A Study on Colors Used in Idiomatic Expressions in English and Vietnamese Equivalents

2023

70
1
0

Phí lưu trữ

30 Point

Mục lục chi tiết

ACKNOWLEDGEMENTS

1. PART I: INTRODUCTION

1.1. Aim of the study

1.2. Scope of the study

1.3. Methods of the study

1.4. Design of the study

2. PART II: DEVELOPMENT

2. CHAPTER 1: Theoretical background

2.1. An overview of idiom

2.2. Definition of idiom - What are idioms?

2.3. Some common features of idioms

2.4. Types of Idioms

2.5. Classifications of idioms

2.6. Idioms versus compounds

2.7. Idioms versus proverbs

2.8. Culture and Translation

2.8.1. What is culture?

2.8.2. What is language?

2.8.3. The link between culture and language in idioms

3. CHAPTER 2: SOME ENGLISH AND VIETNAMESE IDIOMS RELATED TO COLOURS

3.1. English idioms related to colours

3.2. Vietnamese idioms related to colours

4. CHAPTER 3: SIMILARITIES AND DIFFERENCES BETWEEN ENGLISH AND VIETNAMESE IDIOMS OF COLOURS

4.1. Similarities between English and Vietnamese idioms of colours

4.2. Differences between English and Vietnamese idioms of colours

4.3. Some difficulties in translating idioms related to colours

4.4. Difficulties in learning idioms

4.5. Some suggested solutions

5. PART III: CONCLUSION

5.1. Limitations of the study

5.2. Recommendations for further study

A study on colors used in idiomatic expressions in english and vietnamese equivalents