Luận Văn Thạc Sĩ: Tìm Hiểu Thành Ngữ Gốc Hán Trong Tiếng Việt Và Tiếng Hàn

Chuyên ngành

Việt Nam Học

Người đăng

Ẩn danh

2018

74
0
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

LỜI CÁM ƠN

MỞ ĐẦU

0.1. Lí do chọn đề tài

0.2. Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu

0.3. Ý nghĩa khoa học và thực tiễn của đề tài

0.4. Đối tượng nghiên cứu

0.5. Tài liệu và phương pháp nghiên cứu

0.6. Bố cục của luận văn

1. CHƯƠNG 1: CƠ SỞ LÝ THUYẾT

1.1. Quan niệm thành ngữ trong tiếng Việt

1.2. Quan niệm thành ngữ trong tiếng Hàn

1.3. Phân biệt thành ngữ với các kiểu loại đơn vị khác

1.3.1. Phân biệt thành ngữ và từ ghép

2. CHƯƠNG 2: THÀNH NGỮ GỐC HÁN TRONG TIẾNG VIỆT

2.1. Tình hình nghiên cứu

2.2. Nguồn gốc hình thành thành ngữ gốc Hán

2.3. Đặc điểm thành ngữ gốc Hán trong tiếng Việt

2.3.1. Yếu tố Hán Việt được giữ nguyên dạng

2.3.2. Yếu tố Hán - Việt được dịch trực tiếp và sử dụng như thành ngữ thuần Việt

2.3.3. Yếu tố Hán Việt được Việt hoá để phù hợp với văn hoá ngôn ngữ của người Việt

2.3.4. Thay đổi từ ngữ trong thành ngữ gốc Hán

2.3.5. Tăng thêm từ thuần Việt hoặc giản lược yếu tố Hán Việt khi sử dụng thành ngữ Hán Việt

3. CHƯƠNG 3: THÀNH NGỮ GỐC HÁN TRONG TIẾNG HÀN

3.1. Tình hình nghiên cứu

3.2. Nguồn gốc thành ngữ gốc Hán trong tiếng Hàn

3.3. Đặc điểm thành ngữ gốc Hán trong tiếng Hàn

3.3.1. Đặc điểm về mặt nguồn gốc và chủ đề

3.3.2. Đặc điểm về cấu trúc thành ngữ

4. CHƯƠNG 4: SO SÁNH THÀNH NGỮ GỐC HÁN TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG HÀN

4.1. Thành ngữ cùng hình thái cấu trúc, cùng ngữ nghĩa

4.2. Thành ngữ cùng hình thái cấu trúc, khác ngữ nghĩa

4.3. Thành ngữ cùng ngữ nghĩa khác hình thái cấu trúc

TÀI LIỆU THAM KHẢO

Luận văn thạc sĩ ussh tìm hiểu thành ngữ gốc hán trong tiếng việt và tiếng hàn

Bạn đang xem trước tài liệu:

Luận văn thạc sĩ ussh tìm hiểu thành ngữ gốc hán trong tiếng việt và tiếng hàn

Tài liệu "Khám Phá Thành Ngữ Gốc Hán Trong Tiếng Việt Và Tiếng Hàn" mang đến cái nhìn sâu sắc về sự ảnh hưởng của thành ngữ gốc Hán trong hai ngôn ngữ này. Tác giả phân tích cách mà các thành ngữ này không chỉ phản ánh văn hóa mà còn thể hiện sự giao thoa ngôn ngữ giữa tiếng Việt và tiếng Hàn. Độc giả sẽ nhận thấy được những điểm tương đồng và khác biệt trong cách sử dụng thành ngữ, từ đó nâng cao khả năng hiểu biết về ngôn ngữ và văn hóa của cả hai quốc gia.

Để mở rộng thêm kiến thức, bạn có thể tham khảo các tài liệu liên quan như Luận án tiến sĩ ngôn ngữ học đối chiếu từ ngữ chỉ tay và các động từ biểu thị hoạt động của tay giữa tiếng hán và tiếng việt, nơi bạn sẽ tìm thấy những phân tích sâu hơn về ngữ nghĩa và cách sử dụng từ ngữ trong giao tiếp. Bên cạnh đó, Luận văn hành động mời trong tiếng việt và tiếng hán cũng sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về các hành động giao tiếp trong hai ngôn ngữ này. Cuối cùng, Luận văn thạc sĩ ngôn ngữ học hành động nhờ trong tiếng việt sẽ cung cấp thêm thông tin về các hành động ngôn ngữ và cách chúng được thể hiện trong tiếng Việt. Những tài liệu này sẽ là cơ hội tuyệt vời để bạn khám phá sâu hơn về ngôn ngữ và văn hóa.