Luận án tiến sĩ về chuyển di từ vựng trong văn bản học thuật tiếng Anh của học viên sau đại học người Việt

Trường đại học

Đại học Quốc gia Hà Nội

Chuyên ngành

Ngôn ngữ học

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

luận án

2023

0
0
0

Phí lưu trữ

40.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

LỜI CAM ĐOAN

LỜI CẢM ƠN

1. CHƯƠNG 1: TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝ LUẬN CỦA LUẬN ÁN

1.1. Tổng quan tình hình nghiên cứu về chuyển di từ vựng

1.2. Tình hình nghiên cứu trên thế giới

1.3. Tình hình nghiên cứu ở Việt Nam

1.4. Xác định khoảng trống nghiên cứu

1.5. Cơ sở lý luận của luận án

1.6. Giao thoa ngôn ngữ (language interference) và chuyển di ngôn ngữ

1.7. Khái quát về kết hợp từ cố định (collocation)

1.8. Khái niệm về văn bản

1.9. Tiểu kết chương 1

2. CHƯƠNG 2: CHUYỂN DI TỪ VỰNG TRONG KẾT HỢP TỪ CỐ ĐỊNH GIỮA THỰC TỪ VỚI GIỚI TỪ

2.1. Khái quát về hiện tượng chuyển di từ vựng trong kết hợp từ cố định giữa thực từ với giới từ

2.2. Chuyển di từ vựng trong kết hợp từ cố định giữa danh từ với giới từ

2.3. Chuyển di từ vựng trong kết hợp từ cố định giữa động từ với giới từ

2.4. Chuyển di từ vựng trong kết hợp từ cố định giữa tính từ với giới từ

2.5. Nguyên nhân chuyển di trong kết hợp từ cố định giữa thực từ với giới từ

2.6. Nguyên nhân dẫn đến chuyển di tích cực

2.7. Nguyên nhân dẫn đến chuyển di tiêu cực

2.8. Phân tích chuyển di từ vựng trong kết hợp từ cố định giữa thực từ với giới từ trong từng cơ sở đào tạo được nghiên cứu

2.9. Sự chuyển di từ vựng trong kết hợp từ cố định giữa thực từ với giới từ trong các luận văn thu thập được từ trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội

2.10. Sự chuyển di từ vựng trong kết hợp từ cố định giữa thực từ với giới từ trong các luận văn thu thập được từ trường Đại học Mở Hà Nội

2.11. Sự chuyển di từ vựng trong kết hợp từ cố định giữa thực từ với giới từ trong các luận văn thu thập được từ trường Đại học Hà Nội

2.12. Sự chuyển di từ vựng trong kết hợp từ cố định giữa thực từ với giới từ trong các luận văn thu thập được từ Học viện Khoa học Quân sự

3. CHƯƠNG 3: CHUYỂN DI TỪ VỰNG TRONG KẾT HỢP TỪ CỐ ĐỊNH GIỮA THỰC TỪ VỚI THỰC TỪ

3.1. Khái quát về hiện tượng chuyển di từ vựng trong kết hợp từ cố định giữa thực từ với thực từ

3.2. Chuyển di từ vựng trong kết hợp từ cố định giữa động từ với thực từ

3.3. Chuyển di từ vựng trong kết hợp từ cố định giữa trạng từ với động từ

3.4. Chuyển di từ vựng trong kết hợp từ cố định giữa tính từ với danh từ

3.5. Chuyển di từ vựng trong kết hợp từ cố định giữa trạng từ với tính từ

3.6. Nguyên nhân chuyển di trong kết hợp từ cố định giữa thực từ với thực từ

3.7. Nguyên nhân dẫn đến chuyển di tích cực

3.8. Nguyên nhân dẫn đến chuyển di tiêu cực

3.9. Phân tích chuyển di từ vựng trong kết hợp từ cố định giữa thực từ với thực từ trong từng cơ sở đào tạo được nghiên cứu

3.10. Chuyển di từ vựng trong kết hợp từ cố định giữa thực từ với thực từ trong các luận văn thu thập được từ trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội

3.11. Chuyển di từ vựng trong kết hợp từ cố định giữa thực từ với thực từ trong các luận văn thu thập được từ trường Đại học Mở Hà Nội

3.12. Chuyển di từ vựng trong kết hợp từ cố định giữa thực từ với thực từ trong các luận văn thu thập được từ trường Đại học Hà Nội

3.13. Chuyển di từ vựng trong kết hợp từ cố định giữa thực từ với thực từ trong các luận văn thu thập được từ Học viện Khoa học Quân sự

3.14. Tiểu kết chương 3

KẾT LUẬN

DANH MỤC CÔNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIẢ LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN

TÀI LIỆU THAM KHẢO

PHỤ LỤC DANH MỤC CÁC KÝ HIỆU, CHỮ VIẾT TẮT VÀ MỘT SỐ QUY ƯỚC TRONG LUẬN ÁN

Tóm tắt

I. Giới thiệu về chuyển di từ vựng

Chuyển di từ vựng là một hiện tượng phổ biến trong quá trình học ngoại ngữ, đặc biệt là trong bối cảnh sinh viên Việt Nam học tiếng Anh. Hiện tượng này xảy ra khi người học sử dụng từ vựng từ ngôn ngữ mẹ đẻ (L1) trong ngôn ngữ thứ hai (L2). Nghiên cứu này tập trung vào việc phân tích chuyển di từ vựng trong các văn bản học thuật tiếng Anh của sinh viên Việt Nam. Các nhà nghiên cứu như Corder (1967) và Odlin (1989) đã chỉ ra rằng việc chuyển di này có thể dẫn đến những sai sót trong việc sử dụng ngôn ngữ. Tuy nhiên, nó cũng có thể phản ánh sự phát triển ngôn ngữ của người học. Việc hiểu rõ về chuyển di từ vựng sẽ giúp cải thiện kỹ năng ngôn ngữ của sinh viên và nâng cao chất lượng học tập.

1.1. Tầm quan trọng của nghiên cứu

Nghiên cứu về chuyển di từ vựng không chỉ giúp xác định những khó khăn mà sinh viên gặp phải trong quá trình học tiếng Anh mà còn cung cấp những giải pháp hữu ích để cải thiện kỹ năng ngôn ngữ. Việc phân tích các văn bản học thuật cho thấy rằng sinh viên thường xuyên gặp phải các vấn đề liên quan đến việc sử dụng từ vựng không chính xác. Điều này có thể ảnh hưởng đến khả năng giao tiếp và viết luận văn của họ. Do đó, việc nghiên cứu hiện tượng này là cần thiết để phát triển các phương pháp giảng dạy hiệu quả hơn.

II. Phân tích hiện tượng chuyển di từ vựng

Chương này sẽ đi sâu vào việc phân tích hiện tượng chuyển di từ vựng trong các kết hợp từ cố định giữa thực từ và giới từ. Các nghiên cứu trước đây đã chỉ ra rằng sinh viên thường gặp khó khăn trong việc sử dụng đúng các kết hợp từ này. Việc sử dụng sai các kết hợp từ có thể dẫn đến việc hiểu sai ý nghĩa của câu. Nghiên cứu cho thấy rằng có nhiều nguyên nhân dẫn đến hiện tượng này, bao gồm sự ảnh hưởng của tiếng mẹ đẻ và thiếu kiến thức về ngữ pháp tiếng Anh. Việc nhận diện và phân tích các lỗi này sẽ giúp sinh viên cải thiện khả năng sử dụng ngôn ngữ của mình.

2.1. Nguyên nhân dẫn đến chuyển di từ vựng

Có nhiều nguyên nhân dẫn đến hiện tượng chuyển di từ vựng trong văn bản học thuật. Một trong những nguyên nhân chính là sự ảnh hưởng của tiếng mẹ đẻ. Sinh viên thường xuyên sử dụng cấu trúc ngữ pháp và từ vựng của tiếng Việt khi viết tiếng Anh. Điều này dẫn đến việc sử dụng sai các kết hợp từ cố định. Ngoài ra, việc thiếu kiến thức về ngữ pháp tiếng Anh cũng là một yếu tố quan trọng. Nghiên cứu cho thấy rằng sinh viên cần được hướng dẫn rõ ràng về cách sử dụng các kết hợp từ để tránh những sai sót này.

III. Kết luận và khuyến nghị

Nghiên cứu về chuyển di từ vựng trong văn bản học thuật tiếng Anh của sinh viên Việt Nam đã chỉ ra rằng hiện tượng này có ảnh hưởng lớn đến khả năng sử dụng ngôn ngữ của họ. Việc nhận diện và phân tích các lỗi trong việc sử dụng từ vựng sẽ giúp sinh viên cải thiện kỹ năng viết và giao tiếp. Để giảm thiểu hiện tượng này, các giảng viên cần cung cấp thêm tài liệu và hướng dẫn cụ thể về cách sử dụng từ vựng trong tiếng Anh. Đồng thời, sinh viên cũng cần thực hành nhiều hơn để nâng cao khả năng ngôn ngữ của mình.

3.1. Khuyến nghị cho giảng viên

Giảng viên nên chú trọng đến việc giảng dạy các kết hợp từ cố định và cách sử dụng từ vựng trong tiếng Anh. Việc tổ chức các buổi thảo luận và thực hành sẽ giúp sinh viên nắm vững kiến thức và cải thiện kỹ năng ngôn ngữ. Ngoài ra, việc sử dụng các tài liệu học tập phong phú và đa dạng cũng sẽ giúp sinh viên có thêm nhiều cơ hội để thực hành và áp dụng kiến thức vào thực tế.

07/02/2025
Luận án tiến sĩ ngôn ngữ học chuyển di từ vựng trong văn bản học thuật tiếng anh của học viên sau đại học người việt

Bạn đang xem trước tài liệu:

Luận án tiến sĩ ngôn ngữ học chuyển di từ vựng trong văn bản học thuật tiếng anh của học viên sau đại học người việt

Bài viết "Nghiên cứu chuyển di từ vựng trong văn bản học thuật tiếng Anh của sinh viên Việt Nam" khám phá cách mà sinh viên Việt Nam sử dụng và chuyển đổi từ vựng trong các văn bản học thuật tiếng Anh. Nghiên cứu này không chỉ giúp người đọc hiểu rõ hơn về những thách thức mà sinh viên gặp phải trong việc sử dụng ngôn ngữ học thuật, mà còn cung cấp những chiến lược hữu ích để cải thiện khả năng viết và giao tiếp bằng tiếng Anh.

Để mở rộng thêm kiến thức về lĩnh vực giáo dục và ngôn ngữ, bạn có thể tham khảo bài viết Luận văn thạc sĩ phương pháp giảng dạy tiếng anh, nơi trình bày các phương pháp giảng dạy hiệu quả cho học sinh. Ngoài ra, bài viết Luận văn tốt nghiệp ngành sư phạm tiếng anh cũng sẽ cung cấp cái nhìn sâu sắc về chương trình đào tạo sư phạm tiếng Anh. Cuối cùng, bạn có thể tìm hiểu thêm về Luận văn thạc sĩ phát triển năng lực tư duy và lập luận toán cho học sinh thcs, một nghiên cứu liên quan đến việc phát triển tư duy phản biện trong giáo dục. Những tài liệu này sẽ giúp bạn có cái nhìn toàn diện hơn về các phương pháp giảng dạy và học tập trong lĩnh vực ngôn ngữ.