Luận án tiến sĩ: Đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng Anh và tiếng Việt qua tạp chí chuyên ngành

Trường đại học

Học viện Khoa học Xã hội

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

luận án tiến sĩ

2023

309
1
0

Phí lưu trữ

50 Point

Mục lục chi tiết

LỜI CAM ĐOAN

1. MỞ ĐẦU

1.1. Tính cấp thiết của đề tài

1.2. Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu

1.2.1. Mục đích nghiên cứu

1.2.2. Nhiệm vụ nghiên cứu

1.3. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu

1.3.1. Đối tượng nghiên cứu

1.3.2. Phạm vi nghiên cứu

1.4. Phương pháp luận nghiên cứu

1.4.1. Hướng tiếp cận

1.4.2. Phương pháp nghiên cứu cụ thể

2. TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ LUẬN

2.1. Tổng quan tình hình nghiên cứu về ngôn ngữ đánh giá và bài báo khoa học

2.1.1. Nghiên cứu về ngôn ngữ đánh giá

2.1.2. Nghiên cứu về bài báo khoa học

2.2. Lý thuyết về thể loại

2.3. Khung thẩm định ngôn ngữ đánh giá của Martin & White

2.4. Lý thuyết về ngôn ngữ học đối chiếu

2.5. Tiểu kết chương 1

3. ĐỐI CHIẾU CẤU TRÚC TU TỪ VÀ NGÔN NGỮ ĐÁNH GIÁ THỂ HIỆN THÁI ĐỘ CỦA BÀI TẠP CHÍ CHUYÊN NGÀNH NGÔN NGỮ HỌC TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

3.1. Đối chiếu cấu trúc tu từ của bài tạp chí ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng Việt

3.1.1. Cấu trúc bài báo

3.1.2. Phần Mở đầu

3.1.3. Phần Cơ sở lí luận

3.1.4. Phần Phương pháp

3.1.5. Phần Kết quả

3.1.6. Phần Thảo luận/ Kết luận

3.1.7. Nhận xét tổng quát về cấu trúc tu từ của bài tạp chí ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng Việt

3.2. Đối chiếu ngôn ngữ thể hiện Thái độ của các bài tạp chí ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng Việt

3.2.1. Ngôn ngữ chỉ Cảm xúc

3.2.2. Ngôn ngữ Phán xét hành vi

3.2.3. Nhận xét tổng quát về ngôn ngữ thể hiện Thái độ trong bài tạp chí ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng Việt

3.3. Tiểu kết chương 2

4. ĐỐI CHIẾU NGÔN NGỮ ĐÁNH GIÁ THỂ HIỆN GIỌNG ĐIỆU TRONG BÀI TẠP CHÍ CHUYÊN NGÀNH NGÔN NGỮ HỌC TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

4.1. Đối chiếu tần suất sử dụng của hệ thống Giọng điệu trong bài tạp chí ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng Việt

4.1.1. Phân tích đối chiếu chi tiết hệ thống Giọng điệu trong bài tạp chí ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng Việt

4.1.2. Nhận xét tổng quát về ngôn ngữ thể hiện Giọng điệu trong bài tạp chí ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng Việt

4.2. Tiểu kết chương 3

5. ĐỐI CHIẾU NGÔN NGỮ ĐÁNH GIÁ THỂ HIỆN THANG ĐỘ TRONG BÀI TẠP CHÍ CHUYÊN NGÀNH NGÔN NGỮ HỌC TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

5.1. Đối chiếu khái quát hệ thống Thang độ trong bài tạp chí ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng Việt

5.2. Đối chiếu tiểu hệ thống Lực trong bài tạp chí ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng Việt

5.2.1. Phân loại tiểu hệ thống Lực

5.2.2. Tỷ lệ phân cấp thang độ của Lực

5.2.3. Chiến lược hiện thực hóa Lực

5.2.4. Tần suất Lực theo cấu trúc bài báo

5.3. Đối chiếu tiểu hệ thống Tiêu điểm trong bài tạp chí ngôn ngữ tiếng Anh và tiếng Việt

5.3.1. Tính phân cấp của Tiêu điểm

5.3.2. Hiện thực hóa Tiêu điểm

5.3.3. Tần suất Tiêu điểm theo cấu trúc bài báo

5.4. Tiểu kết chương 4

6. Tóm lược các kết quả nghiên cứu chính

7. Một số khuyến nghị. Hạn chế và các gợi ý cho nghiên cứu tiếp theo

DANH MỤC CÔNG TRÌNH ĐÃ CÔNG BỐ CỦA TÁC GIẢ

DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO

PHỤ LỤC

Luận án tiến sĩ nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng anh và tiếng việt trên cứ liệu bài tạp chí chuyên ngành ngôn ngữ học

Nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ đánh giá trong tiếng Anh và tiếng Việt từ tạp chí ngôn ngữ học là một tài liệu chuyên sâu tập trung vào việc so sánh và phân tích các yếu tố ngôn ngữ đánh giá trong hai ngôn ngữ Anh và Việt. Nghiên cứu này không chỉ làm rõ sự tương đồng và khác biệt trong cách biểu đạt đánh giá mà còn cung cấp cái nhìn sâu sắc về văn hóa và tư duy ngôn ngữ của hai dân tộc. Điều này giúp người đọc hiểu rõ hơn về cách sử dụng ngôn ngữ trong các bối cảnh giao tiếp khác nhau, từ đó nâng cao kỹ năng dịch thuật và giao tiếp đa văn hóa.

Để mở rộng kiến thức về chủ đề này, bạn có thể tham khảo thêm Luận án phương tiện biểu hiện nghĩa tình thái ở hành động hỏi tiếng anh và tiếng việt, nghiên cứu này đi sâu vào các phương tiện biểu đạt tình thái trong câu hỏi, một khía cạnh quan trọng của ngôn ngữ đánh giá. Ngoài ra, Luận văn đại học ngoại thương khảo sát kiểu câu ngôi xưng hô tình thái trong thư từ giao dịch tiếng anh thương mại cung cấp góc nhìn thực tế về cách sử dụng ngôn ngữ tình thái trong giao tiếp thương mại. Cuối cùng, Luận văn thạc sĩ a study on idiomatic expressions containing words denoting weather in english and vietnamese from cultural perspective sẽ giúp bạn hiểu thêm về cách ngôn ngữ phản ánh văn hóa qua các thành ngữ liên quan đến thời tiết.