Luận văn thạc sĩ về phát triển công cụ phân tích ngôn ngữ tự động từ web

Luận văn thạc sĩ phân tích vnu module dextraction focalise et analyse automatique linguistique du web, đánh giá thực trạng, chỉ ra hạn chế, đề xuất giải pháp khả thi cho thực tiễn.

Trường đại học

Institut de la Francophonie pour l'Informatique

Chuyên ngành

Informatique

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Rapport de stage de fin d'études

2007

69
1
0

Phí lưu trữ

30 Point

Mục lục chi tiết

Remerciements

Résumé

Abstract

Table des matières

1. Chapitre 1: INTRODUCTION

1.1. Environnement de stage

1.2. IRIT

1.3. ERSS

1.4. Crawl focalisé

1.5. Graphes du Web

1.6. Analyse linguistique

1.7. Objectif du stage

1.8. Organisation du rapport

2. Chapitre 2: CRAWL DU WEB

2.1. Introduction

2.2. Définitions

Tóm tắt

I. Tổng quan về phát triển công cụ phân tích ngôn ngữ tự động từ web

Phát triển công cụ phân tích ngôn ngữ tự động từ web là một lĩnh vực nghiên cứu quan trọng trong công nghệ thông tin và ngôn ngữ học. Công cụ này giúp thu thập và phân tích dữ liệu ngôn ngữ từ các trang web, từ đó tạo ra các corpus phục vụ cho nghiên cứu ngôn ngữ. Việc sử dụng công cụ phân tích dữ liệu không chỉ giúp tiết kiệm thời gian mà còn nâng cao độ chính xác trong việc xử lý ngôn ngữ tự nhiên.

1.1. Khái niệm về phân tích ngôn ngữ tự nhiên từ web

Phân tích ngôn ngữ tự nhiên từ web liên quan đến việc sử dụng các thuật toán và công nghệ để thu thập và xử lý thông tin ngôn ngữ từ các nguồn trực tuyến. Điều này bao gồm việc sử dụng crawlers để thu thập dữ liệu và các công cụ phân tích ngôn ngữ để xử lý và phân tích dữ liệu thu thập được.

1.2. Lợi ích của việc phát triển công cụ phân tích ngôn ngữ

Việc phát triển công cụ phân tích ngôn ngữ tự động từ web mang lại nhiều lợi ích, bao gồm khả năng thu thập dữ liệu lớn, phân tích nhanh chóng và chính xác, cũng như hỗ trợ trong việc nghiên cứu và phát triển các ứng dụng ngôn ngữ học. Công cụ này cũng giúp các nhà nghiên cứu dễ dàng tiếp cận và khai thác thông tin từ các nguồn dữ liệu phong phú trên internet.

II. Thách thức trong việc phát triển công cụ phân tích ngôn ngữ tự động

Mặc dù có nhiều lợi ích, việc phát triển công cụ phân tích ngôn ngữ tự động từ web cũng gặp phải nhiều thách thức. Các vấn đề như độ chính xác của dữ liệu, khả năng xử lý ngôn ngữ đa dạng và khối lượng dữ liệu lớn là những yếu tố cần được xem xét kỹ lưỡng.

2.1. Độ chính xác và độ tin cậy của dữ liệu

Một trong những thách thức lớn nhất là đảm bảo độ chính xác và độ tin cậy của dữ liệu thu thập được. Dữ liệu từ web có thể chứa nhiều thông tin không chính xác hoặc không liên quan, do đó cần có các phương pháp lọc và xác thực dữ liệu hiệu quả.

2.2. Khả năng xử lý ngôn ngữ đa dạng

Ngôn ngữ trên web rất đa dạng, từ ngữ điệu, phong cách viết đến các ngôn ngữ khác nhau. Việc phát triển công cụ phân tích ngôn ngữ cần phải đảm bảo khả năng xử lý tốt các dạng ngôn ngữ khác nhau, từ đó nâng cao hiệu quả phân tích.

III. Phương pháp phát triển công cụ phân tích ngôn ngữ tự động

Để phát triển công cụ phân tích ngôn ngữ tự động từ web, cần áp dụng các phương pháp và công nghệ hiện đại. Việc sử dụng crawlers để thu thập dữ liệu và các công cụ phân tích ngôn ngữ như TreeTagger, Syntex và Upery là rất quan trọng.

3.1. Sử dụng crawler để thu thập dữ liệu

Crawler là công cụ tự động giúp thu thập dữ liệu từ các trang web. Việc thiết kế một crawler hiệu quả sẽ giúp tối ưu hóa quá trình thu thập dữ liệu, từ đó tạo ra các corpus chất lượng cao cho phân tích ngôn ngữ.

3.2. Tích hợp các công cụ phân tích ngôn ngữ

Sau khi thu thập dữ liệu, việc tích hợp các công cụ phân tích ngôn ngữ như TreeTagger và Syntex sẽ giúp xử lý và phân tích dữ liệu một cách hiệu quả. Các công cụ này hỗ trợ trong việc phân tích cú pháp, xác định từ loại và xây dựng mạng lưới từ vựng.

IV. Ứng dụng thực tiễn của công cụ phân tích ngôn ngữ tự động

Công cụ phân tích ngôn ngữ tự động từ web có nhiều ứng dụng thực tiễn trong các lĩnh vực như nghiên cứu ngôn ngữ học, marketing, và phân tích dữ liệu. Việc khai thác thông tin từ web giúp các nhà nghiên cứu và doanh nghiệp đưa ra quyết định chính xác hơn.

4.1. Nghiên cứu ngôn ngữ học

Công cụ này hỗ trợ các nhà nghiên cứu trong việc thu thập và phân tích dữ liệu ngôn ngữ từ nhiều nguồn khác nhau, từ đó phát hiện các xu hướng và đặc điểm ngôn ngữ mới.

4.2. Phân tích dữ liệu trong marketing

Trong lĩnh vực marketing, công cụ phân tích ngôn ngữ tự động giúp các doanh nghiệp hiểu rõ hơn về nhu cầu và hành vi của khách hàng thông qua việc phân tích các bình luận, đánh giá và phản hồi trên mạng xã hội.

V. Kết luận và tương lai của công cụ phân tích ngôn ngữ tự động

Công cụ phân tích ngôn ngữ tự động từ web đang ngày càng trở nên quan trọng trong nghiên cứu và ứng dụng thực tiễn. Tương lai của lĩnh vực này hứa hẹn sẽ có nhiều tiến bộ với sự phát triển của công nghệ và các phương pháp phân tích mới.

5.1. Tiến bộ công nghệ trong phân tích ngôn ngữ

Sự phát triển của trí tuệ nhân tạo và học máy sẽ mở ra nhiều cơ hội mới cho việc phát triển công cụ phân tích ngôn ngữ tự động, giúp nâng cao độ chính xác và hiệu quả trong phân tích dữ liệu.

5.2. Tương lai của nghiên cứu ngôn ngữ học

Nghiên cứu ngôn ngữ học sẽ tiếp tục được thúc đẩy nhờ vào các công cụ phân tích ngôn ngữ tự động, giúp các nhà nghiên cứu khám phá sâu hơn về ngôn ngữ và văn hóa trong thời đại số.

22/07/2025

Trích đoạn nội dung tài liệu

Institut de la Francophonie pour l'Informatique Rapport de stage de fin d'études MODULE D'EXTRACTION FOCALISE ET ANALYSE AUTOMATIQUE LINGUISTIQUE DU WEB NGUYEN Hong San Janvier 2007 Lieu de stage : Institut de Recherche en Informatique de Toulouse (IRIT) Période de stage : du 15/03/2006 au 30/09/2006 Tuteur de stage : Bruno GAUME LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Remerciements Je tiens à remercier tout particulièrement Monsieur Bruno GAUME, tuteur de stage et professeur de l'Université Paul Sabatier, qui m'a accueilli de faire ce stage dans l'IRIT et m'a dirigé mon travail de recherche. Il m'a aussi donné des conseils dans le domaine de recherche et ainsi ceux dans la vie quotidienne. Je remercie aussi Franck SAJOUS, ingénieur de l'Équipe de Recherche en Syntaxe et Sémantique pour son soutien technique pendant mon stage. Je tiens également à exprimer toute ma sympathie à Alain MONIER pour ses aides précieuses dans la démarche de mon séjour à Toulouse.

J’adresse en fin mes reconnaissances aux professeurs de l’Institut de la Francophonie pour l’Informatique, pour m’avoir aidé à effectuer ce stage. LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com ii Résumé Ce stage se déroule dans un cadre d'une collaboration entre l'Institut de Recherche en Informatique de Toulouse (IRIT) et l' Équipe de Recherche en Syntaxe et Sémantique (ERSS). Notre objectif est de développer un outil informatique pour la construction automatique des corpus à partir du web en utilisant les outils analyse linguistique existés. Il s'agit de la construction d'un crawl focalisé du web et de l'intégration des outils d'analyse linguistique pour analyser les pages Web.

Dans un premier temps, nous présentons un modèle de crawl focalisé qui parcourait le Web pour télécharger les pages concernées à un sujet spécifique. Le crawl doit faire sortie deux résultats importants: les contenus textuelle des pages Web et le graphe des hyperliens des pages Web. Dans un deuxième temps, nous faisons une études sur les outils d'analyse linguistique TreeTagger, Syntex et Upery et les intégrons dans le système pour l'analyse des pages Web. Nous effectuons aussi le prétraitement des textes récupérés par le crawl avant de les passer à des outils linguistique.

Le résultat final est des corpus analysés qui parlent d'un sujet spécifique. Abstract This internship proceeds within a collaboration between the IRIT and ERSS. Our objective is to develop a tool for the automatic construction of the corpus from the Web by using the existed tools of linguistic analysis. It is about construction of a focused crawler of the Web and integration of the linguistic tools to analyze the Web pages.

Initially, we present a focused crawler model which traversed the Web to download the pages concerned on a specific topic. The crawler must give two important results: contents textual of Web pages and graph of hyperlinks of Web pages. In the implementation of crawler, we pay attention at all the technical problems: constitution of the starting germ, parallelism, strategies of crawl, politeness and spider trap. In the second time, we study the tools for linguistic analysis TreeTagger, Syntex and Upery and integrate them in the system for the analysis of the Web pages.

We carry out also the pretreatment of the texts recovered by the crawl before passing to linguistics tools. The final result is analyzed corpus which speaks about a specific topic. LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com iii Table des matières Introduction. Environnement de stage.

Graphes du Web. Objectif du stage. Organisation du rapport. 7 Crawl du Web.

Architecture de 2-modules. Architecture de 4-modules. Algorithme de crawl. Stratégies de crawl.

Respect de la politesse. 15 Construction du crawl focalisé. Suppositions et notations. Germe de départ.

Constitution du germe de départ. 20 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail. Base de données. Environnement de programmation et dépendances.

35 Analyse linguitique des pages Web. Outils d'analyse linguistique. Analyse syntaxique en dépendance. Construction du réseau de syntagmes.

58 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com v Liste des figures Figure 1: Diagramme des modules du stage. 6 Figure 2: Architecture de 2-modules. 10 Figure 3: Architecture de 4-modules. 11 Figure 4: Architecture du crawl.

22 Figure 5: Queue de deux niveaux: S1, S2,. sont les sites Web et Px.y est la yième page de site x. 24 Figure 7: Liens dans le frameset. 28 Figure 8: Liens dans les images mappées.

28 Figure 9: Exemple du calcul de la profondeur. 33 Figure 10: Interface d'utilisateur 1. 34 Figure 11: Interface d'utilisateur 2. 35 Figure 12: Exemple de l'analyse syntaxique.

38 Figure 13: Relation de dépendance syntaxique. 39 Figure 16: Quelques relations principales. 40 Figure 17: Algorithme DET. 40 Figure 18: Algorithme PREP-d.

41 Figure 19: Algorithme OBJ. 41 Figure 20: Algorithme SUJ. 42 Figure 21: Ambiguïté de rattachement des adjectifs. 42 Figure 22: Algorithme ADJ: recherche des candidats.

43 Figure 23: Algorithme ADJ: sélection d'un candidat. 44 Figure 24: Ambiguïté de rattachement des prépositions. 44 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com vi Figure 25: Sélection de candidat par arg. 46 Figure 26: Exemple d'extraction des syntagmes.

47 Figure 27: Réseau terminologie. 47 Figure 28: Réseau terminologie dans un corpus entier. 48 Figure 29: Exemple de normalisation. 48 Figure 30: Exemple de la productivité.

51 Figure 31: Exemple de prox: prox(détresserespiratoire,syndrome) = 1,10. 51 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 1 Chapitre 1 INTRODUCTION Ce rapport décrira les problèmes autour de mon stage de fin d'études à l'Institut de Recherche en Informatique de Toulouse (IRIT). Le stage se divise en deux parties: la construction de crawl du Web, l'étude et l'intégration avec les outils de traitement automatique linguistique. Ce chapitre donnera une vue générale du stage.

Environnement de stage Le stage se déroule grâce à une collaboration entre l'IRIT, et l'ERSS, Équipe de Recherche en Syntaxe et Sémantique. Cette session abordera dans les grandes lignes l'introduction de l'IRIT et l'ERSS. IRIT L'IRIT est une Unité Mixte de Recherche, UMR 5505, commune au Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), à l'Institut National Polytechnique de Toulouse (INPT), à l'Université Paul Sabatier (UPS) et à l'Université des Sciences Sociales Toulouse 1 (UT1). L'IRIT, créé en 1990, représente l'un des plus forts potentiels de recherche en informatique en France, fédérant plus de 190 chercheurs et enseignants chercheurs, relevant non seulement de ses tutelles mais aussi de l'Université Toulouse Le Mirail (UTM).

Les objectifs que l'IRIT se donne sont à la mesure de sa taille, tant sur le plan de la recherche que sur le plan de la formation et du transfert technologique. La diversité des thèmes scientifiques couverts - héritée d'une longue histoire : Toulouse a été l'une des villes pionnières de l'informatique française - permet d'élaborer des projets ambitieux et de répondre à la forte demande du monde socio-économique. Cette LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 2 diversité au sein de l'Institut constitue un très important foyer de multidisciplinarité et de complémentarité. ERSS L'ERSS est une unité mixte de recherche (UMR 5610) sous la double tutelle du CNRS et du Ministère de l'Education et de la Recherche.

Elle est implantée sur deux sites : l'Université de Toulouse-Le Mirail et l'Université Michel de Montaigne à Bordeaux. Depuis sa fondation en 1981, l’ERSS se donne pour fin la description scientifique des langues dans leurs différentes composantes (phonologie, morphologie, syntaxe, sémantique, pragmatique, lexique) et la modélisation des descriptions obtenues, cette activité modélisatrice donnant lieu à des collaborations tant avec les informaticiens (spécialistes de l’intelligence artificielle et de l’ingénierie linguistique) qu’avec les psycholinguistes. Les langues étudiées sont multiples : au français commun - auquel est consacrée la majorité des travaux de l’équipe -, au latin, à l’anglais, à l’espagnol, au coréen et au japonais, sont venus s’ajouter par exemple au cours des quatre dernières années l’arabe et l’amharique, le barasana et le tatuyo, le sarde, l’italien et le serbocroate. Crawl focalisé Comme la taille entière du Web est trop large et ne cesse pas d’augmenter, même un grand moteur de recherche ne peut couvrir qu’une petite partie du contenu de Web.

Selon une étude de Lawrence et Giles (Lawrence and Giles, 2000), aucun moteur de recherche n’indexe plus de 16% du Web. Pour la raison de l'explosion de la taille du Web, les moteurs de recherche deviennent de plus en plus importants comme un moyens primaires de localiser l'information sur Web. Les moteurs de recherche se fondent sur les collections massives de pages Web qui sont acquises à l'aide des crawl du Web. Le crawl parcourt le Web en suivant les hyperliens et en stockant une copie des pages visité dans une grande base de données.

Dans les quelques dernières années, plusieurs travaux académiques et industrielles ont été portés sur la technologies de recherche d'information sur Web, composant les stratégies de crawl, LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 3 le stockage, l'indexation, et quelques techniques dans l'analyse du structure du Web et graphe de Web. La majeure partie des travaux récents sur les stratégies de crawl n'adresse pas du tout les questions des performances, mais essaye de minimiser le nombre de pages qui ont besoin de télécharger, et maximiser les bénéfices obtenus à partir des pages téléchargées. Cette stratégie convient bien aux applications qui ont seulement la largeur de bande très limitée. Cependant, dans le cas d'un plus grand moteur de recherche, on a besoin de combiner la bonne stratégie de crawl et la conception optimisée de système.

Dans ce travail, nous n'avons pas l'intention de développer un crawl de « grand public », ou un crawl exhaustif, comportant un très grand nombre de pages, mais nous concentrons sur une technique de crawl, le crawl focalisé ou crawl ciblé, qui focalise sur quelques type de page, par exemple, les pages d'un domaine particulier ou en une langue particulière, les images, les fichier mp3, ou les articles scientifiques. L'objectif de crawl focalisé est de chercher un grand nombre de pages intéressées sans utiliser une grande largeur de bande. Alors, la plupart des travaux précédents sur le crawl focalisé n'utilise pas un crawl à haute performance. Le crawl commence son exécution par une liste des URLs initiaux, ou un germe de départ.

Le germe de départ est établi selon chaque stratégie de crawl. Dans notre travail, nous utilisons les moteurs de recherche générale comme Google, Yahoo, Alta Vista. pour construire le germe de départ. Le crawl présenté dans ce rapport sera intégré avec les outils de traitement de la langue naturelle afin de construire les corpus d'un domaine particulier.

L’utilisateur doit d’abord définir les critères de recherche qui contiennent les mots clés du domaine intéressé, la langue utilisée, les moteurs de recherche générale, la formule propositionnelle. Puis, le crawl lance la recherche sur les moteurs de recherche choisis pour récupérer la liste des URLs de départ. A partir de la liste des URLs de départ, ou le germe de départ, le crawl déclanche en suite les agents de recherche pour continuer à chercher les pages pertinentes sur la toile. Avant d’être enregistrée dans le disque local, la page est prétraitée.

Si la page est en HTML, le crawl est chargé de nettoyer toutes les balises HTML et d’extraire le texte clair de la page. Le texte clair est prêt pour les étapes d’analyse linguistique suivantes. Dans le cadre de ce travail, seulement les fichier HTML et texte sont téléchargés et LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail. Nous ne traitons pas les autres types de document comme : PDF, Microsoft Word, RTF,.

Graphes du Web Le Web est souvent considéré comme des graphes dont les noeuds sont des pages et les arcs sont les relations entre les pages Web comme le hyperlien ou la similarité entre les pages. La construction des graphes du Web est utile pour la stratégie de crawl, de recherche, ou la découverte de la communauté et le phénomène sociologique qui détermine l’évolution du Web.

Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ