Luận văn thạc sĩ về phương pháp tiếp cận văn bản văn học trong giảng dạy tiếng Pháp tại Việt Nam

2017

175
1
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

LỜI CAM ĐOAN

1. CHAPITRE 1: TEXTE LITTÉRAIRE ET ENSEIGNEMENT DES LANGUES ÉTRANGÈRES

1.1. TEXTE LITTÉRAIRE ET SES CARACTÉRISTIQUES

1.2. CRITIQUE LITTÉRAIRE ET ÉVOLUTION DES MODÈLES D’ANALYSE DES TEXTES LITTÉRAIRES AU XXÈ SIÈCLE

1.2.1. Texte et auteur. Texte tout seul

1.3. VALEURS PÉDAGOGIQUES DU TEXTE LITTÉRAIRE

1.3.1. Texte littéraire comme document authentique

1.3.2. Texte littéraire comme laboratoire langagier

1.3.3. Texte littéraire comme « lieu emblématique de l’interculturel »

1.4. TEXTE LITTÉRAIRE DANS LES MÉTHODOLOGIES DES LANGUES ÉTRANGÈRES

1.4.1. Méthode audio-orale

1.4.2. Méthode structuro-globale audio-visuelle

2. CHAPITRE 2: NOUVELLES APPROCHES DU TEXTE LITTÉRAIRE EN DIDACTIQUE DU FLE

2.1. Niveaux de langue

2.2. Figures de style

2.3. Registres du texte

2.4. Discours et récit

2.5. APPROCHE PAR GENRES

2.5.1. Texte de fiction narrative

2.5.2. Catégorisation : culture cultivée et culture culturelle

2.6. Importance des éléments socioculturels dans l’enseignement du FLE

2.7. Intérêt de l’interculturel en didactique du FLE

2.8. Démarches de l’approche interculturelle

DEUXIÈME PARTIE: APPROCHE DES TEXTES LITTÉRAIRES AU CONTEXTE DE L’ENSEIGNEMENT DU FLE AU VIETNAM

3. CHAPITRE 3: ÉTAT DES LIEUX DE L’UTILISATION DES TEXTES LITTÉRAIRES DANS L’ENSEIGNEMENT DU FLE AU VIETNAM

3.1. MÉTHODOLOGIE DE RECHERCHE

3.2. Manuel Alter Ego

3.3. Observations de classe

3.4. RÉSULTATS DE RECHERCHE

3.4.1. Alter Ego et textes littéraires

3.4.2. Remarques issues des observations de classe

3.4.3. Résultats de l’enquête

4. CHAPITRE 4: APPROCHE DES TEXTES LITTÉRAIRES AU CONTEXTE VIETNAMIEN DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE

4.1. ETAPE DE CONSTRUCTION DU SENS

4.1.1. Compréhension et interprétation

4.2. ETAPE DE PRODUCTION

4.2.1. Texte de fiction narrative

LISTE DES PUBLICATIONS

ACTES DE COLLOQUE

MÉMOIRES DE MASTER

THÈSES DE DOCTORAT

Luận văn thạc sĩ phương pháp tiếp cận văn bản văn học trong thực tế giảng dạy tiếng pháp tại việt nam luận án ts khoa học giáo dục 621401

Bạn đang xem trước tài liệu:

Luận văn thạc sĩ phương pháp tiếp cận văn bản văn học trong thực tế giảng dạy tiếng pháp tại việt nam luận án ts khoa học giáo dục 621401

Bài viết "Luận văn thạc sĩ về phương pháp tiếp cận văn bản văn học trong giảng dạy tiếng Pháp tại Việt Nam" của tác giả Trần Hoài Anh, dưới sự hướng dẫn của PTS. Phạm Thị Thật và PTS. Nguyễn Thị Bình, trình bày những phương pháp hiệu quả trong việc sử dụng văn bản văn học để giảng dạy tiếng Pháp tại Việt Nam. Nghiên cứu này không chỉ giúp giáo viên cải thiện kỹ năng giảng dạy mà còn tạo ra môi trường học tập phong phú và hấp dẫn cho sinh viên. Bài viết nhấn mạnh tầm quan trọng của việc kết hợp văn học vào chương trình giảng dạy, từ đó nâng cao khả năng ngôn ngữ và sự hiểu biết văn hóa cho người học.

Nếu bạn quan tâm đến các phương pháp giảng dạy tiếng Anh, có thể tham khảo thêm bài viết Động lực học tiếng Anh của sinh viên không chuyên tại Đại học Quy Nhơn, nơi nghiên cứu về động lực học tiếng Anh của sinh viên, hoặc bài viết Nâng cao khả năng nói tiếng Anh cho học sinh lớp 10 thông qua kỹ thuật phỏng vấn tại Bắc Giang, tập trung vào việc phát triển kỹ năng nói cho học sinh. Cả hai bài viết này đều liên quan đến phương pháp giảng dạy ngôn ngữ, giúp bạn mở rộng kiến thức và tìm hiểu thêm về các chiến lược giảng dạy hiệu quả.