VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY - HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES & INTERNATIONAL TUDIES FACULTY OF POST-GRADUATES STUDIES *********** NGUYỄN THỊ LAN PHƢƠNG NOMINAL GROUPS IN SELECTED CHAPTERS FROM “PRIDE AND PREJUDICE” BY JANE AUSTEN: A SYSTEMIC FUNCTIONAL ANALYSIS CỤM DANH TỪ TRONG MỘT SỐ CHƢƠNG TƢ̀ “KIÊU HÃ NH VÀ ĐINH ̣ KIẾN” CỦ A JANE AUSTEN: PHÂN TÍ CH THEO QUAN ĐIỂM NGƢ̃ PHÁP CHƢ́C NĂNG M. MINOR PROGRAMME THESIS Field: English Linguistics Code: 60220201 HANOI – 2013 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY - HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES & INTERNATIONAL TUDIES FACULTY OF POST-GRADUATES STUDIES *********** NGUYỄN THỊ LAN PHƢƠNG NOMINAL GROUPS IN SELECTED CHAPTERS FROM “PRIDE AND PREJUDICE” BY JANE AUSTEN: A SYSTEMIC FUNCTIONAL ANALYSIS CỤM DANH TỪ TRONG MỘT SỐ CHƢƠNG TƢ̀ “KIÊU HÃ NH VÀ ĐINH ̣ KIẾN” CỦ A JANE AUSTEN: PHÂN TÍ CH THEO QUAN ĐIỂM NGƢ̃ PHÁP CHƢ́C NĂNG M. MINOR PROGRAMME THESIS Field: English Linguistics Code: 60220201 Supervisor: Dr. Đỗ Tuấn Minh HANOI – 2013 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com DECLARATION I, Nguyễn Thi ̣Lan Phương , hereby declare that this minor thesis is the result of my own research and I have not been submitted anywhere for any award.
All sources of information in this study which is not my own work has been identified and acknowledged. I also state that the thesis has not, wholly or in part, been submitted for any degree to any other universities or substitutions. Nguyễn Thi Lan ̣ Phƣơng October, 2013 i TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express the deepest appreciation to Dr. Đỗ Tuấn Minh, my supervisor, for invaluable and constructive guidelines during the planning as well as the development of this research work.
My heartfelt thanks also go to my family, friends and colleagues whose encouragement and support have made the completion of my thesis possible. ii TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com ABSTRACT This study provides an insight into the selected nominal groups in “Pride and Prejudice”, one of the most enduringly popular novels in the English language, by Jane Austen. in the light of Systemic Functional Grammar. While the make-up of the nominal groups in the original work is revealed and described, an analysis of English nominal groups and Vietnamese equivalents in the two Vietnamese versions by Diệp Minh Tâm and Thu Trinh is also presented.
Upon completion of the research, the findings reflect the similarites and differences in the treatment of the nominal groups between the two translators, based on which some implications for potential translators of this masterpiece are produced. iii TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com TABLE OF CONTENTS DECLARATION i ACKNOWLEDGEMENTS ii ABSTRACT iii TABLE OF CONTENTS iv PART I: INTRODUCTION 1 1. Rationale for the study 1 2. Scope and objective of the study 2 3.
Design of the study 3 PART II: DEVELOPMENT 4 CHAPTER I: THEORETICAL BACKGROUND 4 1. Schools of grammar 4 1.2 Systemic Functional Grammar 4 2. Noun phrases in Traditional Grammar and Nominal groups in SFG 5 3. Noun phrases in Traditional Grammar 5 3.
Basic noun phrase 6 3. Complex noun phrase 7 4. Nominal groups in Systemic Functional Grammar 7 iv TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail. Terminology in Systemic Functional Grammar in contrast to 7 Traditional Grammar 4.
Structure of nominal groups 8 4. Classifier and Epithet 9 4. Nominal groups in Vietnamese 12 6. Similarities and differences between Vietnamese nominal groups and 14 English nominal groups 7.
“Pride and Prejudice” & Analytical background 15 7. About the author Jane Austen 15 7. Pride and Prejudice 16 7. Vietnamese translated versions 17 7.
Previous studies 17 CHAPTER II: DATA COLLECTION AND ANALYSIS 18 1. Features of Nominal groups in “Pride and Prejudice” by Jane 19 Austen 2. Overview on the nominal groups in “Pride and Prejudice” in the 19 selected chapters 2. Pre-modification: A look at Deictic, Numerative, Epithet and 20 Classifier 2.
Minor process as Qualifier 22 v TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail. Major process as Qualifier 22 2. Multiple embeddings in Qualifier 23 2. Nominal group complex in Minor process 25 2.
Treatment of Nominal groups in Vietnamese translated versions 26 2. Treatment of nominal groups as a whole 26 2. Treatment of the Head/Thing 29 2. Treatment of Pre-modification 33 2.
Treatment of Qualifier 36 2. Treatment of prepositional phrases as Minor process 36 2. Treatment of Major process 39 PART III: CONCLUSIONS 42 REFERENCES 45 APPENDIX I vi TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com PART I: INTRODUCTION 1. Rationale for the study A fundamental shift in linguistic research from focusing on forms to exploring both forms and functions has been seen in recent years by linguistics.
The big change represents an attempt of viewing and treating language as a communication activity rather than blocks of isolated grammar sets. With the introduction of Systemic Functional Grammar by Halliday, the functional exploration and analysis of texts helps us understand the way texts work by applying what we know about the meaning of grammatical resources. When it comes to syntactic analysis, noun phrases are considered to be common cross-linguistically, which may result in the fact that they seem to earn the place of the most frequently occurring phrase type. The same case applies to literary works where a huge distribution of noun phrases, termed as “nominal groups” by Halliday, are observed.
One of the most worldwide famous literature masterpieces, “Pride and Prejudice” by Jane Austen, long lives with readers not only because of the excellent plot. The considerable attention to the linguistics of the timeless novel has always been paid by scholars across the nations. One of the most loved linguistic aspects debated is the abundance of sophisticated nominal groups exploited in this work of art. As a consequence, loads of researches have been conducted to make an analysis of the aforementioned topic.
Boasting the vivid and superb language, “Pride and Prejudice” earns a huge popularity in Vietnam and the work, therefore, enjoys the circulation of the so far two different versions of translation. Since their introduction, both of the versions by Diệp Minh Tâm and Thu Trinh have gained noticeable success in winning the hearts of the keen readers. The author would like to conduct a study to explore the use of nominal groups in the novel in the light of Systemic Functional Grammar and also an analysis of their Vietnamese equivalents in the two Vietnamese translation versions to examine whether there exists any differences between the two versions 1 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com due to perceptions of life and culture as well as to bring a fresh investigation into the bicentenary literary treasure. Scope and objective of the study As the title of the study suggests, the thesis will be conducted with a view to describing the nominal groups in selected chapters, owing to the small scale, in “Pride and Prejudice” following the framework of Systemic Functional Grammar by Halliday.
Besides, a contrastive analysis of the nominal groups and their Vietnamese equivalents in the two Vietnamese translation versions are provided in the hope that readers may have a better understanding and their own judgment over which version gains more success in transmitting the message of the author in the literary work. The research questions, therefore, are posed as follows: - What are nominal groups? - How are the nominal groups in selected chapters in “Pride and Prejudice” structured in the light of Systemic Functional Analysis? - What changes are made to the structure of the English nominal groups in the two translated versions? - What are the similarities and differences between nominal groups in English and their equivalents in the two Vietnamese versions? 3. Research methods As the research is undertaken with the aim of investigating the nominal groups in the novel, the descriptive and contrastive analysis with the qualitative data will be employed. Also, the Vietnamese equivalents in the two translation are put together for the purpose of comparison in terms of structure.
In this way, the use of nominal groups in this work will be extensively investigated while the Vietnamese equivalents are correspondingly reviewed. Design of the study The first part of the study offers readers a quick look at the study with the aims and methodology. 2 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com Part II , the Development, provides an overview of the theoretical foundation to this research, the analytical background where the literary work is introduced together with its translated versions as well as the data analysis. The ending chapter is in charge of the conclusion, which presents the summary of the findings and directions for future research.
3 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com PART II: DEVELOPMENT CHAPTER I: THEORETICAL BACKGROUND 1. Schools of grammar 1. Traditional grammar It is common knowledge that every language has a grammar, which is understood as the rules for constructing words and sentences. As a consequence, the fact that grammar is taught throughout the school system leads to it being standardized.
Amongst the schools of grammar that are known to linguists around the world is the Traditional grammar, “the body of grammatical work that was done in Europe and America before the rise of modern linguistics in the twentieth century” (Trask & Stockwell, 2007). The work of the grammarians at this time is still believed to form the foundation of modern grammar, though a number of changes and extensions have been introduced. Systemic Functional Grammar Malmkjer (2010) in “The Linguistics Encyclopedia” provided readers with an overview of Systemic Functional Grammar (SFG) as an approach to language which emerges from British and European language studies, particularly the work of J. Firth, and is consolidated by Halliday in 1985, 1994 and Halliday and Matthiessen in 2004.
Based on the groundwork of Firth for somewhat social approach to language, Halliday developed the aforementioned idea in the very distinctive directions of his own. It is revealed in “Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics” by Richards & Schmidt (2010) that language, in his viewpoint, is seen as “a resource used for communication in social contexts rather than as an abstract formal system”. This book also clarifies that the word “systemic” refers to the view of language as a network of interrelated systems 4 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com while “functional” shows that the approach is concerned with the choices people make with a view to exchanging meanings through language. Crystal (2008) also equipped readers with the term “Hallidayan” to refer to any linguistic principles of this British linguist.
It is noteworthy that the application of Hallidayan ideas has been widespread, especially in text analysis, stylistics and language acquisition. Noun According to Trask and Stockwell (2007), traditional grammarians failed to define this part of speech when describing it as „the name of a person, place or thing‟. However, in “Dictionary of Linguistics and Phonetics” by Crystal (2008), this vagueness no longer exists once nouns are construed as “items which display certain types of inflection (e. of case or number), have a specific distribution (e.
they may follow prepositions, but not modals), and perform a specific syntactic function (e. as subject or object of a sentence). It is also added that nouns are generally classified into common nouns and proper nouns, and analyzed in terms of number, gender, case and countability”. Noun phrases in Traditional Grammar and Nominal groups in SFG The constructions into which nouns most commonly enter, and of which they are the head word, are generally called Noun phrases or nominal groups.
The structure of a noun phrase is featured minimally by the noun while the constructions preceding and following the noun are put under the name of pre- modification and post-modification, which would be discussed in the next parts. Noun Phrases in Traditional Grammar 5 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com Traditional Grammar made a big advance in grammatical study during the twentieth century.