So sánh phương thức thể hiện ý nghĩa của thành ngữ Anh-Việt sử dụng yếu tố cơ thể con người ở khuôn mặt

2003

100
0
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

MỞ ĐẦU

0.1. Tính cấp thiết của đề tài nghiên cứu

0.2. Mục đích và nhiệm vụ của luận văn

0.3. Đối tượng nghiên cứu và phạm vi nghiên cứu của luận văn

0.4. Phương pháp nghiên cứu

0.5. Ý nghĩa của luận văn

0.6. Cấu trúc của luận văn

0.7. Cái mới của luận văn

1. CHƯƠNG 1: MỘT SỐ TIỀN ĐỀ LÝ THUYẾT PHỤC VỤ CHO LUẬN VĂN

1.1. Vài nét khái quát về phương pháp so sánh đối chiếu

1.1.1. Khái niệm về thuật ngữ so sánh đối chiếu

1.1.2. Phương pháp so sánh đối chiếu

1.1.3. So sánh phương thức thể hiện ý nghĩa của thành ngữ

1.1.4. Tiểu kết chương 1

2. CHƯƠNG 2: THÀNH NGỮ SỬ DỤNG CÁC YẾU TỐ CHỈ CƠ THỂ CON NGƢỜI (GIỚI HẠN Ở KHUÔN MẶT) TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

2.1. Khái niệm cơ bản về thành ngữ

2.2. Vắn tắt vài nét về tình hình nghiên cứu thành ngữ trong Tiếng Anh và Tiếng Việt. Xác định thành ngữ sử dụng các yếu tố chỉ cơ thể con người (giới hạn ở khuôn mặt) (TNBPCTKM) và tiêu chí phân loại TNBPCTKM

2.3. Phân loại TNBPCTKM

2.4. Tiểu kết chương 2

3. CHƯƠNG 3: SO SÁNH ĐỐI CHIẾU THÀNH NGỮ TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

3.1. Những nhận xét về sự phân bố của TNBPCTKM

3.2. Những nhận xét về cấu trúc của TNBPCTKM

3.3. Những nhận xét về ngữ nghĩa của TNBPCTKM

3.4. Mối liên hệ giữa ý nghĩa và hình ảnh của các TNBPCTKM trong Tiếng Anh và Tiếng Việt

3.5. Tích cực hay không tích cực khi sử dụng các TNBPCTKM

3.6. Sử dụng các TNBPCTKM theo nghĩa trực tiếp hay gián tiếp của các thành ngữ này

3.7. Tiểu kết chương 3

4. CHƯƠNG 4: MỘT VÀI SUY NGHĨ TRONG VIỆC SỬ DỤNG THÀNH NGỮ SỬ DỤNG CÁC YẾU TỐ CHỈ CƠ THỂ CON NGƢỜI (GIỚI HẠN Ở KHUÔN MẶT) TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

4.1. Ứng dụng trong khi chuyển dịch thành ngữ từ Tiếng Việt sang Tiếng Anh. Ứng dụng trong giảng dạy

4.2. Tiểu kết chương 4

KẾT LUẬN

TÀI LIỆU THAM KHẢO

PHỤ LỤC

Luận văn thạc sĩ ussh so sánh phương thức thể hiện ý nghĩa của các thành ngữ anh việt sử dụng các yếu tố chỉ cơ thể con người giới hạn ở khuôn mặt

Bạn đang xem trước tài liệu:

Luận văn thạc sĩ ussh so sánh phương thức thể hiện ý nghĩa của các thành ngữ anh việt sử dụng các yếu tố chỉ cơ thể con người giới hạn ở khuôn mặt

Tài liệu "So sánh thành ngữ Anh-Việt qua yếu tố cơ thể khuôn mặt" cung cấp cái nhìn sâu sắc về cách mà các thành ngữ trong tiếng Anh và tiếng Việt sử dụng các yếu tố cơ thể khuôn mặt để diễn đạt ý nghĩa. Bài viết không chỉ phân tích sự tương đồng và khác biệt giữa hai ngôn ngữ mà còn giúp người đọc hiểu rõ hơn về văn hóa và cách tư duy của người nói. Việc nắm bắt được những thành ngữ này sẽ giúp cải thiện khả năng giao tiếp và hiểu biết ngôn ngữ một cách sâu sắc hơn.

Để mở rộng thêm kiến thức về ngôn ngữ và cấu trúc câu, bạn có thể tham khảo tài liệu Luận văn lê thị thanh thúy k44 10 08 24, nơi phân tích các biểu thức điều kiện trong tiếng Việt và tiếng Anh. Ngoài ra, tài liệu Đối chiếu đặc điểm cấu ngữ nghĩa câu hỏi chính danh tiểu loại câu hỏi có từ từ hỏi trong tiếng việt và tiếng hàn sẽ giúp bạn so sánh cấu trúc ngữ nghĩa giữa các ngôn ngữ khác nhau. Cuối cùng, tài liệu Đối chiếu đặc điểm ngữ nghĩa và ngữ dụng của câu chuyển giao trong tiếng việt và tiếng nhật cũng là một nguồn tài liệu quý giá để tìm hiểu thêm về sự khác biệt trong cách diễn đạt giữa các ngôn ngữ. Những tài liệu này sẽ giúp bạn mở rộng kiến thức và hiểu biết về ngôn ngữ một cách toàn diện hơn.