Phân Tích Đối Chiếu Kết Trị Danh Từ Chung Trong Tiếng Anh Và Tiếng Việt

Chuyên ngành

Ngôn Ngữ Học

Người đăng

Ẩn danh

2013

75
1
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

LỜI NÓI ĐẦU

1. PHẦN A: MỞ ĐẦU

1.1. Lý do chọn đề tài

1.2. Lịch sử vấn đề

1.3. Mục đích, nội dung nghiên cứu

1.4. Phƣơng pháp và tƣ liệu nghiên cứu

1.5. Đối tƣợng nghiên cứu

1.6. Bố cục của luận văn

2. PHẦN B: NỘI DUNG

2. CHƯƠNG I: CƠ SỞ LÝ LUẬN - MỘT SỐ KHÁI NIỆM CƠ BẢN

1.1. Danh từ chung tiếng Anh và tiếng Việt

1.1.1. Khái niệm danh từ

1.1.2. Danh từ chung tiếng Anh và tiếng Việt

1.1.3. Kết trị danh từ - Khái niệm chung

3. CHƯƠNG II: KẾT TRỊ DANH TỪ CHUNG TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT - NHỮNG TƯƠNG ĐỒNG VÀ DỊ BIỆT

2.1. Kết trị danh từ và danh ngữ tiếng Anh

2.1.1. Danh ngữ cơ sở - kết trị đóng của danh từ tiếng Anh

2.1.2. Danh ngữ phức – kết trị mở của danh từ tiếng Anh

2.1.3. Kết trị danh từ tiếng Anh

2.2. Kết trị của danh từ và danh ngữ tiếng Việt

2.2.1. Danh ngữ tiếng Việt

2.2.2. Sơ đồ biến thể cấu trúc biểu hiện kết trị của danh từ tiếng Việt

2.3. Những tương đồng và dị biệt về kết trị của danh từ chung tiếng Anh và tiếng Việt

2.3.1. Những tương đồng

2.3.2. Những dị biệt

4. CHƯƠNG III: KẾT TRỊ BIỂU HIỆN NGHĨA DANH TỪ CHỈ CÁC BỘ PHẬN TRÊN KHUÔN MẶT NGƯỜI TRONG TIẾNG ANH - VIỆT

3.1. Việc lựa chọn các danh từ và tổ hợp từ có liên quan

3.2. Danh từ Mắt

3.3. Danh từ Mồm

3.4. Danh từ Tai

PHẦN C: KẾT LUẬN

TÀI LIỆU THAM KHẢO

Luận văn thạc sĩ ussh phân tích đối chiếu kết trị danh từ chung common nouns trong tiếng anh và tiếng việt trên cơ sở các danh từ chung chỉ bộ phận trên khuôn mặt người

Bạn đang xem trước tài liệu:

Luận văn thạc sĩ ussh phân tích đối chiếu kết trị danh từ chung common nouns trong tiếng anh và tiếng việt trên cơ sở các danh từ chung chỉ bộ phận trên khuôn mặt người

Tài liệu có tiêu đề Phân Tích Đối Chiếu Danh Từ Chung Trong Tiếng Anh Và Tiếng Việt cung cấp một cái nhìn sâu sắc về sự tương đồng và khác biệt giữa danh từ chung trong hai ngôn ngữ này. Bằng cách phân tích cấu trúc và cách sử dụng, tài liệu giúp người đọc hiểu rõ hơn về cách mà ngôn ngữ phản ánh văn hóa và tư duy của người nói. Những điểm chính được nêu bật trong tài liệu bao gồm cách thức hình thành danh từ chung, vai trò của chúng trong giao tiếp hàng ngày, và những thách thức mà người học tiếng Anh và tiếng Việt có thể gặp phải.

Độc giả sẽ tìm thấy nhiều lợi ích từ tài liệu này, không chỉ trong việc nâng cao khả năng ngôn ngữ mà còn trong việc phát triển tư duy phản biện khi so sánh các khía cạnh ngôn ngữ. Để mở rộng thêm kiến thức, bạn có thể tham khảo tài liệu Phụ lục luận án tiến sĩ ngôn ngữ học phân tích đối chiếu diễn ngôn pháp luật doanh nghiệp việt nam và singapore, nơi cung cấp cái nhìn sâu sắc về ngôn ngữ pháp luật trong bối cảnh so sánh. Ngoài ra, tài liệu Miền ý niệm sông nước trong tri nhận người việt sẽ giúp bạn khám phá thêm về cách mà các yếu tố văn hóa ảnh hưởng đến ngôn ngữ. Cuối cùng, tài liệu Luận án tiến sĩ từ ngữ chỉ bộ phận cơ thể người trong thành ngữ tục ngữ tiếng hàn và đặc trưng ngôn ngữ học tri nhận của chúng so sánh với tiếng việt sẽ mang đến một cái nhìn so sánh thú vị giữa các thành ngữ trong tiếng Hàn và tiếng Việt. Những tài liệu này không chỉ giúp bạn mở rộng kiến thức mà còn tạo cơ hội để bạn khám phá sâu hơn về ngôn ngữ và văn hóa.