Nghiên Cứu Thành Ngữ và Tục Ngữ Tiếng Anh Liên Quan Đến Màu Sắc với Nghĩa Tương Đương Trong Tiếng Việt

Chuyên ngành

English

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

ba. thesis

2021

67
0
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

CERTIFICATE OF ORIGINALITY

ACKNOWLEDGEMENT

PART 1. INTRODUCTION

1.1. RATIONALE FOR THE STUDY

1.2. AIMS AND OBJECTIVES OF THE STUDY

1.3. SCOPE OF THE STUDY

1.4. SIGNIFICANCE OF THE STUDY

1.5. DESIGN OF THE STUDY

PART 2. DEVELOPMENT

CHAPTER 1. LITERATURE REVIEW

1.1. REVIEW OF THE PREVIOUS STUDIES

1.2. REVIEW OF THEORETICAL BACKGROUND

1.2.1. Definition of idioms and proverbs

1.2.1.1. Definition of idioms
1.2.1.2. Definition of proverbs

1.2.2. Classification of Idioms and Proverbs

1.2.3. Characteristics of Idioms and Proverb

1.2.3.1. Syntactic features
1.2.3.2. Semantic features

1.2.4. Overview of structures of Idioms and Proverbs

1.2.4.1. Noun phrases

CHAPTER 3. FINDINGS AND DISCUSSION

3.1. COMPARE THE SYNTACTIC FEATURES OF ENGLISH AND VIETNAMESE IDIOMS AND PROVERBS DENOTING COLOUR

3.2. COMPARE THE SEMANTIC FEATURES OF ENGLISH AND VIETNAMESE IDIOMS AND PROVERBS DENOTING COLOUR

3.3. SIMILARITIES AND DIFFERENCES IN SYNTACTIC AND SEMANTIC FEATURES BETWEEN IDIOMS AND PROVERBS DENOTING COLOUR IN ENGLISH AND VIETNAMESE

3.4. LIMITATION OF THE CURRENT RESEARCH

3.5. RECOMMENDATIONS FOR FURTHER RESEARCH

ABSTRACT

LIST OF ABBREVIATIONS

LIST OF TABLES

A study on english idioms and proverbs denoting colours with reference to vietnamese equivalents

Bạn đang xem trước tài liệu:

A study on english idioms and proverbs denoting colours with reference to vietnamese equivalents

Tài liệu "Nghiên Cứu Thành Ngữ và Tục Ngữ Tiếng Anh Liên Quan Đến Màu Sắc và Nghĩa Tương Đương Trong Tiếng Việt" mang đến cái nhìn sâu sắc về cách mà màu sắc được thể hiện qua thành ngữ và tục ngữ trong tiếng Anh, đồng thời so sánh với các biểu đạt tương đương trong tiếng Việt. Nghiên cứu này không chỉ giúp người đọc hiểu rõ hơn về ngôn ngữ mà còn mở rộng kiến thức về văn hóa và tư duy của hai ngôn ngữ.

Bằng cách phân tích các thành ngữ và tục ngữ, tài liệu cung cấp những lợi ích thiết thực cho người học ngôn ngữ, giúp họ nhận diện và sử dụng ngôn ngữ một cách linh hoạt và sáng tạo hơn. Để mở rộng thêm kiến thức, bạn có thể tham khảo các tài liệu liên quan như Nghiên cứu đối chiếu thành ngữ việt anh có yếu tố chỉ tiền bạc, nơi bạn sẽ tìm thấy những so sánh thú vị giữa các thành ngữ trong hai ngôn ngữ, hoặc Luận văn khảo sát thực trạng từ điển đồng nghĩa tiếng việt hiện nay, giúp bạn hiểu rõ hơn về từ vựng và nghĩa của từ trong tiếng Việt. Cuối cùng, tài liệu Nghiên cứu thành ngữ liên quan đến tình yêu hôn nhân trong tiếng hán cũng sẽ mang đến cho bạn cái nhìn sâu sắc về cách mà các thành ngữ thể hiện các khía cạnh văn hóa khác nhau. Những tài liệu này sẽ là cơ hội tuyệt vời để bạn khám phá thêm về ngôn ngữ và văn hóa.