Luận án tiến sĩ ngôn ngữ học: Nghiên cứu và xây dựng mô hình định nghĩa từ đồng nghĩa trong từ điển

Trường đại học

Học viện Khoa học Xã hội

Chuyên ngành

Ngôn ngữ học

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Luận án tiến sĩ

2016

193
0
0

Phí lưu trữ

50.000 VNĐ

Tóm tắt

I. Mô hình định nghĩa từ đồng nghĩa

Luận án tập trung vào việc nghiên cứu và xây dựng mô hình định nghĩa từ đồng nghĩa trong từ điển, đặc biệt là từ điển tiếng Việt. Mô hình định nghĩa từ đồng nghĩa được xem là cấu trúc vi mô của từ điển, bao gồm các thông tin về ngữ nghĩa, ngữ pháp và ngữ dụng của các từ đồng nghĩa. Luận án nhấn mạnh sự cần thiết của việc phát triển một mô hình mới, khác biệt so với các mô hình truyền thống, để đáp ứng nhu cầu người sử dụng.

1.1. Cơ sở lý thuyết

Luận án dựa trên lý thuyết Từ điển học hệ thống của Trường phái Nghĩa học Moskva, đặc biệt là mô hình định nghĩa của Apresjan Ju. Ngữ nghĩa, ngữ pháp, và ngữ dụng được tích hợp trong mô hình mới, giúp người dùng hiểu sâu hơn về vốn từ vựng. Các khái niệm như 'chân dung từ điển học' và 'tính tích hợp' được sử dụng làm nền tảng cho nghiên cứu.

1.2. Phương pháp nghiên cứu

Luận án sử dụng phương pháp miêu tả, so sánh - đối chiếu, và phân tích thành tố nghĩa. Phương pháp miêu tả giúp mô tả chi tiết các từ đồng nghĩa, trong khi so sánh - đối chiếu được dùng để đánh giá các mô hình định nghĩa truyền thống và mô hình mới. Phân tích thành tố nghĩa giúp xác định các nét nghĩa trung tâm và ngoại vi của từ.

II. Từ đồng nghĩa và từ điển

Luận án phân tích sâu về từ đồng nghĩa và vai trò của chúng trong từ điển. Từ điển đồng nghĩa không chỉ giới hạn ở việc liệt kê các từ có nghĩa tương tự mà còn cung cấp thông tin về cách sử dụng, phong cách, và ngữ cảnh. Luận án chỉ ra rằng các từ điển đồng nghĩa truyền thống thường chỉ tập trung vào ngữ nghĩa, bỏ qua các yếu tố ngữ pháp và ngữ dụng.

2.1. Khảo sát từ điển đồng nghĩa

Luận án khảo sát các từ điển đồng nghĩa tiếng Việt và tiếng nước ngoài (Anh, Pháp). Kết quả cho thấy các mô hình định nghĩa truyền thống thường sử dụng phương pháp giải thích từ trung tâm và phân tích thành tố nghĩa. Tuy nhiên, các mô hình này còn nhiều hạn chế, đặc biệt là thiếu thông tin về ngữ dụng và ngữ pháp.

2.2. Đề xuất mô hình mới

Dựa trên mô hình của Apresjan Ju., luận án đề xuất một mô hình định nghĩa kiểu mới cho từ điển đồng nghĩa tiếng Việt. Mô hình này tích hợp thông tin về ngữ nghĩa, ngữ pháp, và ngữ dụng, giúp người dùng hiểu toàn diện về từ vựng. Mô hình mới cũng chú trọng đến việc cung cấp ví dụ minh họa và thông tin về phong cách sử dụng.

III. Ứng dụng thực tiễn

Luận án không chỉ có giá trị lý thuyết mà còn mang lại nhiều ứng dụng thực tiễn. Mô hình định nghĩa kiểu mới có thể được áp dụng trong việc biên soạn từ điển đồng nghĩa tiếng Việt, giúp cải thiện chất lượng và hiệu quả của các cuốn từ điển. Mô hình này cũng hỗ trợ việc dạy và học tiếng Việt, đặc biệt là trong việc nâng cao vốn từ vựng và hiểu biết về ngữ cảnh sử dụng.

3.1. Đóng góp khoa học

Luận án là công trình đầu tiên nghiên cứu toàn diện về mô hình định nghĩa từ đồng nghĩa trong từ điển tiếng Việt. Nghiên cứu này mở ra hướng đi mới trong lĩnh vực Từ điển học, đặc biệt là việc áp dụng lý thuyết từ điển học hệ thống vào thực tiễn biên soạn từ điển.

3.2. Ý nghĩa thực tiễn

Mô hình mới giúp các nhà biên soạn từ điển rút kinh nghiệm từ các mô hình truyền thống, đồng thời phát huy những ưu điểm và khắc phục hạn chế. Từ điển đồng nghĩa áp dụng mô hình này sẽ là công cụ hữu ích cho người học tiếng Việt, giáo viên, và những người quan tâm đến việc sử dụng tiếng Việt một cách chính xác và hiệu quả.

01/03/2025
Luận án tiến sĩ ngôn ngữ học nghiên cứu và xây dựng mô hình định nghĩa các từ đồng nghĩa trong từ điển
Bạn đang xem trước tài liệu : Luận án tiến sĩ ngôn ngữ học nghiên cứu và xây dựng mô hình định nghĩa các từ đồng nghĩa trong từ điển

Để xem tài liệu hoàn chỉnh bạn click vào nút

Tải xuống

Luận án tiến sĩ ngôn ngữ học với tiêu đề "Nghiên cứu và xây dựng mô hình định nghĩa từ đồng nghĩa trong từ điển" tập trung vào việc phát triển một mô hình định nghĩa từ đồng nghĩa, giúp cải thiện chất lượng và độ chính xác của từ điển ngôn ngữ. Tài liệu này không chỉ cung cấp cái nhìn sâu sắc về cách thức hoạt động của từ đồng nghĩa trong ngôn ngữ mà còn mang lại lợi ích cho các nhà nghiên cứu, giảng viên và sinh viên trong lĩnh vực ngôn ngữ học. Bằng cách hiểu rõ hơn về các mối quan hệ giữa các từ, người đọc có thể nâng cao khả năng sử dụng ngôn ngữ của mình trong giao tiếp hàng ngày cũng như trong các nghiên cứu học thuật.

Để mở rộng thêm kiến thức về các khía cạnh liên quan đến ngôn ngữ học, bạn có thể tham khảo Luận văn thạc sĩ nghiên cứu đối chiếu nhóm từ tâm lý tình cảm trong tiếng hán và tiếng việt, nơi khám phá sự tương đồng và khác biệt trong cách diễn đạt cảm xúc giữa hai ngôn ngữ. Ngoài ra, Luận văn thạc sĩ nghiên cứu đối chiếu tri nhận về phạm trù không gian trong tiếng hán và tiếng việt sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về cách mà các ngôn ngữ khác nhau thể hiện khái niệm không gian. Cuối cùng, Luận án ẩn dụ ý niệm màu sắc trong tiếng việt sẽ mang đến cái nhìn thú vị về cách mà màu sắc được sử dụng trong ngôn ngữ, từ đó làm phong phú thêm hiểu biết của bạn về ngôn ngữ học.