Luận văn: Nghiên cứu Tiêu Điểm Thông Tin Cấp Độ Câu trong Tin Kinh Tế Anh

Luận văn thạc sĩ: Nghiên cứu về trọng tâm thông tin cấp độ câu trong tin tức kinh tế tiếng Anh. Phân tích chuyên sâu, hữu ích cho dịch thuật và giảng dạy.

Chuyên ngành

English Linguistics

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Minor Thesis

2011

61
1
0

Phí lưu trữ

30 Point

Mục lục chi tiết

Acknowledgements

List of tables and figures

Table of content

1. CHAPTER ONE: INTRODUCTION

1.1. Rationale of the Study

1.2. Scope of the Study

1.3. Objectives of the Study

1.4. Method of the Study

1.5. Design of the Study

2. CHAPTER TWO: THEORETICAL BACKGROUND

2.1. The Concept of Discourse

2.2. Discourse and Text

2.3. Spoken and Written Discourse

2.4. The Notion of Information Structure

2.5. Principle of End-Focus

2.6. Principle of End-Weight

2.7. Economic News Discourse

3. CHAPTER THREE: INFORMATION FOCUS IN ENGLISH ECONOMICS NEWS

3.1. Marked and Unmarked Theme

3.2. Syntactic Strategies in Assigning Information Focus

3.3. End-Focus Strategy

3.4. The Active- Passive Alternative

4. CHAPTER FOUR: PEDAGOGICAL IMPLICATIONS

4.1. Findings from the Interviews

4.2. Suggested Types of Exercises

5. CHAPTER FIVE: CONCLUSIONS

5.1. Conclusion on Objective One

5.2. Conclusion on Objective Two

5.3. Recommendations for Further Studies

Appendices

Tóm tắt

I. Tổng Quan Nghiên Cứu Tiêu Điểm Thông Tin Trong Tin Kinh Tế Anh

Nghiên cứu về tiêu điểm thông tin trong tin kinh tế Anh là một lĩnh vực quan trọng, đặc biệt trong bối cảnh hội nhập kinh tế toàn cầu. Việc hiểu rõ cách thông tin được nhấn mạnh và trình bày trong các bản tin kinh tế giúp người đọc, đặc biệt là người học kinh tế, nắm bắt được bản chất và ý nghĩa của các sự kiện kinh tế một cách chính xác và hiệu quả. Tiêu điểm thông tin kinh tế Anh không chỉ là việc lựa chọn từ ngữ mà còn liên quan đến cấu trúc câu, cách sắp xếp thông tin và các yếu tố ngữ pháp khác. Theo Leech (1975), thông điệp cần được chia thành các phần thông tin riêng lẻ, nhấn mạnh đúng trọng tâm và sắp xếp theo thứ tự hợp lý để dễ hiểu. Nghiên cứu này tập trung vào việc phân tích các phương tiện cú pháp được sử dụng để gán tiêu điểm thông tin ở cấp độ câu trong tin tức kinh tế tiếng Anh. Các công cụ cú pháp này bao gồm trật tự từ, cấu trúc câu bị động, câu tồn tại và các kỹ thuật khác. Mục tiêu là cung cấp một cái nhìn tổng quan về cách các nhà báo kinh tế sử dụng ngôn ngữ để nhấn mạnh các khía cạnh quan trọng nhất của thông tin kinh tế. Nghiên cứu này đặc biệt hữu ích cho sinh viên kinh tế, những người thường gặp khó khăn trong việc hiểu rõ thông tin kinh tế phức tạp. Việc hiểu rõ cách tiêu điểm thông tin được gán trong câu giúp họ nắm bắt được ý chính của bài viết, phân tích các sự kiện kinh tế một cách sâu sắc hơn và viết các bài luận hoặc báo cáo kinh tế một cách hiệu quả hơn. Nghiên cứu của Vũ Thị Thanh Thúy (2011) cũng chỉ ra rằng sinh viên Việt Nam gặp khó khăn trong việc nhận ra tiêu điểm thông tin trong các cấu trúc câu khác nhau, dẫn đến khó khăn trong việc hiểu ý chính của toàn bộ đoạn văn. Vì vậy, nghiên cứu này hy vọng sẽ đóng góp vào việc giúp người đọc phân tích và hiểu đúng cách tổ chức thông điệp và tiêu điểm thông tin của mỗi thông điệp.

1.1. Tầm quan trọng của tiêu điểm thông tin kinh tế trong bối cảnh toàn cầu

Trong bối cảnh toàn cầu hóa, tin tức tài chính Anh có tầm ảnh hưởng lớn đến thị trường toàn cầu. Việc hiểu rõ cách tiêu điểm thông tin được nhấn mạnh giúp nhà đầu tư và các nhà hoạch định chính sách đưa ra quyết định sáng suốt. Các nguồn tin kinh tế uy tín ở Anh cung cấp thông tin chi tiết về xu hướng kinh tế Anhchỉ số kinh tế Anh.

1.2. Mục tiêu và phạm vi của nghiên cứu tiêu điểm thông tin kinh tế

Nghiên cứu này nhằm mục đích mô tả các phương tiện cú pháp được sử dụng để gán tiêu điểm thông tin trong tin kinh tế Anh. Phạm vi nghiên cứu giới hạn ở các bản tin kinh tế viết bằng tiếng Anh, tập trung vào cấp độ câu. Nghiên cứu sử dụng các phương pháp mô tả, phân tích thống kê và khảo sát ngôn ngữ.

II. Thách Thức Phân Tích Tin Tức Kinh Tế Anh Xác Định Tiêu Điểm

Việc xác định tiêu điểm thông tin trong tin kinh tế Anh không phải lúc nào cũng dễ dàng. Một trong những thách thức lớn nhất là sự phức tạp của ngôn ngữ kinh tế. Các bản tin kinh tế thường sử dụng thuật ngữ chuyên ngành, cấu trúc câu phức tạp và nhiều loại hình ẩn dụ. Điều này có thể gây khó khăn cho người đọc, đặc biệt là những người không quen thuộc với lĩnh vực kinh tế. Một thách thức khác là sự chủ quan trong việc lựa chọn và nhấn mạnh thông tin. Các nhà báo kinh tế có thể có những quan điểm hoặc mục tiêu riêng, và điều này có thể ảnh hưởng đến cách họ trình bày thông tin. Ví dụ, một bản tin có thể tập trung vào những thành công của một công ty, trong khi một bản tin khác có thể tập trung vào những thất bại của công ty đó. Do đó, người đọc cần phải có khả năng phân tích tin tức kinh tế Anh một cách khách quan và đánh giá tính xác thực của tin kinh tế Anh. Ngoài ra, sự khác biệt giữa ngôn ngữ nói và ngôn ngữ viết cũng có thể gây khó khăn trong việc xác định tiêu điểm thông tin. Trong ngôn ngữ nói, người nói có thể sử dụng ngữ điệu, nhịp điệu và các yếu tố phi ngôn ngữ khác để nhấn mạnh thông tin. Tuy nhiên, trong ngôn ngữ viết, người viết phải dựa vào cấu trúc câu và các phương tiện cú pháp khác để truyền tải thông tin. Vì vậy, người đọc cần phải có khả năng nhận biết và giải thích các phương tiện cú pháp này. Theo Vũ Thị Thanh Thúy, sinh viên Việt Nam thường gặp khó khăn trong việc nhận ra tiêu điểm thông tin do không quen thuộc với các cấu trúc câu khác nhau. Nghiên cứu này hy vọng sẽ giúp người đọc vượt qua những thách thức này bằng cách cung cấp một cái nhìn tổng quan về các phương tiện cú pháp được sử dụng để gán tiêu điểm thông tin trong tin kinh tế Anh.

2.1. Sự phức tạp của ngôn ngữ kinh tế và các thuật ngữ chuyên ngành

Ngôn ngữ kinh tế thường sử dụng các thuật ngữ chuyên ngành và cấu trúc câu phức tạp, gây khó khăn cho người đọc không quen thuộc với lĩnh vực này. Việc giải mã các thuật ngữ và cấu trúc này là rất quan trọng để hiểu đúng dữ liệu kinh tế Anh.

2.2. Tính chủ quan trong việc lựa chọn và nhấn mạnh thông tin

Các nhà báo kinh tế có thể có quan điểm hoặc mục tiêu riêng, ảnh hưởng đến cách họ trình bày thông tin. Người đọc cần đánh giá tin kinh tế Anh một cách khách quan và xem xét nhiều nguồn tin khác nhau.

2.3. Khác biệt giữa ngôn ngữ nói và ngôn ngữ viết trong việc truyền tải tiêu điểm

Trong ngôn ngữ viết, người viết phải dựa vào cấu trúc câu và các phương tiện cú pháp để truyền tải tiêu điểm thông tin, khác với việc sử dụng ngữ điệu và các yếu tố phi ngôn ngữ trong ngôn ngữ nói.

III. Phương Pháp Nghiên Cứu Tiêu Điểm Thông Tin Cú Pháp Trong Tin Anh

Nghiên cứu về tiêu điểm thông tin trong tin kinh tế Anh có thể được thực hiện bằng nhiều phương pháp khác nhau. Một trong những phương pháp phổ biến nhất là phân tích cú pháp. Phân tích cú pháp là quá trình phân tích cấu trúc câu để xác định cách thông tin được sắp xếp và nhấn mạnh. Phương pháp này tập trung vào việc xác định các phương tiện cú pháp như trật tự từ, cấu trúc câu bị động, câu tồn tại và các kỹ thuật khác được sử dụng để gán tiêu điểm thông tin. Theo Halliday, cấu trúc chủ đề (Theme-Rheme) cũng đóng vai trò quan trọng trong việc xác định tiêu điểm thông tin. Chủ đề (Theme) là điểm khởi đầu của câu, trong khi phần còn lại của câu (Rheme) chứa thông tin mới và thường được nhấn mạnh. Ngoài ra, nghiên cứu cũng có thể sử dụng phương pháp phân tích diễn ngôn để xem xét cách tiêu điểm thông tin được duy trì và phát triển trong toàn bộ văn bản. Phương pháp này tập trung vào việc xác định các mối liên kết giữa các câu và đoạn văn, cũng như cách các nhà báo sử dụng ngôn ngữ để tạo ra một thông điệp mạch lạc và thuyết phục. Nghiên cứu của Vũ Thị Thanh Thúy sử dụng kết hợp các phương pháp mô tả, phân tích thống kê và khảo sát để đạt được mục tiêu nghiên cứu. Dữ liệu được thu thập từ các bản tin kinh tế được chọn lọc từ các tờ báo uy tín của Anh. Phân tích các phương tiện cú pháp giúp xác định cách tiêu điểm thông tin được gán trong câu, từ đó giúp người đọc hiểu rõ hơn về ý định của người viết và nắm bắt được thông tin quan trọng nhất.

3.1. Phân tích cú pháp để xác định trật tự từ và cấu trúc câu

Phân tích cấu trúc câu là rất quan trọng để xác định cách thông tin được sắp xếp và nhấn mạnh. Các phương tiện cú pháp như trật tự từ, câu bị động và câu tồn tại đóng vai trò quan trọng trong việc gán tiêu điểm thông tin.

3.2. Phân tích diễn ngôn để xem xét liên kết giữa các câu và đoạn văn

Phân tích diễn ngôn giúp hiểu cách tiêu điểm thông tin được duy trì và phát triển trong toàn bộ văn bản, tạo ra một thông điệp mạch lạc và thuyết phục.

3.3. Sử dụng cấu trúc chủ đề Theme Rheme để xác định điểm nhấn trong câu

Cấu trúc chủ đề (Theme-Rheme) giúp xác định điểm khởi đầu của câu (Theme) và thông tin mới được nhấn mạnh (Rheme), từ đó hiểu rõ hơn tiêu điểm thông tin của câu.

IV. Ứng Dụng Nghiên Cứu Tiêu Điểm Nâng Cao Hiểu Biết Tin Kinh Tế Anh

Nghiên cứu về tiêu điểm thông tin trong tin kinh tế Anh có nhiều ứng dụng thực tiễn. Đầu tiên, nó có thể giúp sinh viên kinh tế và những người học tiếng Anh nâng cao khả năng đọc hiểu tin kinh tế Anh. Bằng cách hiểu rõ cách thông tin được nhấn mạnh và trình bày, họ có thể nắm bắt được ý chính của bài viết một cách nhanh chóng và hiệu quả. Nghiên cứu này cũng có thể giúp các nhà báo kinh tế viết các bản tin rõ ràng và hấp dẫn hơn. Bằng cách sử dụng các phương tiện cú pháp một cách hiệu quả, họ có thể truyền tải thông tin một cách chính xác và thu hút sự chú ý của độc giả. Ngoài ra, nghiên cứu này có thể được sử dụng để phát triển các công cụ phân tích tin tức kinh tế Anh tự động. Các công cụ này có thể giúp người dùng xác định các thông tin quan trọng nhất trong một bản tin, cũng như đánh giá ảnh hưởng của tin tức kinh tế đến thị trường Anh. Nghiên cứu của Vũ Thị Thanh Thúy cũng đề xuất các loại bài tập giúp sinh viên thực hành nhận biết và sử dụng các cấu trúc câu khác nhau để nhấn mạnh tiêu điểm thông tin. Những bài tập này bao gồm việc viết lại câu, phân tích cấu trúc câu và xác định thông tin quan trọng nhất trong một đoạn văn. Việc áp dụng các kết quả nghiên cứu này vào thực tế sẽ giúp người đọc phân tích thị trường Anh một cách hiệu quả hơn và đưa ra các quyết định kinh doanh sáng suốt.

4.1. Cải thiện khả năng đọc hiểu tin tức kinh tế cho sinh viên

Nghiên cứu giúp sinh viên hiểu rõ cách thông tin được nhấn mạnh trong tin kinh tế Anh, từ đó nâng cao khả năng đọc hiểu và nắm bắt ý chính của bài viết.

4.2. Hỗ trợ nhà báo viết tin tức kinh tế rõ ràng và hấp dẫn hơn

Nghiên cứu cung cấp các phương pháp sử dụng phương tiện cú pháp hiệu quả, giúp nhà báo truyền tải thông tin chính xác và thu hút sự chú ý của độc giả.

4.3. Phát triển công cụ phân tích tin tức kinh tế tự động

Nghiên cứu có thể được sử dụng để phát triển các công cụ giúp người dùng xác định thông tin quan trọng nhất trong một bản tin và đánh giá ảnh hưởng của tin tức kinh tế.

V. Kết Luận Tiêu Điểm Thông Tin và Hướng Nghiên Cứu Tin Kinh Tế Anh

Nghiên cứu về tiêu điểm thông tin trong tin kinh tế Anh là một lĩnh vực quan trọng và phức tạp. Nghiên cứu này đã cung cấp một cái nhìn tổng quan về các phương tiện cú pháp được sử dụng để gán tiêu điểm thông tin ở cấp độ câu, cũng như các ứng dụng thực tiễn của nghiên cứu này. Tuy nhiên, vẫn còn nhiều câu hỏi cần được trả lời và nhiều hướng nghiên cứu tiềm năng trong tương lai. Một trong những hướng nghiên cứu tiềm năng là xem xét cách tiêu điểm thông tin được duy trì và phát triển trong toàn bộ văn bản. Điều này có thể giúp chúng ta hiểu rõ hơn về cách các nhà báo sử dụng ngôn ngữ để tạo ra một thông điệp mạch lạc và thuyết phục. Một hướng nghiên cứu khác là so sánh cách tiêu điểm thông tin được gán trong tin kinh tế Anhtin kinh tế Việt Nam. Điều này có thể giúp chúng ta hiểu rõ hơn về sự khác biệt văn hóa và ngôn ngữ trong cách trình bày thông tin. Nghiên cứu của Vũ Thị Thanh Thúy đã cung cấp một nền tảng vững chắc cho các nghiên cứu tiếp theo trong lĩnh vực này. Bằng cách tiếp tục khám phá và hiểu rõ hơn về tiêu điểm thông tin trong tin kinh tế Anh, chúng ta có thể nâng cao khả năng đọc hiểu, viết lách và phân tích thông tin, từ đó đóng góp vào sự phát triển của lĩnh vực kinh tế và tài chính.

5.1. Tóm tắt các phát hiện chính về phương pháp cú pháp

Nghiên cứu đã xác định các phương tiện cú pháp chính được sử dụng để gán tiêu điểm thông tin trong tin kinh tế Anh, bao gồm trật tự từ, cấu trúc câu bị động, câu tồn tại và các kỹ thuật khác.

5.2. Hướng nghiên cứu tiềm năng về tiêu điểm thông tin kinh tế trong tương lai

Các hướng nghiên cứu tiềm năng bao gồm xem xét cách tiêu điểm thông tin được duy trì trong toàn bộ văn bản và so sánh cách tiêu điểm thông tin được gán trong tin kinh tế Anhtin kinh tế Việt Nam.

5.3. Tầm quan trọng của việc nghiên cứu tiêu điểm thông tin cho người học

Nghiên cứu về tiêu điểm thông tin giúp người đọc, đặc biệt là sinh viên và người học tiếng Anh, nâng cao khả năng đọc hiểu, viết lách và phân tích tin kinh tế Anh, đóng góp vào sự phát triển trong lĩnh vực kinh tế và tài chính.

VI. Bí Quyết Ứng Dụng Tiêu Điểm Thông Tin Đầu Tư Kinh Tế Tại Anh

Để ứng dụng hiệu quả tiêu điểm thông tin trong đầu tư kinh tế Anh, nhà đầu tư cần trang bị kiến thức vững chắc về kinh tế học Anh. Điều này bao gồm việc am hiểu các chỉ số kinh tế Anh, xu hướng kinh tế Anh và các yếu tố ảnh hưởng của tin tức kinh tế đến thị trường Anh. Bên cạnh đó, nhà đầu tư cần có khả năng phân tích tin kinh tế Anh một cách khách quan và toàn diện. Cần chú ý đến nguồn tin, độ tin cậy của thông tin và mục đích của người viết. Việc đánh giá tính xác thực của tin kinh tế Anh là vô cùng quan trọng để tránh đưa ra các quyết định sai lầm. Các báo cáo kinh tế Anh thường cung cấp thông tin chi tiết và phân tích sâu sắc về tình hình kinh tế, là nguồn tài liệu quý giá cho nhà đầu tư. Ngoài ra, việc tham khảo ý kiến của các chuyên gia và các nhà phân tích thị trường cũng giúp nhà đầu tư có cái nhìn đa chiều và đưa ra quyết định sáng suốt. Quan trọng hơn cả, nhà đầu tư cần xây dựng chiến lược đầu tư phù hợp với mục tiêu và khẩu vị rủi ro của bản thân. Việc ứng dụng tiêu điểm thông tin một cách thông minh sẽ giúp nhà đầu tư đưa ra các quyết định đầu tư hiệu quả và đạt được lợi nhuận tối ưu.

6.1. Trang bị kiến thức vững chắc về kinh tế học và chỉ số kinh tế

Việc am hiểu các chỉ số kinh tế Anh, xu hướng kinh tế Anh và các yếu tố ảnh hưởng của tin tức kinh tế đến thị trường Anh là nền tảng quan trọng để ứng dụng tiêu điểm thông tin hiệu quả.

6.2. Phân tích tin kinh tế khách quan và đánh giá tính xác thực thông tin

Nhà đầu tư cần có khả năng phân tích tin kinh tế Anh một cách khách quan và đánh giá tính xác thực của tin kinh tế Anh để tránh đưa ra các quyết định sai lầm.

6.3. Xây dựng chiến lược đầu tư phù hợp với mục tiêu cá nhân

Chiến lược đầu tư cần phù hợp với mục tiêu và khẩu vị rủi ro của từng nhà đầu tư. Việc ứng dụng tiêu điểm thông tin sẽ giúp tối ưu hóa chiến lược này.

22/09/2025

Trích đoạn nội dung tài liệu

1 VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY - HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES VŨ THỊ THANH THÚY A STUDY ON INFORMATION FOCUS AT SENTENCE LEVEL IN ENGLISH ECONOMICS NEWS (Nghiên cứu về tiêu điểm thông tin ở cấp độ câu trong các tin kinh tế tiếng Anh) M. MINOR THESIS FIELD: ENGLISH LINGUISTICS CODE: 60.15 HA NOI – 2011 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com 2 VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY - HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES VŨ THỊ THANH THÚY A STUDY ON INFORMATION FOCUS AT SENTENCE LEVEL IN ENGLISH ECONOMICS NEWS (Nghiên cứu về tiêu điểm thông tin ở cấp độ câu trong các tin kinh tế tiếng Anh) M. MINOR THESIS FIELD: ENGLISH LINGUISTICS CODE: 60. VÕ ĐẠI QUANG (PhD) HA NOI - 2011 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com 5 LIST OF TABLES AND FIGURES Table 1: Marked and Unmarked Theme Table 2: Syntactic Strategies in Assigning Information Focus Table 3: Frequency of Occurrence and Percentage of Contribution of Some Grammatical Devices of End-Focus Strategy in English Economic News Table 4: Frequency of Occurrence and Percentage of Contribution of the Active and Passive in English Economic News Table 5: Frequency of Occurrence and Percentage of Contribution of Sub-categories of Passivization in English Economic News Figure 1: Construction of the Existential strategy Figure 2: Construction of Extrapotition of Finite Subject Clause Figure 3: Construction of Thematic Fronting TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com 6 ABBREVIATIONS A: Adverbial C: Complement Cl: Clause ESP: English for special purpose NG: Nominal group O: Object S: Subject V: Verb TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com 7 TABLE OF CONTENT Acknowledgements.

ii List of tables and figures. iv Table of content. v CHAPTER ONE: INTRODUCTION 1. Rationale of the Study.

Scope of the Study. Objectives of the Study. Method of the Study. Design of the Study.

3 CHAPTER TWO: THEORETICAL BACKGROUND 2. The Concept of Discourse. Discourse and Text. Spoken and Written Discourse.

The Notion of Information Structure. Principle of End-Focus. Principle of End-Weight. Economic News Discourse.

16 CHAPTER THREE: INFORMATION FOCUS IN ENGLISH ECONOMICS NEWS 3. Marked and Unmarked Theme. Syntactic Strategies in Assigning Information Focus. End-Focus Strategy.

20 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail. The Active- Passive Alternative. 30 CHAPTER FOUR: PEDAGOGICAL IMPLICATIONS 4. Findings from the Interviews.

Suggested Types of Exercises. 34 CHAPTER FIVE: CONCLUSIONS 5. Conclusion on Objective One. Conclusion on Objective Two.

Recommendations for Further Studies. 39 Appendices TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com 9 CHAPTER ONE: INTRODUCTION 1. Rationale of the Study It is common knowledge that language is a means of communication and has always mirrored society. It is English that is one of the most common languages and is being used all over the world in education, business, science, technology.

The economic development of our world recently has given rise to the development of economics literature, including books, magazines, newspapers and journals. Therefore, it is clear that English is needed for economic communication not only in spoken but also in written form. There are messages exchanging in each communication. Any message is the result of number choices made by sender, though it has to be said that these choices are to some extent determined by the context of the message- who the receivers are, what the purpose of the message is.

According to Leech (1975), there are three conditions that make a message to be understood, such as the message has to be cut up into individual pieces of information, the ideas have to be given the right emphasis, and the ideas have to be put in the right order. Accordingly, it is the speaker and the writer who decide how to understand the messages. While speakers can directly convey their information focus through stress and pitch, the writer must construct a clause, indeed the whole sentence (and text), carefully — with judicious word order, punctuation, and discourse implication (about what the writer considers given or new information for the audience) — to recapture the loss of such explicit markers of emphasis in speech. In written English, therefore, the reader has to rely on the structure and ordering of the syntax.

It can be seen that each derivation of the basic English sentence pattern SVO has its own emphasis on different sentence elements. Studying the derivation patterns makes clear contribution to the understanding of how the message is organized and the proper understanding of the message. From the author‘s teaching experience and the common problems faced by students of economics, Vietnamese learners have some difficulties in realizing the information focus of individual clause or sentence. This happens as they do not obtain how the TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com 10 focus of information assigned in different sentence patterns.

As a result, they meet certain obstacles in understanding the controlling idea of the whole passage or in writing interesting passages. All the reasons mentioned above have inspired the author to conduct this study. Studying and analyzing economic news discourse attracts the author‘s attention because economics news is one of the highest interests of readers all over the world in general and Vietnamese ones in particulars. Hopefully, the study will make some useful contribution to the way the readers analyze and understand properly how the message is organized and the information focus of each message.

Scope of the Study There are various types of economics discourse which may come from textbooks, newspapers, magazine, reports or journals. However, this study does not explore all the mentioned economics discourse. The writer will only focus on written English economic news discourse taken from some mainstream newspapers. Within the framework of a minor M.A thesis, the present study will just take up syntactic devices employed in assigning information focus at sentence level in the light of discourse.

Furthermore, the investigation is carried out in the English language only. It is hoped that this study will help the readers in general and teachers and students in particular to gain an insight into the information focus of English economic news. Objectives of the Study The inter-related objectives of this thesis are: (i) To give a systematic and comprehensive description of syntactic devices employed for assigning information focus in English economics news. (ii) To propose possible implications for teaching students how to assign information focus.

Method of the Study The study is confined to the syntactic strategies in assigning information focus in English economics news. The result should be useful for language teaching and TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail. In order to achieve the objectives as stated above, research methods of description, analysis, statistics in linguistics and survey have been used. Firstly, ten pieces of English economic news written by different journalists will be carefully selected from mainstream newspapers written in English including Economics, The Times, Times online, The Sunday Times, Global Finance, CNN, etc.

Secondly, all syntactic features in assigning information focus in these news discourses are picked up. The percentages and frequencies of various types of syntactic strategies are calculated. However, only outstanding examples are used to illustrate. Finally, after analyzing and systematizing syntactic strategies employed in the English economics news, the author will carry out interviewing the third-year students of economics major.

Based on the interviews, some implications in teaching English will be figured out. Design of the Study The thesis consists of five chapters: Chapter one of this study is an introduction presenting some background information and the rationale of the study. The objectives, the scope and method of the study are also dealt with in this chapter. Chapter two is aimed to present the theoretical background of the work.

Some essential concepts closely related to the study are carefully discussed one by one. Firstly, some theories of discourse including the concept of discourse, discourse and text, spoken and written discourse. Next, thematic structure and information structure are taken into consideration. In term of information structure, the notion of information structure, information focus, principle of end-focus and principle of end-weight are presented.

Finally, some features of economic news discourse are also discussed in the chapter. Chapter three attempts to analyze English economics news in the light of Discourse Analysis. In this chapter, the marked and unmarked themes, and syntactic strategies in assigning information focus are investigated. The frequency of occurrence and the percentage of contribution of each strategy are clarified.

TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com 12 Chapter four is concerned with findings from the interviews of third year students of Economics major at Thai Nguyen University. Based on these findings, some useful pedagogical implications and some suggested types of exercises are delivered. The last chapter is set up to give concluding remarks on the two objectives of the thesis and gives suggestions for further research. TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com 13 CHAPTER TWO: THEORETICAL BACKGROUND In this chapter, the author is going to talk about preliminaries that are employed to conduct the investigation into information focus at sentence level in English economics news.

The Concept of Discourse Traditionally, language was viewed as a biologically determined phenomenon and its social aspect was neglected. Language study, therefore, has based on isolated sentences. However, it is more important to produce and understand meaningful language than to produce and recognize grammatically correct sentences. According to Cook (1989), not all sentences are interesting, relevant or suitable; one cannot just put any sentence one after another and hope that it will mean something.

It is not always true that grammatically correct sentences are meaningful. While, although people communicate with correctly complete sentences, they are still make their communication understandable and successful. It cannot be denied that language must be learnt and comprehended in its social context. Consequently, the concept of discourse came into being and has been a rapidly expanding field of linguistic study.

There have been lots of observations on discourse by many linguists and each of them has their own ways to define discourse. Richards (1985) uses the term discourse to refer to language use or language in use. Brown and Yule (1983:18) pointed out that ―discourse is language material, either spoken or written, in actual uses by speakers (and writers) of the language.‖ Cook and Crystal share the similar perspective of discourse. Cook (1989) considered discourse as ―stretches of language perceived to be meaningful, unified, and purposive‖.

Crystal (1992) defined discourse as "a continuous stretch of (especially spoken) language larger than a sentence, often constituting a coherent unit such as a sermon, argument, joke, or narrative.‖ However, Widdowson (1997) defines discourse as a use of sentences to perform acts of communication which cohere into larger units. Obviously, a discourse is a unit of meaning and it is the language that is functional. TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com 14 As Cook (1989) stated, ―discourse is the language in use for communicating, even though it is an interpersonal or non-personal communicative‖. Within the limit of this paper, we would like to take an idea from Nunan (1993) that discourse is communicative events involving language in context.

Language used in economic news is discourse because it is the language in use for the purpose of communication. Discourse and Text There has been a lot of confusion between the two terms discourse and text, which has been causing a pitfall for discourse analysis. There are some linguists who share the same idea that these two terms can be used interchangeably. According to Halliday & Hasan (1989:10) ―text (discourse) can be defined in the simplest way perhaps by saying that it is language that is functional.

By functional we simply mean language that is doing some job in some context as apposed in isolated words or sentences that I might put on the blackboard. So any living language that is playing some part in a context of situation, we shall call a text.

Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ