nhu caàu ñoái vôùi moät nieàm tin môùi. Chính saùch cuûa Ñaûng vaø Nhaø nöôùc trieån khai coøn keùm hieäu quaû. Coâng taùc daân vaän ôû cô sôû coøn nhieàu yeáu keùm. Hieäu quaû hoaït ñoäng cuûa ngaønh vaên hoùa thoâng tin chöa cao .83 Chöông 3: BAÛO TOÀN VAØ PHAÙT HUY GIAÙ TRÒ VAÊN HOÙA TRUYEÀN THOÁNG CUÛA NGÖÔØI GIA RAI TRÖÔÙC SÖÏ AÛNH HÖÔÛNG CUÛA ÑAÏO TIN LAØNH.

NHÖÕNG THOÁNG NHAÁT VEÀ MAËT NHAÄN THÖÙC. Töï do tín ngöôõng laø moät taát yeáu. Nhöõng giaù trò toát ñeïp cuûa Ñaïo Tin Laønh. Phöông thöùc truyeàn ñaïo linh hoaït vaø vaên hoùa truyeàn thoáng bò thu heïp do aûnh höôûng.

NHÖÕNG GIAÙ TRÒ VAÊN HOÙA TRUYEÀN THOÁNG CAÀN BAÛO LÖU VAØ ÑIEÀU CHÆNH. Nhöõng giaù trò vaên hoùa truyeàn thoáng caàn baûo löu.2 Nhöõng haïn cheá caàn ñieàu chænh trong vaên hoùa truyeàn thoáng. NHÖÕNG GIAÛI PHAÙP CUÏ THEÅ. Veà maët kinh teá.

Veà maët vaên hoùa .95 TAØI LIEÄU THAM KHAÛO. Lyù do choïn ñeà taøi Pleising A laø moät laøng hieän coù 5 daân toäc anh em cuøng sinh soáng, trong ñoù nhieàu hôn caû laø ngöôøi Gia rai, toäc ngöôøi ñaõ cö truù treân maûnh ñaát naøy haøng ngaøn naêm nay. Traûi qua nhöõng khoù khaên vaø bieán coá cuûa cuoäc soáng, vaên hoùa cuûa ngöôøi Gia rai vaãn ñöùng vöõng vaø khaúng ñònh ñöôïc giaù trò cuûa noù - ngay caû trong nhöõng naêm khaùng chieán khoù khaên nhaát cuûa chieán tranh choáng xaâm löôïc. Sau ngaøy ñaát nöôùc thoáng nhaát, nhöõng öu tieân ñaàu tö cuûa Ñaûng vaø Nhaø nöôùc ñaõ ñem laïi nhieàu ñoåi thay cho cuoäc soáng cuûa ñoàng baøo.

Ngaøy nay tröôùc xu theá toaøn caàu hoùa vaø hoäi nhaäp, nhöõng giaù trò vaên hoùa truyeàn thoáng cuûa ñoàng baøo laïi ñang bò lung lay ñeán taän goác reã. Vì vaäy vieäc tìm hieåu nguyeân nhaân söï bieán ñoåi vaên hoùa truyeàn thoáng cuûa ngöôøi Gia rai laøng Pleising A, laø moät vieäc caáp thieát hieän nay. Treân cô sôû ñoù ñaùnh giaù nhöõng keát quaû ñaït ñöôïc vaø nhöõng haïn cheá caàn khaéc phuïc ñeå ñieàu chænh söï thay ñoåi theo chieàu höôùng toát nhaát. Nhöõng naêm gaàn ñaây, hoaït ñoäng cuûa caùc toân giaùo ôû Vieät Nam coù chieàu höôùng phaùt trieån vaø dieãn bieán töông ñoái phöùc taïp.

Caùc toân giaùo lôùn treân theá giôùi, ñaëc bieät laø ñaïo Tin Laønh khi vaøo Vieät Nam ñaõ coù nhieàu hoaït ñoäng thu huùt vaø phaùt trieån tín ñoà, cuûng coá toå chöùc, taêng cöôøng quan heä vôùi beân ngoaøi, söûa chöõa, xaây döïng theâm nôi thôø töï. nhaèm phaùt trieån toân giaùo, môû roäng aûnh höôûng ra ngoaøi xaõ hoäi. Toân giaùo ñaëc bieät phaùt trieån maïnh ôû vuøng ñoàng baøo daân toäc thieåu soá, nhaát laø ôû vuøng nuùi phía Baéc vaø Taây Nguyeân. Cuøng vôùi nhöõng hoaït ñoäng gia taêng cuûa caùc toân giaùo truyeàn thoáng, thì nhieàu taïp giaùo môùi cuõng ñaõ xuaát hieän, gaây baát bình oån xaõ hoäi noùi chung vaø baát bình oån cuûa toäc ngöôøi noùi rieâng.

Vaên hoùa truyeàn thoáng cuûa ñoàng baøo Gia rai taïi laøng Pleising A ñaõ coù nhieàu bieán ñoåi, beân caïnh söï thay ñoåi cuûa neàn vaên hoùa truyeàn thoáng laø söï tieáp nhaän nhöõng neàn vaên hoùa môùi. Söï phaùt trieån cuûa thoâng tin ñaõ ñaåy chaát löôïng cuõng möùc höôûng thuï cuûa ñoàng baøo ngaøy moät naâng cao. Maët khaùc taïi caùc vuøng ñoàng baøo daân toäc thieåu soá, ñaëc bieät laø taïi laøng Pleising A, thì vaên hoùa thoâng 2 tin ñang laø moät trong nhöõng vaán ñeà caáp thieát hieän nay. Beân caïnh nhöõng taùc ñoäng cuûa neàn vaên hoùa môùi ñaõ vaø ñang laøm cho cuoäc soáng cuûa ñoàng baøo coù nhieàu thay ñoåi, thì nhöõng taùc ñoäng cuûa caùc toân giaùo lôùn treân theá giôùi cuõng ñang coù aûnh höôûng lôùn moâi tröôøng soáng cuûa ñoàng baøo.

Nhöõng hoaït ñoäng, nhöõng daõ taâm cuûa caùc theá löïc thuø ñòch ñaõ vaø ñang gaây baát bình oån chính trò xaõ hoäi, gaây xaùo troän ñôøi soáng xaõ hoäi vaø vaên hoùa cuûa caùc daân toäc thieåu soá ôû Taây Nguyeân noùi chung, vaø cuûa ngöôøi Gia rai taïi laøng Pleising A noùi rieâng. Töø nhaän thöùc ñoù, ñeà taøi böôùc ñaàu nghieân cöùu vaên hoùa truyeàn thoáng laøng Pleising A döôùi söï taùc ñoäng cuûa ñaïo Tin Laønh. Qua ñoù tìm hieåu vaø ñöa ra nhöõng nguyeân nhaân cuõng nhö söï bieán ñoåi trong vaên hoùa truyeàn thoáng cuûa ngöôøi Gia rai döôùi taùc cuûa ñaïo Tin Laønh. Töø ñoù ñöa ra giaûi phaùp nhaèm baûo toàn, phaùt huy vaên hoùa truyeàn thoáng cuûa laøng Pleising A cuõng nhö goùp phaàn naâng cao moïi maët ñôøi soáng cuûa laøng.

Löôïc söû nghieân cöùu: Nghieân cöùu veà daân toäc Gia rai coù raát nhieàu baøi vieát cuõng nhö nhöõng taùc phaåm nghieân cöùu cuûa caùc taùc giaû trong vaø ngoaøi nöôùc. Töø thôøi Phaùp thuoäc ñaõ coù nhieàu nghieân cöùu cuûa caùc hoïc giaû ngöôøi Phaùp, sau naøy caùc nhaø nghieân cöùu Vieät Nam cuõng ñaõ coù nhieàu baøi vieát nghieân cöùu veà vaên hoùa truyeàn thoáng cuûa toäc ngöôøi naøy, ñieån hình nhö: Paul Guileminet “Luaät tuïc cuûa boä laïc Banna, Xeâ Ñaêng vaø Gia rai ôû tænh Kontum” ñaêng treân taïp chí tröôøng Vieãn ñoâng baùc coå naêm 1952. Trong cuoán saùch naøy, taùc giaû ñaõ giôùi thieäu khaù ñaày ñuû vaø chi tieát veà caùc luaät tuïc cuûa töøng daân toäc. Tuøy theo töøng daân toäc maø luaät tuïc cuõng coù söï khaùc nhau.

Trong ñoù veà cô baûn thì luaät tuïc quy ñònh nhöõng vieäc con ngöôøi khoâng neân laøm nhöõng ñieàu traùi vôùi ñaïo ñöùc xaõ hoäi. Hay quy ñònh veà vieäc con caùi phaûi chaêm soùc cha meï, moà maû khi cha meï veà giaø, quy ñònh veà quyeàn söû duïng ñaát trong laøng, quy ñònh veà cöôùi xin, ma chay. “Nghieân cöùu ngöôøi Vieät Nam, söï phoái hôïp caáu truùc gia ñình vaø xaõ hoäi Gia rai” naêm 1972. Trong taùc phaåm naøy, taùc giaû ñaõ giôùi thieäu sô qua vaø nhaän xeùt chung veà con ngöôøi Vieät Nam, töø ñoù ñöa ra moät vaøi nhaän xeùt cuõng nhö söï 3 khaùc nhau giöõa gia ñình ngöôøi Vieät vaø gia ñình ngöôøi Gia rai.

Veà cô baûn, taùc phaåm ñaõ ñöa ra söï so saùnh veà caáu truùc gia ñình giöõa hai daân toäc, moái quan heä giöõa caùc thaønh vieân trong gia ñình hay vai troø cuûa ngöôøi ñöùng ñaàu gia ñình. “Pôtao- moät lyù thuyeát veà chính quyeàn ôû ngöôøi Gia rai taïi Ñoâng Döông” naêm 1977. Ñaây laø moät taùc phaåm noùi veà söï huøng maïnh cuûa Pôtao, moät vua cuûa ngöôøi Gia rai, oâng laø ngöôøi coù nhieàu quyeàn löïc vaø quyeát ñònh nhöõng coâng vieäc cuûa laøng. Ñaëc bieät trong taùc phaåm naøy taùc giaû ñaõ giôùi thieäu veà Pôtao nhö moät ñaáng sieâu nhieân, coù theå gieát giaëc vaø coù quyeàn naêng thaàn bí.

Caùc taùc phaåm cuõng nhö coâng trình nghieân cöùu ñaùng chuù yù khaùc cuûa taùc giaû Vieät Nam nhö: Caàm Troïng “daân toäc Gia rai trong caùc daân toäc tænh Gia Lai-Coâng Tum” NXB Khoa hoïc xaõ hoäi. Ñaây laø cuoán saùch giôùi thieäu nhöõng neùt vaên hoùa coå truyeàn cuûa ngöôøi Gia rai. Vaø ñöa ra moät böùc tranh vaên hoùa toäc ngöôøi töông ñoái ñaày ñuû, töø vaên hoùa vaät chaát, ñeán vaên hoùa xaõ hoäi hay caùc moái quan heä trong coäng ñoàng. Ty vaên hoùa vaø trung taâm tænh Gia Lai-Kom Tum “giöõ gìn vaø phaùt huy voán vaên hoùa truyeàn thoáng cuûa daân toäc” taäp I, 1981.

Ngoaøi ra coøn coù raát nhieàu caùc taïp chí vieát veà vaên hoùa truyeàn thoáng vaø vaán ñeà ñaïo Tin Laønh ôû ngöôøi Gia rai nhö: Nguyeãn Xuaân Huøng, Veà nguoàn goác vaø söï xuaát hieän teân goïi ñaïo Tin Laønh taïi Vieät Nam, Nghieân cöùu Toân giaùo, soá 3- 2001. Nguyeãn Xuaân Huøng, Tìm hieåu nhöõng heä quaû cuûa vieäc truyeàn giaùo Tin Laønh ñoái vôùi vaên hoùa truyeàn thoáng vaø tín ngöôõng toân giaùo ôû Vieät Nam, Nghieân cöùu Toân giaùo, H. Phaïm Ñaêng Hieán, Goùp moät goùc nhìn veà vaán ñeà ñaïo Tin Laønh ôû Taây Nguyeân, Taïp chí daân toäc hoïc, soá 5- 2003.

Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ