Luận văn Thạc sĩ: Nghiên cứu Hàm ý hội thoại trong Extra English

Luận văn về hàm ý hội thoại trong loạt phim Extra English. Phân tích cách 4 nhân vật chính sử dụng hàm ý hội thoại. Nghiên cứu ngôn ngữ học thú vị.

Chuyên ngành

English Linguistics

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Thesis

2018

89
0
0

Phí lưu trữ

30 Point

Mục lục chi tiết

DECLARATION

ACKNOWLEDGEMENTS

ABSTRACT

TABLES OF CONTENTS

LIST OF FIGURES

I. INTRODUCTION

1.1. Statement of the problem and rationale for the study

1.2. Aims of the study and research questions

1.3. Scope of the study

1.4. Significance of the study

1.5. Structure of the thesis

II. LITERATURE REVIEW

2.1. Pragmatics

2.2. Implicature

2.3. Grice’s conversational implicature

2.4. Conventional implicature

2.5. Conversational implicature

2.6. Generalized conversational implicature

2.7. Scalar implicature

2.8. Particularized conversational implicature

2.9. Cooperative principle

2.10. Quantity

2.11. Non-observance of Maxims

2.12. Violating a maxim

2.13. Infringing a maxim

2.14. Opting out a maxim

2.15. Suspending a maxim

2.16. Flouting a maxim

III. FINDINGS AND DISCUSSIONS

3.1. A brief introduction of “Extra English”

3.2. The flouting of 4 maxims

3.3. Strategies of maxim flouting performed by 4 main characters

3.4. The flouting of the maxim of quantity

3.5. The flouting of the maxim of quality

3.6. The flouting of the maxim of relation

3.7. The flouting of the maxim of manner

3.8. Strategies of maxims flouting

3.9. Reasons of maxim flouting

IV. CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS

4.1. Answer to research question 1

4.2. Answer to research question 2

4.3. Implications of the study

4.4. Limitations of the study

4.5. Suggestions for further study

Flouting maxim of Relation

Flouting maxim of Quantity

Flouting maxim of Quality

Flouting maxim of Manner

Tóm tắt

I. Tổng Quan Hàm Ý Hội Thoại trong Extra English Luận Văn

Luận văn Thạc sĩ về Hàm ý hội thoại trong series Extra English khám phá cách các nhân vật giao tiếp vượt ra ngoài nghĩa đen của ngôn từ. Nghiên cứu này, thuộc lĩnh vực Ngôn ngữ học, đi sâu vào phân tích hội thoạiPragmatics để làm sáng tỏ những hàm ý ẩn chứa trong lời nói của bốn nhân vật chính. Việc hiểu rõ hàm ngôn và cách nó được sử dụng trong ngữ cảnh cụ thể là chìa khóa để giải mã ý nghĩa thực sự của diễn ngôn.

Loạt phim Extra English được chọn làm đối tượng nghiên cứu vì tính gần gũi với người học tiếng Anh, bối cảnh London chân thực và khả năng tạo ra tiếng cười thông qua các tình huống giao tiếp hài hước. Nghiên cứu này kỳ vọng sẽ đóng góp vào việc hiểu ngôn ngữ một cách sâu sắc hơn, đặc biệt trong bối cảnh English as a Foreign Language (EFL)Teaching English as a Foreign Language (TEFL). Bằng cách phân tích cách các nhân vật hiểu ngôn ngữ và truyền tải thông điệp, luận văn này cung cấp cái nhìn sâu sắc về giao tiếp hiệu quả và tránh những hiểu lầm tiềm ẩn.

Nghiên cứu sử dụng cả phương pháp phân tích định tínhphân tích định lượng. Dữ liệu được thu thập từ các đoạn hội thoại trong phim, sau đó được phân loại và phân tích dựa trên lý thuyết về hàm ý hội thoại của Grice. Luận văn này không chỉ đơn thuần mô tả cách các nhân vật sử dụng hàm ý hội thoại mà còn đi sâu vào phân tích các chiến lược và mục đích mà họ sử dụng để tạo ra những hàm ý đó. Kết quả nghiên cứu có ý nghĩa quan trọng trong việc nâng cao hiểu ngôn ngữ, đặc biệt đối với người học tiếng Anh.

1.1. Tầm Quan Trọng của Hàm Ý Hội Thoại trong Giao Tiếp

Trong giao tiếp, không phải lúc nào chúng ta cũng nói mọi thứ một cách trực tiếp. Hàm ý hội thoại cho phép chúng ta truyền tải thông điệp một cách tinh tế, khéo léo hoặc thậm chí hài hước. Việc hiểu rõ hàm ý hội thoại là rất quan trọng để tránh những hiểu lầm và xây dựng mối quan hệ tốt đẹp hơn. Các nhân vật trong Extra English thường xuyên sử dụng hàm ý hội thoại để tạo ra những tình huống dở khóc dở cười, đồng thời thể hiện cá tính và mối quan hệ của họ. Luận văn này sẽ phân tích chi tiết cách họ sử dụng hàm ý hội thoại trong các tình huống khác nhau.

1.2. Giới Thiệu Về Series Extra English và Đối Tượng Nghiên Cứu

Extra English là một series phim sitcom được thiết kế đặc biệt để dạy tiếng Anh. Với bối cảnh London hiện đại và dàn nhân vật hài hước, Extra English đã trở thành một công cụ học tiếng Anh hiệu quả và thú vị cho nhiều người. Luận văn này tập trung vào bốn nhân vật chính: Bridget, Annie, Nick và Hector. Mỗi nhân vật có một tính cách và phong cách giao tiếp riêng, và họ thường xuyên sử dụng hàm ý hội thoại để thể hiện bản thân và tương tác với những người xung quanh.

II. Thách Thức Hiểu Hàm Ý Hội Thoại Góc Nhìn Ngôn Ngữ Học

Một trong những thách thức lớn nhất trong việc hiểu ngôn ngữ là giải mã những ý nghĩa tiềm ẩn đằng sau lời nói. Hàm ý hội thoại, theo định nghĩa của Grice, là những thông điệp được truyền tải một cách gián tiếp, thông qua sự suy luận của người nghe dựa trên ngữ cảnh và kiến thức nền tảng. Việc nắm bắt hàm ý hội thoại đòi hỏi người nghe phải có khả năng phân tích diễn ngôn và hiểu rõ các quy tắc Pragmatics.

Trong Extra English, các nhân vật thường xuyên sử dụng các chiến lược như flouting maxims (vi phạm các nguyên tắc hội thoại) để tạo ra hàm ý hội thoại. Ví dụ, họ có thể nói những điều không đúng sự thật (vi phạm maxim of quality), cung cấp thông tin thừa hoặc thiếu (vi phạm maxim of quantity), hoặc nói những điều không liên quan (vi phạm maxim of relation). Việc giải mã những vi phạm này đòi hỏi người nghe phải có khả năng suy luận và hiểu rõ ý định của người nói.

Luận văn này sẽ đi sâu vào phân tích các loại maxims bị vi phạm trong Extra English và cách các nhân vật sử dụng các chiến lược khác nhau để tạo ra hàm ý hội thoại. Bằng cách này, luận văn sẽ cung cấp một cái nhìn toàn diện về những thách thức trong việc hiểu ngôn ngữ và tầm quan trọng của việc phân tích hội thoại trong giao tiếp.

2.1. Khó Khăn trong Phân Tích và Giải Mã Hàm Ý Hội Thoại

Việc phân tích hội thoại và giải mã hàm ý hội thoại không phải là một nhiệm vụ dễ dàng. Nó đòi hỏi người phân tích phải xem xét nhiều yếu tố, bao gồm ngữ cảnh, kiến thức nền tảng của người nói và người nghe, và các quy tắc Pragmatics. Ngoài ra, các nhân vật trong Extra English thường xuyên sử dụng các chiến lược phức tạp để tạo ra hàm ý hội thoại, điều này càng làm tăng thêm độ khó cho quá trình phân tích diễn ngôn.

2.2. Ảnh Hưởng của Văn Hóa Anh Mỹ Đến Hàm Ý Hội Thoại

Ngôn ngữ không chỉ là một công cụ giao tiếp mà còn là một phần của văn hóa. Sự khác biệt văn hóa có thể ảnh hưởng đáng kể đến cách chúng ta sử dụng và hiểu hàm ý hội thoại. Trong Extra English, các nhân vật đến từ các nền văn hóa khác nhau (Anh và Argentina) có thể có những cách sử dụng hàm ý hội thoại khác nhau, điều này có thể dẫn đến những hiểu lầm hoặc những tình huống hài hước. Luận văn này sẽ xem xét ảnh hưởng của văn hóa đến hàm ý hội thoại trong Extra English và cách các nhân vật vượt qua những rào cản giao tiếp liên văn hóa.

III. Cách Nhân Vật Extra English Vi Phạm Maxims Luận Văn Thạc Sĩ

Luận văn Thạc sĩ này tập trung làm rõ cách các nhân vật trong Extra English sử dụng Hàm ý hội thoại. Cụ thể, luận văn phân tích các flouting maxims theo lý thuyết của Grice, nhằm làm sáng tỏ các chiến lược mà nhân vật sử dụng. Việc phân tích hội thoại cho thấy sự đa dạng trong cách các nhân vật tạo ra hàm ngôn, từ đó tác động đến hiệu quả giao tiếp và tạo dựng các mối quan hệ.

Nghiên cứu đi sâu vào từng loại maxim, bao gồm maxim về Quantity (lượng), Quality (chất), Relation (liên quan), và Manner (phương thức). Bằng cách chỉ ra những ví dụ cụ thể trong các tập phim, luận văn chứng minh rằng việc flouting maxims không phải lúc nào cũng dẫn đến sự hiểu lầm, mà ngược lại, nó có thể là một công cụ hữu hiệu để truyền tải những thông điệp ẩn ý, thể hiện cảm xúc, hoặc tạo ra hiệu ứng hài hước. Ứng dụng Pragmatics giúp chúng ta hiểu rõ hơn về cách các nhân vật hiểu ngôn ngữ trong những tình huống cụ thể.

3.1. Phân Tích Chi Tiết Các Chiến Lược Vi Phạm Maxim

Luận văn đi sâu vào phân tích các chiến lược cụ thể mà nhân vật Extra English sử dụng để vi phạm các maxim, chẳng hạn như: Sử dụng ẩn dụ (metaphor), cường điệu (hyperbole), mỉa mai (sarcasm), hoặc đưa ra những thông tin không liên quan (being irrelevant). Mỗi chiến lược đều có một mục đích riêng, và việc hiểu rõ mục đích này là chìa khóa để giải mã hàm ý hội thoại.

3.2. Vai Trò của Ngữ Cảnh trong Việc Giải Mã Hàm Ý

Ngữ cảnh đóng vai trò vô cùng quan trọng trong việc giải mã hàm ý hội thoại. Một lời nói có thể mang những ý nghĩa khác nhau tùy thuộc vào ngữ cảnh cụ thể. Luận văn này nhấn mạnh tầm quan trọng của việc xem xét ngữ cảnh khi phân tích hội thoại và giải mã hàm ngôn trong Extra English.

IV. Ứng Dụng Hàm Ý Hội Thoại Trong Extra English Kết Quả Nghiên Cứu

Phân tích dữ liệu hội thoại từ series Extra English đã mang lại nhiều kết quả thú vị về cách các nhân vật sử dụng Hàm ý hội thoại. Nghiên cứu chỉ ra rằng các nhân vật thường xuyên sử dụng Hàm ý hội thoại để thể hiện tính cách, xây dựng các mối quan hệ, và tạo ra những tình huống hài hước.

Một trong những kết quả quan trọng nhất của nghiên cứu là việc xác định các yếu tố ảnh hưởng đến việc sử dụng Hàm ý hội thoại. Các yếu tố này bao gồm: ngữ cảnh, mối quan hệ giữa các nhân vật, và mục đích giao tiếp. Bằng cách hiểu rõ các yếu tố này, chúng ta có thể dự đoán được khi nào và như thế nào các nhân vật sẽ sử dụng Hàm ý hội thoại. Dữ liệu hội thoại được phân tích một cách kỹ lưỡng sử dụng cả phương pháp định tínhđịnh lượng.

4.1. Thống Kê và Phân Tích Tần Suất Sử Dụng Các Loại Maxim

Luận văn thống kê tần suất sử dụng các loại maxim khác nhau trong Extra English. Kết quả cho thấy một số maxim (ví dụ: maxim of relation) được sử dụng thường xuyên hơn so với các maxim khác (ví dụ: maxim of manner). Việc phân tích tần suất sử dụng các maxim giúp chúng ta hiểu rõ hơn về những ưu tiên trong giao tiếp của các nhân vật.

4.2. So Sánh Cách Sử Dụng Hàm Ý Hội Thoại Giữa Các Nhân Vật

Nghiên cứu so sánh cách sử dụng Hàm ý hội thoại giữa các nhân vật khác nhau trong Extra English. Kết quả cho thấy mỗi nhân vật có một phong cách sử dụng Hàm ý hội thoại riêng. Ví dụ, Nick thường sử dụng mỉa mai, trong khi Annie thường sử dụng ẩn dụ. Việc so sánh cách sử dụng Hàm ý hội thoại giữa các nhân vật giúp chúng ta hiểu rõ hơn về tính cách và mối quan hệ của họ.

V. Bài Học Ứng Dụng Nâng Cao Kỹ Năng Hiểu Ngôn Ngữ EFL TEFL

Nghiên cứu Hàm ý hội thoại trong Extra English mang lại những bài học ứng dụng quan trọng cho việc giảng dạy và học tập tiếng Anh, đặc biệt trong bối cảnh EFLTEFL. Việc hiểu rõ các nguyên tắc Pragmatics và cách các nhân vật sử dụng Hàm ý hội thoại có thể giúp người học tiếng Anh nâng cao kỹ năng giao tiếp và tránh những hiểu lầm. Luận văn này đề xuất một số phương pháp giảng dạy giúp người học tiếng Anh phát triển khả năng nhận biết và giải mã Hàm ý hội thoại, từ đó trở thành những người giao tiếp hiệu quả hơn. Ví dụ, việc sử dụng các đoạn hội thoại từ Extra English làm tài liệu học tập có thể giúp người học tiếng Anh làm quen với các chiến lược sử dụng Hàm ý hội thoại phổ biến.

5.1. Phương Pháp Giảng Dạy Hàm Ý Hội Thoại Hiệu Quả

Luận văn đề xuất các hoạt động và bài tập cụ thể để giúp người học tiếng Anh phát triển khả năng nhận biết và giải mã Hàm ý hội thoại. Các hoạt động này bao gồm: Phân tích các đoạn hội thoại, đóng vai, và thảo luận về các tình huống giao tiếp thực tế.

5.2. Tài Liệu và Nguồn Tham Khảo Hữu Ích

Luận văn cung cấp danh sách các tài liệu và nguồn tham khảo hữu ích cho việc nghiên cứu và giảng dạy Hàm ý hội thoại. Các tài liệu này bao gồm: Sách giáo trình, bài báo khoa học, và các website chuyên về Pragmatics.

VI. Kết Luận và Hướng Nghiên Cứu Hàm Ý Hội Thoại Tương Lai

Luận văn đã trình bày một cái nhìn tổng quan về Hàm ý hội thoại trong Extra English, đồng thời chỉ ra những thách thức và cơ hội trong việc nghiên cứu và ứng dụng Hàm ý hội thoại. Nghiên cứu này hy vọng sẽ đóng góp vào việc nâng cao hiểu ngôn ngữgiao tiếp hiệu quả, đặc biệt trong bối cảnh EFLTEFL.

Các hướng nghiên cứu trong tương lai có thể tập trung vào việc so sánh cách sử dụng Hàm ý hội thoại trong các bộ phim sitcom khác nhau, hoặc nghiên cứu Hàm ý hội thoại trong các bối cảnh giao tiếp liên văn hóa. Việc nghiên cứu Hàm ý hội thoại là một lĩnh vực rộng lớn và đầy tiềm năng, và những khám phá mới sẽ tiếp tục giúp chúng ta hiểu rõ hơn về sức mạnh của ngôn ngữ trong việc xây dựng và duy trì các mối quan hệ.

6.1. Tóm Tắt Những Điểm Chính Của Luận Văn

Luận văn tóm tắt những kết quả chính, nhấn mạnh vai trò của việc flouting maxims và các chiến lược được sử dụng, tầm quan trọng của ngữ cảnh, và những bài học ứng dụng cho việc giảng dạy và học tập tiếng Anh.

6.2. Đề Xuất Các Hướng Nghiên Cứu Tiếp Theo Về Hàm Ý Hội Thoại

Luận văn đề xuất các hướng nghiên cứu tiếp theo, bao gồm: So sánh Hàm ý hội thoại trong các bộ phim sitcom khác nhau, nghiên cứu Hàm ý hội thoại trong các bối cảnh giao tiếp liên văn hóa, và phát triển các công cụ hỗ trợ việc nhận biết và giải mã Hàm ý hội thoại.

22/09/2025

Trích đoạn nội dung tài liệu

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES  PHẠM THỊ THANH LOAN CONVERSATIONAL IMPLICATURE USED BY FOUR MAIN CHARACTERS IN EXTRA ENGLISH SERIES (Hàm ý hội thoại bốn nhân vật chính sử dụng trong bộ phim Extra English) MA THESIS – TYPE 1 Field: English Linguistics Code: 8220201.01 HÀ NỘI – 2018 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES  PHẠM THỊ THANH LOAN CONVERSATIONAL IMPLICATURE USED BY FOUR MAIN CHARACTERS IN EXTRA ENGLISH SERIES (Hàm ý hội thoại bốn nhân vật chính sử dụng trong bộ phim Extra English) MA THESIS – TYPE 1 Field: English Linguistics Code: 8220201.01 Supervisor: Nguyễn Thị Minh Tâm, Ph.D HÀ NỘI – 2018 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com DECLARATION I hereby certify that the minor thesis entitled “Conversational implicature used by four main characters in Extra English series” is the result of my own work in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Master of Arts of Faculty at Post-graduate Studies, University of Languages and International Studies, Vietnam National University of Hanoi. The research has not been submitted to any other universities or institutions. Signature i TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my deepest and sincere gratitude to my respectable supervisor, Ms. Nguyễn Thị Minh Tâm for her stimulating suggestions, critical comments and endless support.

Also, many thanks go to my parents and all my close friends who always encourage me to keep up my work. All their caring and encouragements are valuable mental support for me to strive more and come over all difficulties. ii TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com ABSTRACT This research aims to identify the types of maxims flouting performed by four main characters, to explain the strategies and reasons used by four main characters to flout the maxims. Moreover, the study is undertaken as an attempt to discover the similarities and differences in their habits of flouting maxims.

The research employed both quantitative and qualitative method. The data were in the form of utterances. The source of data was Extra English series. The researcher employed some steps to collect the data: watching the episodes and transcribing the equivalent data to pinpoint the frequency, the strategies and functions used.

There are three results in this study. The first result is that all the types of maxim are flouted by four main characters and maxim of relation is flouted the most often. The second result is that there are seven strategies and fourteen reasons used to flout the maxims. The last result draws comparison of the way different characters flouting the maxims.

iii TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com TABLES OF CONTENTS DECLARATION. iii LIST OF FIGURES. Statement of the problem and rationale for the study. Aims of the study and research questions.

Scope of the study. Significance of the study. Structure of the thesis. Grice‟s conversational implicature.

Non-observance of Maxims. Horn‟s Q principle and R principle. Review of previous studies .17 iv TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com CHAPTER III. A brief introduction of “Extra English”.

FINDINGS AND DISCUSSIONS. The flouting of 4 maxims. Strategies of maxim flouting performed by 4 main characters. The flouting of the maxim of quantity.

The flouting of the maxim of quality. The flouting of the maxim of relation. The flouting of the maxim of manner. Strategies of maxims flouting.

Reasons of maxim flouting. CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS. Answer to research question 1. Answer to research question 2.

Implications of the study. Limitations of the study. Suggestions for further study .61 v TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail. Flouting maxim of Relation.

Flouting maxim of Quantity. Flouting maxim of Quality. Flouting maxim of Manner. XVIII vi TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com LIST OF FIGURES List of tables No.

Tables Page 1 Table 3. Types of flouting Grice‟s maxims and strategies 21,22,23 used 2 Table 4. The number of times flouting maxims by 24 characters 3 Table 4. The ways to flout 4 maxims 26 4 Table 4.

Flouting maxim of relation 45 5 Table 4. Flouting maxim of quantity 46 6 Table 4. Flouting maxim of manner 48 7 Table 4. Flouting maxim of quality 49 8 Table 4.

Reasons of flouting maxims 51,52,53 List of charts No. Charts Page 1 Chart 4. Tendency of characters flouting the maxims 25 2 Chart 4. The strategies of maxims flouting 27 3 Chart 4.

The strategy used to flout maxim of relation 45 4 Chart 4. The strategies used to flout maxim of quantity 47 5 Chart 4. The strategy used to flout maxim of manner 48 6 Charts 4. The strategies used to flout maxim of quality 50 vii TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.

INTRODUCTION This initial chapter presents the problem and the rationale, the aims, the scope and the significance of the thesis. Most importantly, the research questions are identified to work as a guideline for the whole research. Statement of the problem and rationale for the study. Learning a language is much more complicated than understanding the words themselves, when the meanings put in different contexts may create different results.

Therefore, it is essential for language learners to thoroughly understand utterances under certain circumstances. Among various fields of studying discourse analysis, conversational implicature is worth being taken into consideration since the hidden meanings it carries really can result in the misunderstanding of a conversation. Extra English series is selected for this research due to three main reasons. First, this is a language education television series designed for learning English purposes, which is quite familiar with those who learn English.

Second, with 30 hilarious, half-hour sitcom programmes conducted in an authentic London setting, the study is expected to represent the way native speakers use language in daily life. Last, we can see how laughter is created based on the hidden meanings under the words through funny situations of this sitcom. There are certain previous studies conducted about implicature with diverse types of objects; however, with this study, the researcher would like to put one more brick to the study of implicature in a different context. Furthermore, since it is observed that Vietnamese learners of English often fail in considering the context when speaking English to foreigners, which results in some improper replies, this study is expected to contribute to understanding language in pragmatics.

With the aforementioned reasons, the researcher is encouraged to conduct a study on 1 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com “Conversational implicature used by four main characters in Extra English series”. In this study, the researcher attempts to see how conversational implicature used in this series. Besides, with the purpose of digging a deeper analysis on implicature use, the researcher also hopes to present the similarities and differences among the way each main character using implicature. Aims of the study and research questions The objectives of the study are: 1.

to identify the types of maxims flouting and explain the strategies used to flout those maxims by the main characters in English Extra English series. to identify the differences and similarities in the purposes of each main character flouted the maxims. In order to gain the objectives, the research is conducted to answer the following research questions: 1. How are conversational implicature used by four main characters in Extra English series? 2.

What are the similarities and differences among the way these characters using conversational implicature? 1. Scope of the study As it was mentioned above, due to the limit of time, the study only focuses on conversational implicature, which is closer to pragmatics and the study of discourse analysis. Specifically, the analysis is about implicature created by flouting 4 Grice‟s maxims (they will be discussed later). The data chosen is the Extra English series which contains 30 episodes.

All the episodes will be measured and evaluated in order to have a general conclusion in the use of conversational implicature and gain the aforementioned purposes. 2 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail. Significance of the study Since the researcher aims to provide a detailed and comprehensive analysis and evaluation of conversational implicature used in a language education television series- Extra English, theoretically this study is highly expected to enrich the researcher‟s and readers‟ knowledge in the pragmatics which is particularly related to cooperative principle and maxim flouting. Practically, the findings of this research are expected to contribute to the comprehension of other studies on conversational implicature in particular and pragmatics in general.

Besides, the researcher and other English teachers can understand more about English situation comedies with their art of exploiting conversational implicature. Therefore, this study hopes to be a reference for other English teachers to use situation comedies in teaching students about implicature. Structure of the thesis Overall, this paper is comprised of 5 chapters: - Chapter I: Introduction This chapter presents statement of the problem and rationale for the study, aims of the study and research questions, scope, significance and structure of the study. - Chapter II: Literature review The researcher provides the review of previous studies and theoretical background of the study including pragmatics, implicature, types of implicature, Grice‟s conversational implicature and other theories (Horn‟s Q principle and R-principle, relevance theory) - Chapter III: Methodology In this chapter, the research methods applied will be clearly explained.

- Chapter IV: Findings and Discussions 3 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com This chapter answers the research questions with data analysis. - Chapter V: Conclusion The summary of the main points discussed as well as suggestions for further studies are provided in this last chapter. 4 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com CHAPTER II. LITERATURE REVIEW This second chapter sheds light on the literature review of the study, specifically the background of pragmatics, implicature, Grice‟s conversational implicature and other related theories.

Pragmatics Pragmatics is a subfield of linguistics and semiotics that studies the ways in which context contributes to meaning. Pragmatics encompasses speech act theory, conversational implicature, talk in interaction and other approaches to language behavior in philosophy, sociology, linguistics and anthropology. The term of modern pragmatics for the first time is introduced by Charles Morris in 1938 (Levison, 1983). He defines that pragmatics is the study of the relations of signs to the interpreters.

It is concerned with the study of meaning communicated by the speaker or the writer and interpreted by the listener or the reader. This term has been developed in the modern study of linguistics. The most common definition of pragmatics proposed by Thomas (1995) is meaning in use or meaning in context. Leech also (1983) states that pragmatics is the study of how utterances have meanings in situations.

Unlike semantics, which is the study of the relationships between linguistic forms and entity in the world; that is how words literally connect to things, pragmatics is the study of the relationships between linguistic forms and the users of those forms. It studies how meaning arises from the interaction of linguistic meaning with contextual factors such as the physical situation, general knowledge and the speaker‟s apparent intentions. Compared to semantics, only pragmatics allows humans into the analysis. The advantage of studying language via pragmatics is that one can talk about 5 TIEU LUAN MOI download : skknchat@gmail.com people‟s intended meanings, their assumptions, their purposes or goals, and the kinds of actions (requests, apologies, orders… ) that they are performing when they speak.

The big disadvantage is that all these very human concepts are extremely difficult to analyze in a consistent and objective way. Thus, pragmatics is appealing because it is about how people make sense of each other linguistically, but it can be frustrating area of study because it requires us to make sense of people and what they have in mind. Implicature Implicature is a technical term in pragmatics, coined by H.

Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ