Luận án tiến sĩ: Nghiên cứu tri nhận về ẩn dụ dựa trên các giác quan trong tiếng Anh và tiếng Việt
Trường đại học
The University of DanangChuyên ngành
English LinguisticsNgười đăng
Ẩn danhThể loại
Doctoral thesisPhí lưu trữ
55 PointMục lục chi tiết
THÔNG TIN CHI TIẾT
Tác giả: Trần Thị Thùy Oanh
Người hướng dẫn: Trần Quang Hải
Trường học: The University of Danang
Chuyên ngành: English Linguistics
Đề tài: A Cognitive Study of Metaphors Based on Human Senses in English and Vietnamese
Loại tài liệu: Doctoral thesis
Năm xuất bản: 2018
Địa điểm: Danang
Tài liệu "Nghiên cứu tri nhận ẩn dụ dựa trên giác quan trong tiếng Anh và tiếng Việt" khám phá cách mà các ẩn dụ được hình thành và sử dụng trong hai ngôn ngữ này, nhấn mạnh vai trò của giác quan trong việc hiểu và diễn đạt ý nghĩa. Tác giả phân tích các ví dụ cụ thể, giúp người đọc nhận thức rõ hơn về sự tương đồng và khác biệt trong cách mà người nói tiếng Anh và tiếng Việt sử dụng ẩn dụ. Điều này không chỉ mở rộng kiến thức về ngôn ngữ mà còn cung cấp cái nhìn sâu sắc về văn hóa và tri thức của hai dân tộc.
Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về các khía cạnh liên quan đến ngôn ngữ và văn hóa, bạn có thể tham khảo Luận án tiến sĩ ngôn ngữ học ẩn dụ cấu trúc trong các diễn ngôn chính trị tiếng việt và tiếng anh, nơi phân tích cách ẩn dụ được sử dụng trong các diễn ngôn chính trị. Bên cạnh đó, bạn cũng có thể tìm hiểu về Khóa luận tốt nghiệp an investigation of linguistic features of some english and vietnamese advertising slogans, giúp bạn thấy rõ hơn về sự khác biệt trong cách sử dụng ngôn ngữ trong quảng cáo. Cuối cùng, tài liệu Tiểu luận văn hóa việt nam so sánh văn hóa giao tiếp giữa phương đông và phương tây sẽ cung cấp cho bạn cái nhìn tổng quát về sự khác biệt văn hóa trong giao tiếp giữa hai nền văn hóa này. Những tài liệu này sẽ giúp bạn mở rộng kiến thức và hiểu biết về ngôn ngữ và văn hóa một cách sâu sắc hơn.