Tự Truyện Ả Rập: Khám Phá Bản Ngã Trong Tác Phẩm Của Dwight F. Reynolds

Tài liệu nghiên cứu Reynolds self in arabic autobiography, tổng hợp lý thuyết và thực hành, cung cấp kiến thức chuyên sâu về ., phục vụ nghiên cứu và ứng dụng thực tiễn

Trường đại học

University of California

Chuyên ngành

Arabic Literature

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Essay

2001

349
1
0

Phí lưu trữ

75 Point

Mục lục chi tiết

ACKNOWLEDGMENTS

Introduction

1. Part I: A Thousand Years of Arabic Autobiography

1.1. The Fallacy of Western Origins

1.2. Western Reception of Arabic Autobiography

1.3. Redefining the Issues

1.4. The Origins of Arabic Autobiography

1.4.1. Biographical Traditions: Early Prototypes

1.4.2. Biographical Writing: Literary Genres

1.4.3. Sı̄ra (Exemplary Life Story)

1.4.4. Tfi abaqāt (Biographical Dictionaries)

1.4.5. Tarjama (Biographical Notice)

1.4.6. Autobiographical Subgenres

1.4.7. Other Influences

1.5. Toward a History of Arabic Autobiography

1.5.1. Historical Clusters

1.5.2. Authorial Motivations

1.5.3. Autobiographical Anxieties

1.6. Arabic Autobiography and the Literary Portrayal of the Self

1.6.1. Essentializing the Self: Private Life and Personality in the Memoirs of Ibn Buluggı̄n

1.6.2. Historicizing the Self: Deciphering the Autobiography of Ibn H fi ajar

1.6.3. Reading for Stylistic Convention in the Autobiography of al-Suyūtfiı̄

1.6.4. Dreams, Visions, and Unseen Voices

1.6.5. Poetry: An Alternative Discourse

2. Part II: Translations

2.1. Hfi unayn ibn Ishfi āq (d. 873 or 877)

2.2. Al-Tirmidhı̄ (d. between 905 and 910)

2.3. Al-Mu!ayyad al-Shı̄rāzı̄ (d. 1077)

2.4. "Imād al-Dı̄n al-Kātib al-Isfifahānı̄ (d. 1201)

2.5. "Abd al-Latfiı̄f al-Baghdādı̄ (d. 1231)

2.6. Ibn al-"Adı̄m (d. 1262)

2.7. Abū Shāma (d. 1336)

2.8. "Abd Allāh al-Turjumān [Fray Anselmo Turmeda] (d. 1432?)

2.9. Jalāl al-Dı̄n al-Suyūtfiı̄ (d. 1628)

2.10. Yūsuf al-Bahfi rānı̄ (d. 1772)

2.11. "Alı̄ Mubārak (d.

3. Personality and Self

3.1. Literary Conventions

3.2. The Status of Arabic Autobiographies as Texts

3.3. Into the Twentieth Century

3.4. Annotated Guide to Arabic Autobiographical Writings

3.5. Glossary

3.6. References

3.7. List of Contributors

3.8. Index

Tóm tắt

I. Tổng Quan Về Tự Truyện Ả Rập Trong Văn Học

Tự truyện Ả Rập là một thể loại văn học độc đáo, phản ánh bản sắc văn hóa và nhân văn của thế giới Ả Rập. Tác phẩm của Dwight F. Reynolds đã mở ra một cái nhìn sâu sắc về cách mà tự truyện không chỉ là một hình thức tự thể hiện mà còn là một phương tiện để khám phá bản ngã. Qua các tác phẩm này, người đọc có thể thấy được sự giao thoa giữa văn hóa, lịch sử và tâm lý học trong việc hình thành bản sắc cá nhân.

1.1. Định Nghĩa Tự Truyện Trong Văn Học Ả Rập

Tự truyện trong văn học Ả Rập không chỉ đơn thuần là việc ghi chép cuộc đời mà còn là một cách để tác giả thể hiện quan điểm cá nhân và giá trị văn hóa. Các tác phẩm này thường mang tính tự sự sâu sắc, kết hợp giữa yếu tố lịch sử và tâm lý học.

1.2. Vai Trò Của Dwight F. Reynolds Trong Nghiên Cứu Tự Truyện

Dwight F. Reynolds đã đóng góp quan trọng trong việc phân tích và biên soạn các tác phẩm tự truyện Ả Rập. Ông không chỉ cung cấp cái nhìn tổng quan mà còn chỉ ra những đặc điểm nổi bật của thể loại này trong bối cảnh văn hóa Ả Rập.

II. Những Thách Thức Trong Việc Khám Phá Bản Ngã Qua Tự Truyện

Khám phá bản ngã qua tự truyện Ả Rập không phải là một hành trình dễ dàng. Các tác giả thường phải đối mặt với nhiều thách thức, từ việc thể hiện bản thân đến việc tuân thủ các quy tắc văn hóa và xã hội. Những thách thức này không chỉ ảnh hưởng đến nội dung mà còn đến cách thức mà tự truyện được tiếp nhận trong xã hội.

2.1. Áp Lực Văn Hóa Và Xã Hội Đối Với Tác Giả

Tác giả tự truyện Ả Rập thường phải cân nhắc giữa việc thể hiện bản thân và việc tuân thủ các quy tắc văn hóa. Điều này có thể dẫn đến sự tự kiểm duyệt và ảnh hưởng đến tính chân thực của tác phẩm.

2.2. Khó Khăn Trong Việc Diễn Đạt Cảm Xúc Cá Nhân

Việc diễn đạt cảm xúc cá nhân trong tự truyện Ả Rập có thể gặp khó khăn do các chuẩn mực xã hội. Tác giả cần phải khéo léo trong việc thể hiện cảm xúc mà không vi phạm các quy tắc văn hóa.

III. Phương Pháp Nghiên Cứu Tự Truyện Ả Rập Của Dwight F

Dwight F. Reynolds đã áp dụng nhiều phương pháp nghiên cứu khác nhau để phân tích tự truyện Ả Rập. Ông sử dụng các khía cạnh văn hóa, lịch sử và tâm lý học để làm nổi bật sự phong phú của thể loại này. Phương pháp này không chỉ giúp hiểu rõ hơn về tác phẩm mà còn về bối cảnh xã hội mà nó được sinh ra.

3.1. Phân Tích Văn Hóa Trong Tự Truyện

Reynolds đã chỉ ra rằng tự truyện Ả Rập không chỉ là câu chuyện cá nhân mà còn phản ánh các giá trị văn hóa và xã hội. Phân tích văn hóa giúp người đọc hiểu rõ hơn về bối cảnh mà tác phẩm được viết ra.

3.2. Ứng Dụng Tâm Lý Học Trong Nghiên Cứu

Phương pháp tâm lý học được Reynolds áp dụng để khám phá động cơ và cảm xúc của tác giả. Điều này giúp làm sáng tỏ những khía cạnh sâu sắc hơn trong việc thể hiện bản ngã qua tự truyện.

IV. Ứng Dụng Thực Tiễn Của Tự Truyện Ả Rập Trong Nghiên Cứu

Tự truyện Ả Rập không chỉ có giá trị văn học mà còn có ứng dụng thực tiễn trong nghiên cứu nhân văn. Các tác phẩm này cung cấp cái nhìn sâu sắc về tâm lý và văn hóa của người Ả Rập, từ đó giúp các nhà nghiên cứu hiểu rõ hơn về bản sắc văn hóa và xã hội của khu vực này.

4.1. Tự Truyện Như Một Tài Liệu Lịch Sử

Tự truyện Ả Rập có thể được sử dụng như một tài liệu lịch sử quý giá, giúp các nhà nghiên cứu hiểu rõ hơn về các sự kiện và bối cảnh xã hội trong quá khứ.

4.2. Khám Phá Bản Ngã Qua Tự Truyện Trong Giáo Dục

Việc sử dụng tự truyện Ả Rập trong giáo dục có thể giúp học sinh và sinh viên hiểu rõ hơn về văn hóa và lịch sử của thế giới Ả Rập, từ đó phát triển tư duy phản biện và khả năng phân tích.

V. Kết Luận Tương Lai Của Tự Truyện Ả Rập

Tự truyện Ả Rập đang ngày càng được chú ý trong nghiên cứu văn học và nhân văn. Với sự phát triển của công nghệ và các phương tiện truyền thông, thể loại này có thể tiếp tục phát triển và mở rộng ra nhiều lĩnh vực khác nhau. Tương lai của tự truyện Ả Rập hứa hẹn sẽ mang lại nhiều giá trị mới cho nghiên cứu văn hóa và bản sắc.

5.1. Xu Hướng Mới Trong Việc Viết Tự Truyện

Các tác giả trẻ hiện nay đang tìm kiếm những cách mới để thể hiện bản thân qua tự truyện, từ đó tạo ra những xu hướng mới trong văn học Ả Rập.

5.2. Tác Động Của Công Nghệ Đến Tự Truyện

Công nghệ hiện đại đang mở ra nhiều cơ hội cho việc viết và phát hành tự truyện, giúp tác giả tiếp cận được nhiều độc giả hơn và tạo ra những tác phẩm đa dạng hơn.

25/07/2025

Trích đoạn nội dung tài liệu

University of California Press. All rights reserved. Interpreting the Self : Autobiography in the Arabic Literary Tradition, edited by Dwight F. Reynolds, University of California Press, 2001.

ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.com/lib/upenn-ebooks/detail. Created from upenn-ebooks on 2020-11-15 14:35:32. University of California Press. All rights reserved.

Interpreting the Self : Autobiography in the Arabic Literary Tradition, edited by Dwight F. Reynolds, University of California Press, 2001. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.com/lib/upenn-ebooks/detail. Created from upenn-ebooks on 2020-11-15 14:35:32.

Interpreting the Self Copyright © 2001. University of California Press. All rights reserved. Interpreting the Self : Autobiography in the Arabic Literary Tradition, edited by Dwight F.

Reynolds, University of California Press, 2001. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.com/lib/upenn-ebooks/detail. Created from upenn-ebooks on 2020-11-15 14:35:32. University of California Press.

All rights reserved. Interpreting the Self : Autobiography in the Arabic Literary Tradition, edited by Dwight F. Reynolds, University of California Press, 2001. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.com/lib/upenn-ebooks/detail.

Created from upenn-ebooks on 2020-11-15 14:35:32. Interpreting the Self Autobiography in the Arabic Literary Tradition EDITED BY Dwight F. Reynolds COAUTHORED BY Kristen E. Brustad • Michael Cooperson • Jamal J.

Lowry • Nasser Rabbat Dwight F. University of California Press. All rights reserved. UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS Berkeley Los Angeles London Brustad, Kristen.

Interpreting the Self : Autobiography in the Arabic Literary Tradition, edited by Dwight F. Reynolds, University of California Press, 2001. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.com/lib/upenn-ebooks/detail. Created from upenn-ebooks on 2020-11-15 14:35:32.

University of California Press Berkeley and Los Angeles, California University of California Press, Ltd. London, England ! 2001 by the Regents of the University of California Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Interpreting the self : autobiography in the Arabic literary tradition / edited by Dwight F. Reynolds ; coauthored by Kristen Brustad. University of California Press.

All rights reserved. Includes thirteen translated texts from Arabic. Includes bibliographical references and index. Arabic literature—History and criticism.

Authors, Arab—Biography—History and criticism. Arabic literature— Translations into English. Reynolds, Dwight Fletcher, 1956– II.7'09492—dc21 00-037411 Manufactured in the United States of America 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 The paper used in this publication meets the minimum requirements of ANSI/NISO Z39 0. Interpreting the Self : Autobiography in the Arabic Literary Tradition, edited by Dwight F.

Reynolds, University of California Press, 2001. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.com/lib/upenn-ebooks/detail. Created from upenn-ebooks on 2020-11-15 14:35:32. CONTENTS Acknowledgments vii Introduction 1 Part I.

A Thousand Years of Arabic Autobiography 1. The Fallacy of Western Origins 17 Western Reception of Arabic Autobiography 20 Redefining the Issues 31 2. The Origins of Arabic Autobiography Copyright © 2001. University of California Press.

All rights reserved. 36 Biographical Traditions: Early Prototypes 36 Biographical Writing: Literary Genres 38 Sı̄ra (Exemplary Life Story) 38 Tfi abaqāt (Biographical Dictionaries) 40 Tarjama (Biographical Notice) 42 Autobiographical Subgenres 44 Other Influences 45 3. Toward a History of Arabic Autobiography 52 Historical Clusters 52 Authorial Motivations 59 Autobiographical Anxieties 66 4. Arabic Autobiography and the Literary Portrayal of the Self 72 Essentializing the Self: Private Life and Personality in the Memoirs of Ibn Buluggı̄n 74 Brustad, Kristen.

Interpreting the Self : Autobiography in the Arabic Literary Tradition, edited by Dwight F. Reynolds, University of California Press, 2001. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.com/lib/upenn-ebooks/detail. Created from upenn-ebooks on 2020-11-15 14:35:32.

vi CONTENTS Historicizing the Self: Deciphering the Autobiography of Ibn H fi ajar 79 Reading for Stylistic Convention in the Autobiography of al-Suyūtfiı̄ 87 Dreams, Visions, and Unseen Voices 88 Poetry: An Alternative Discourse 93 Part II. Translations Hfi unayn ibn Ishfi āq (d. 873 or 877) 107 Al-Tirmidhı̄ (d. between 905 and 910) 119 Al-Mu!ayyad al-Shı̄rāzı̄ (d.

1077) 132 "Imād al-Dı̄n al-Kātib al-Isfifahānı̄ (d. 1201) 145 "Abd al-Latfiı̄f al-Baghdādı̄ (d. 1231) 156 Ibn al-"Adı̄m (d. 1262) 165 Abū Shāma (d.

1336) 188 "Abd Allāh al-Turjumān [Fray Anselmo Turmeda] (d. 1432?) 194 Jalāl al-Dı̄n al-Suyūtfiı̄ (d. 1628) 208 Yūsuf al-Bahfi rānı̄ (d. 1772) 216 "Alı̄ Mubārak (d.

University of California Press. All rights reserved. Personality and Self 242 Literary Conventions 245 The Status of Arabic Autobiographies as Texts 247 Into the Twentieth Century 249 Annotated Guide to Arabic Autobiographical Writings 255 Glossary 289 References 295 List of Contributors 311 Index 313 Brustad, Kristen. Interpreting the Self : Autobiography in the Arabic Literary Tradition, edited by Dwight F.

Reynolds, University of California Press, 2001. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.com/lib/upenn-ebooks/detail. Created from upenn-ebooks on 2020-11-15 14:35:32. ACKNOWLEDGMENTS This work is unusual, perhaps even unique, in modern American letters, for it was collectively conceived, collaboratively researched, and coopera- tively written by nine coauthors, not as an anthology of individual contri- butions, but as a single cohesive work.

Although portions of the book were originally penned by one or another of our group (particularly the trans- lations), the final product is the result of many readings, revisions, and discussions among all of the researchers. This approach is common in the physical and life sciences and, to a lesser extent, in the social sciences but remains rare in the humanities. The scope of this project, however, would have challenged the capacity of any single scholar, and the topic, once Copyright © 2001. University of California Press.

All rights reserved. raised, was compelling. As a result, all of the coauthors took large amounts of time from their individual research plans to contribute to this joint ef- fort. The seeds of this project were first sown in 1990 during a summer get- away on the shores of Lake Sammamish outside Seattle, Washington, where Joseph Lowry’s parents, Larry and Louise Lowry, graciously hosted a rau- cous bunch of young academics who at the time seemed equally interested in local viniculture and Derrida’s writings on autobiography.

Having argued endlessly (or so we thought at the time) about whether the handful of medieval Arabic autobiographies we knew constituted a tradition, or indeed even constituted autobiographies at all, we spent two years seeking out and reading additional texts. In August 1992, with sup- port from the University of California at Santa Barbara’s Interdisciplinary Humanities Center, Center for Black Studies under the directorship of Charles Long, and Department of Religious Studies, we met for a week of presentations and discussions only to discover, somewhat to our dismay, that we had uncovered far more premodern Arabic autobiographies than vii Brustad, Kristen. Interpreting the Self : Autobiography in the Arabic Literary Tradition, edited by Dwight F. Reynolds, University of California Press, 2001.

ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.com/lib/upenn-ebooks/detail. Created from upenn-ebooks on 2020-11-15 14:35:32. viii ACKNOWLEDGMENTS we properly knew what to do with: not twenty or twenty-five, but well over fifty. In summer 1993 and again in 1997, we were generously welcomed and hosted at the Middlebury Summer School of Arabic by then-director Mah- moud Al-Batal, whose boundless hospitality and encouragement greatly contributed to the completion of this work.

Throughout those years our corpus of texts continued to grow—sixty, seventy, eighty—and our work in reading these newly uncovered texts, discussing recurring themes, and at- tempting to understand the motivations and worldviews of these medieval authors continued apace. At the annual meetings of the Middle Eastern Studies Association in 1993 and again in 1994, the authors presented panels of papers exploring sample texts from the premodern Arabic autobiographical tradition. Un- der the insightful guidance of Julie Scott Meisami and Michael Beard, ver- sions of these papers were published as a special edition of Edebiyât: The Journal of Middle Eastern Literatures (1997), guest edited by Dwight F. Reyn- olds under the watchful eye of his research assistant, Sandra Campbell.

Along the way, many others helped with their suggestions, encourage- ment, and guidance, among them ‘Abd al-H fi amı̄d H fi awwās, Roger Allen, Adel Allouche, Patricia Crone, Patricia Eisenlohr, Richard Hecht, Janet Gyatso, Michael Hopper, Stephen Humphreys, John Hunwick, Eve Troutt Powell, Werner Sollors, and Pei-Yi Wu. Their contributions are much ap- preciated. We also wish to thank Ibrahim Muhawi for his meticulous comments and valuable suggestions on the manuscipt, as well as our anonymous reader. Lynne Withey, associate director of the University of California Copyright © 2001.

University of California Press. All rights reserved. Press, provided inestimable encouragement and, more important, proved to be extraordinarily patient with our slow but steady process toward com- pletion. For their hours of research assistance and for cheerfully putting up with the editor’s foibles, I personally wish to thank Sandra Campbell, Adrian DeGifis, and Linda Jones at the University of California at Santa Barbara, as well as our copyeditor, Sheila Berg, and our project editor, Rose Anne White.

It has fallen to me to do the final editing, and although my colleagues have rescued me again and again from errors I managed to introduce into various stages of the manuscript, both factual and interpretive, there are no doubt many that have not been expunged from the final text. These I claim as my own and hope that they may provide fodder for future publications by other scholars who will be able to revise, amend, and add to what we have assembled here as a first foray into a virtually untouched field. The process of working as a collective on such a far-reaching project has Brustad, Kristen. Interpreting the Self : Autobiography in the Arabic Literary Tradition, edited by Dwight F.

Reynolds, University of California Press, 2001. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.com/lib/upenn-ebooks/detail. Created from upenn-ebooks on 2020-11-15 14:35:32. ACKNOWLEDGMENTS ix at times been slow and awkward, for we did not always see eye to eye on all of the critical issues; but the overall richness of this extended collaboration, even if only measured by what I personally have learned from these scholars and friends, has far outweighed the additional work involved.

At a time when our institutions often cut us off from our colleagues as much as they help to link us together, this project has provided a constant reminder of the joy and satisfaction that can and should grow out of the academic en- deavor. Reynolds University of California at Santa Barbara Copyright © 2001. University of California Press. All rights reserved.

Interpreting the Self : Autobiography in the Arabic Literary Tradition, edited by Dwight F. Reynolds, University of California Press, 2001. ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.com/lib/upenn-ebooks/detail. Created from upenn-ebooks on 2020-11-15 14:35:32.

University of California Press. All rights reserved. Interpreting the Self : Autobiography in the Arabic Literary Tradition, edited by Dwight F. Reynolds, University of California Press, 2001.

ProQuest Ebook Central, http://ebookcentral.com/lib/upenn-ebooks/detail. Created from upenn-ebooks on 2020-11-15 14:35:32. Introduction When the Egyptian scholar Jalāl al-Dı̄n al-Suyūtfiı̄ sat down to pen his auto- biography in about 1485, he began by situating his text within what was for him a recognized tradition of Arabic autobiographical writing. In the pref- ace to his work he first considers the Qur!ānic injunction that one should speak of the blessings one has received from God (“And as for the bounty of your Lord, speak!” [Q 93:11]) and draws on traditions of the Prophet Muhammad (hfi adı̄th) and Qur!ānic commentaries to demonstrate that to speak of God’s blessings, indeed to enumerate them in detail, is a means of expressing gratitude to God and thus a duty incumbent on every Muslim.

He therefore titles his autobiography al-Tahfi adduth bi-ni"mat Allāh (Speaking Copyright © 2001. University of California Press. All rights reserved. of God’s Bounty) and closes his preface by noting both laudable and blame- worthy motivations for writing an autobiography.

He concludes by carefully identifying his own motivations as the former: Scholars from ancient to modern times have continually written biographical accounts of themselves [yaktubūna li-anfusihim tarājim]. They have done so with praiseworthy intentions, among which is “speaking of God’s bounty” in thanks, and also to make known their circumstances in life so that others might emulate them in these, so that those who do not know of these circum- stances should learn of them, and so that whosoever might later wish to men- tion them in works of history or in biographical dictionaries might draw upon their accounts. Among those who have done so before me are: [1] the Imām "Abd al- Ghāfir al-Fārisı̄ [d.

Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ