Nghiên Cứu So Sánh Văn Hóa Bối Cảnh Cao và Thấp Giữa Người Mỹ và Người Việt

Chuyên ngành

Ngoại ngữ

Người đăng

Ẩn danh

2021

63
6
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

1. CHAPTER 1: THEORETICAL BACKGROUND

1.1. History of differing context cultures

1.2. Culture and Cross-Cultural Communication

1.3. What is high/low-context?

1.4. What are the differences between high/low-context in Vietnamese and Americans

2. CHAPTER 2: THE STUDY

2.1. Characteristics of high-context and low-context cultures. Denotation and connotation

2.2. Overlap and contrast between context cultures. Communication styles in a high–low context

2.3. Definitions of high - low context communication

2.4. Commons between high – low context communication

2.5. Differences between high and low context culture

2.6. Main types of knowledge

2.7. High context culture requires reading between the lines

2.8. Low context culture requires stating as you mean it

2.9. Values in High-Context Culture and Low-Context Culture

2.10. Low-context cultures and High-context cultures in Day-to-Day Practice

3. CHAPTER 3: CASE AND ANALYSIS

3.1. Cross-cultural communication from a low and high culture context

3.2. Examples of higher- and lower-context cultures

3.3. Cases analysis based on Halls views

3.4. Low and high context Languages

3.5. Tips for communication between high-context and low-context

4. CHAPTER 4: LOW AND HIGH CONTEXT CULTURE BETWEEN AMERICANS AND VIETNAMESE

4.1. Vietnamese high-context culture

4.2. Cultural categories of communication

4.3. Communication styles of Vietnam

4.4. Cultural features of Vietnam

4.5. Americans low-context culture

ACKNOWLEDGEMENT

LIST OF TABLES AND FIGURES

TABLE OF CONTENTS

PART I: INTRODUCTION

PART II: DEVELOPMENT

PART III: CONCLUSION

Luận văn low and high context culture a cross cultural comparison of americans and vietnamese

Bạn đang xem trước tài liệu:

Luận văn low and high context culture a cross cultural comparison of americans and vietnamese

Tài liệu "So Sánh Văn Hóa Bối Cảnh Cao và Thấp Giữa Người Mỹ và Người Việt" cung cấp cái nhìn sâu sắc về sự khác biệt trong cách thức giao tiếp và tương tác văn hóa giữa hai nền văn hóa này. Tác giả phân tích các yếu tố như bối cảnh giao tiếp, giá trị văn hóa và cách mà những yếu tố này ảnh hưởng đến mối quan hệ giữa người Mỹ và người Việt. Độc giả sẽ nhận thấy rằng việc hiểu rõ những khác biệt này không chỉ giúp cải thiện kỹ năng giao tiếp mà còn tạo ra sự tôn trọng và thấu hiểu lẫn nhau trong môi trường đa văn hóa.

Để mở rộng thêm kiến thức về các khía cạnh văn hóa và ngôn ngữ, bạn có thể tham khảo tài liệu Luận án sự tình phát ngôn trong tiếng anh đối chiếu với tiếng việt, nơi khám phá sự khác biệt trong cách phát ngôn giữa hai ngôn ngữ. Ngoài ra, tài liệu Luận văn thạc sĩ a cross cultural study on hedges showing power distance in contemporary english and vietnamese novels sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về cách thể hiện quyền lực trong văn hóa hai nước. Cuối cùng, tài liệu Luận văn thạc sĩ những từ chỉ y phục của người nga và người việt xét từ góc độ đối chiếu cũng mang đến cái nhìn thú vị về sự khác biệt trong ngôn ngữ và văn hóa. Những tài liệu này sẽ là cơ hội tuyệt vời để bạn khám phá sâu hơn về các chủ đề liên quan.