Luận án tiến sĩ về phát triển năng lực từ ngữ tiếng Việt cho học viên Hàn Quốc

Chuyên ngành

Giáo Dục Học

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Luận Án Tiến Sĩ

2019

241
0
0

Phí lưu trữ

50.000 VNĐ

Tóm tắt

I. Tổng quan về đề tài nghiên cứu

Chương này trình bày tổng quan về việc ứng dụng ngôn ngữ học tri nhận vào dạy học ngôn ngữ, đặc biệt là dạy học tiếng Việt cho người nước ngoài. Nghiên cứu đã chỉ ra rằng năng lực từ ngữ là thành tố quan trọng trong năng lực ngôn ngữ, ảnh hưởng trực tiếp đến khả năng giao tiếp của người học. Các nghiên cứu trước đây đã khẳng định rằng việc phát triển năng lực từ ngữ không chỉ là việc học từ vựng mà còn là một quá trình liên quan đến ngôn ngữvăn hóa. Đặc biệt, việc áp dụng ngôn ngữ học tri nhận vào giảng dạy từ vựng có thể giúp người học hiểu sâu hơn về ngữ nghĩa và cách sử dụng từ trong bối cảnh văn hóa cụ thể. Theo đó, việc giảng dạy từ vựng cần phải gắn liền với các hoạt động giao tiếp thực tế để nâng cao hiệu quả học tập.

1.1. Nghiên cứu về năng lực từ ngữ

Nghiên cứu về năng lực từ ngữ cho thấy rằng việc phát triển từ vựng không chỉ đơn thuần là việc ghi nhớ từ mà còn là khả năng sử dụng từ trong các tình huống giao tiếp khác nhau. Các nhà nghiên cứu đã chỉ ra rằng năng lực từ ngữ có thể được cải thiện thông qua các phương pháp dạy học tích cực, như việc sử dụng bản đồ tư duy và các mô hình tri nhận. Những phương pháp này không chỉ giúp người học ghi nhớ từ mà còn giúp họ hiểu rõ hơn về cách thức mà từ ngữ hoạt động trong ngữ cảnh văn hóa và xã hội của tiếng Việt.

II. Cơ sở khoa học của việc phát triển năng lực từ ngữ tiếng Việt cho học viên Hàn Quốc

Chương này tập trung vào việc phân tích năng lực từ ngữ từ góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận. Việc phát triển năng lực từ ngữ cho học viên Hàn Quốc cần phải xem xét đến đặc trưng ngôn ngữ và văn hóa của họ. Các nghiên cứu đã chỉ ra rằng việc áp dụng ngôn ngữ học tri nhận vào giảng dạy có thể giúp học viên hiểu rõ hơn về cách thức mà từ ngữ được sử dụng trong các tình huống giao tiếp cụ thể. Hơn nữa, việc cung cấp vốn từ và rèn luyện kỹ năng sử dụng từ ngữ trong các giáo trình dạy tiếng Việt hiện nay cần phải được cải thiện để phù hợp với nhu cầu của học viên Hàn Quốc.

2.1. Đặc trưng ngôn ngữ và văn hóa của người Hàn Quốc

Đặc trưng ngôn ngữ và văn hóa của người Hàn Quốc có ảnh hưởng lớn đến cách họ tiếp cận và học tiếng Việt. Việc hiểu rõ về văn hóa và ngôn ngữ của họ sẽ giúp giáo viên thiết kế các bài học phù hợp hơn. Các phương pháp dạy học cần phải chú trọng đến việc kết nối giữa ngôn ngữvăn hóa, từ đó giúp học viên có thể áp dụng kiến thức vào thực tiễn giao tiếp. Điều này không chỉ giúp họ phát triển năng lực từ ngữ mà còn nâng cao khả năng giao tiếp trong môi trường đa văn hóa.

III. Tổ chức phát triển năng lực từ ngữ tiếng Việt cho học viên Hàn Quốc

Chương này đề xuất một số nguyên tắc và biện pháp dạy học nhằm phát triển năng lực từ ngữ cho học viên Hàn Quốc. Việc áp dụng ngôn ngữ học tri nhận vào giảng dạy từ vựng cần phải đảm bảo tính phù hợp với việc học tiếng Việt của học viên. Các biện pháp như sử dụng bản đồ tư duy, mô hình tri nhận và ngữ cảnh tình huống sẽ giúp học viên hiểu rõ hơn về cách sử dụng từ trong giao tiếp thực tế. Hệ thống bài tập cũng cần được thiết kế để phát triển năng lực từ ngữ một cách toàn diện, từ việc nhận biết và hiểu nghĩa của từ đến việc mở rộng và hệ thống hóa vốn từ.

3.1. Một số biện pháp dạy học

Các biện pháp dạy học nhằm phát triển năng lực từ ngữ cho học viên Hàn Quốc bao gồm việc lập bản đồ tư duy về mạng từ, sử dụng mô hình tri nhận và thông tin ngữ cảnh. Những biện pháp này không chỉ giúp học viên ghi nhớ từ mà còn giúp họ hiểu rõ hơn về cách thức mà từ ngữ hoạt động trong ngữ cảnh văn hóa và xã hội. Hệ thống bài tập cũng cần được thiết kế để phát triển năng lực từ ngữ một cách toàn diện, từ việc nhận biết và hiểu nghĩa của từ đến việc mở rộng và hệ thống hóa vốn từ.

IV. Thực nghiệm sư phạm

Chương này trình bày kết quả thực nghiệm sư phạm nhằm kiểm tra tính hiệu quả của các biện pháp dạy học đã đề xuất. Thực nghiệm được tiến hành với đối tượng là học viên Hàn Quốc đang học tiếng Việt tại Việt Nam. Kết quả cho thấy rằng việc áp dụng ngôn ngữ học tri nhận vào giảng dạy đã giúp nâng cao năng lực từ ngữ của học viên một cách rõ rệt. Các phương pháp dạy học tích cực đã tạo ra môi trường học tập tích cực, khuyến khích học viên tham gia vào quá trình học tập và giao tiếp.

4.1. Đánh giá kết quả thực nghiệm

Kết quả thực nghiệm cho thấy rằng học viên Hàn Quốc đã cải thiện đáng kể năng lực từ ngữ sau khi áp dụng các biện pháp dạy học theo hướng ngôn ngữ học tri nhận. Việc sử dụng các phương pháp dạy học tích cực đã giúp học viên không chỉ ghi nhớ từ mà còn hiểu rõ hơn về cách sử dụng từ trong các tình huống giao tiếp thực tế. Điều này chứng tỏ rằng việc áp dụng lý thuyết ngôn ngữ học tri nhận vào giảng dạy tiếng Việt là một hướng đi đúng đắn và cần được tiếp tục phát triển.

25/01/2025

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

Luận án tiến sĩ phát triển năng lực từ ngữ tiếng việt cho học viên hàn quốc theo hướng vận dụng ngôn ngữ học tri nhận
Bạn đang xem trước tài liệu : Luận án tiến sĩ phát triển năng lực từ ngữ tiếng việt cho học viên hàn quốc theo hướng vận dụng ngôn ngữ học tri nhận

Để xem tài liệu hoàn chỉnh bạn click vào nút

Tải xuống

Luận án tiến sĩ mang tiêu đề "Luận án tiến sĩ về phát triển năng lực từ ngữ tiếng Việt cho học viên Hàn Quốc" của tác giả Đỗ Phương Thảo, dưới sự hướng dẫn của GS. Lê A và PGS. Trịnh Thị Lan, được thực hiện tại Trường Đại Học Sư Phạm Hà Nội vào năm 2019. Bài luận án này tập trung vào việc phát triển năng lực từ ngữ tiếng Việt cho học viên Hàn Quốc thông qua ngôn ngữ học tri nhận. Nó không chỉ cung cấp những phương pháp giảng dạy hiệu quả mà còn giúp người đọc hiểu rõ hơn về sự giao thoa văn hóa và ngôn ngữ giữa Việt Nam và Hàn Quốc.

Để mở rộng thêm kiến thức về ngôn ngữ và văn hóa, bạn có thể tham khảo các tài liệu liên quan như "Nghiên cứu so sánh tục ngữ Việt Nam và Hàn Quốc: Tương đồng và khác biệt", nơi phân tích sự tương đồng và khác biệt trong tục ngữ giữa hai nền văn hóa. Bên cạnh đó, "Luận văn thạc sĩ về đặc điểm ngôn ngữ trong tiêu đề tác phẩm của Lỗ Tấn và phương pháp dịch sang tiếng Việt" cũng sẽ giúp bạn hiểu thêm về cách dịch thuật và đặc điểm ngôn ngữ trong văn học. Cuối cùng, "Luận văn thạc sĩ: So sánh đặc trưng ngôn ngữ văn hóa giữa thành ngữ tiếng Hán và tiếng Việt" sẽ cung cấp cái nhìn sâu sắc về mối liên hệ giữa ngôn ngữ và văn hóa trong hai nền văn hóa này. Những tài liệu này không chỉ bổ sung kiến thức mà còn mở ra nhiều góc nhìn mới cho bạn trong lĩnh vực ngôn ngữ học.