HÀNH ĐỘNG PHÀN NÀN TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG NHẬT

Chuyên ngành

Ngôn ngữ học

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Luận án tiến sĩ

2024

221
1
0

Phí lưu trữ

40 Point

Mục lục chi tiết

LỜI CAM ĐOAN

TRANG THÔNG TIN LUẬN ÁN

DANH MỤC VIẾT TẮT

DANH MỤC BẢNG, BIỂU, SƠ ĐỒ TRONG LUẬN ÁN

1. LÍ DO CHỌN ĐỀ TÀI

2. MỤC ĐÍCH VÀ NHIỆM VỤ NGHIÊN CỨU

2.1. Mục đích nghiên cứu

2.2. Nhiệm vụ nghiên cứu

3. ĐỐI TƯỢNG, PHẠM VI NGHIÊN CỨU VÀ NGỮ LIỆU KHẢO SÁT

3.1. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu

3.2. Ngữ liệu khảo sát

4. PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU

5. ĐÓNG GÓP KHOA HỌC CỦA LUẬN ÁN

5.1. Về mặt lí luận

5.2. Về mặt thực tiễn

6. BỐ CỤC CỦA LUẬN ÁN

1. TỔNG QUAN VẤN ĐỀ NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ LUẬN

1.1. Tổng quan vấn đề nghiên cứu

1.2. Những nghiên cứu về hành động ngôn ngữ

1.3. Những nghiên cứu về hành động phàn nàn

1.4. Hành động ngôn ngữ

1.5. Hành động phàn nàn

1.6. Văn hóa giao tiếp và phép lịch sự

1.7. Lí thuyết về nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ

1.8. Tiểu kết chương 1

2. HÀNH ĐỘNG PHÀN NÀN TRONG TIẾNG VIỆT

2.1. Khảo sát hành động phàn nàn trong tiếng Việt thông qua các dấu hiệu ngôn hành

2.2. Dấu hiệu hình thức của hành động phàn nàn trong tiếng Việt

2.3. Các nhân tố giao tiếp của hành động phàn nàn trong tiếng Việt

2.4. Chiến lược giao tiếp khi thực hiện hành động phàn nàn trong tiếng Việt

2.5. Sử dụng hành động ngôn ngữ phàn nàn gián tiếp trong tiếng Việt

2.6. Sử dụng các yếu tố mở rộng trong phát ngôn phàn nàn

2.7. Tiểu kết chương 2

3. HÀNH ĐỘNG PHÀN NÀN TRONG TIẾNG NHẬT

3.1. Khảo sát hành động phàn nàn trong tiếng Nhật thông qua các dấu hiệu ngôn hành

3.2. Dấu hiệu hình thức của hành động phàn nàn trong tiếng Nhật

3.3. Các nhân tố giao tiếp của hành động phàn nàn trong tiếng Nhật

3.4. Chiến lược giao tiếp khi thực hiện hành động phàn nàn trong tiếng Nhật

3.5. Sử dụng hành động ngôn ngữ phàn nàn gián tiếp trong tiếng Nhật

3.6. Sử dụng các yếu tố mở rộng trong phát ngôn phàn nàn

3.7. Tiểu kết chương 3

4. ĐỐI CHIẾU HÀNH ĐỘNG PHÀN NÀN TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG NHẬT

4.1. Đối chiếu hành động phàn nàn trong tiếng Việt và tiếng Nhật

4.2. Đối chiếu các dấu hiệu ngôn hành của hành động phàn nàn trong tiếng Việt và tiếng Nhật

4.3. Đối chiếu các chiến lược giao tiếp khi thực hiện hành động phàn nàn trong tiếng Việt và tiếng Nhật

4.4. Một số vấn đề về văn hóa của người Việt và người Nhật thông qua hành động phàn nàn

4.5. Quan hệ giữa ngôn ngữ và văn hóa

4.6. Khái quát văn hóa giao tiếp của người Việt và người Nhật

4.7. Khái quát văn hóa giao tiếp của người Việt và người Nhật thông qua hành động phàn nàn

4.8. Một số giải pháp và đề xuất của luận án

4.8.1. Giải pháp trong việc sử dụng hành động phàn nàn

4.8.2. Giải pháp trong việc giảng dạy ngoại ngữ

4.9. Tiểu kết chương 4

5. NHỮNG VẤN ĐỀ LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN CẦN ĐƯỢC TIẾP TỤC NGHIÊN CỨU

DANH MỤC CÔNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIẢ

TÀI LIỆU THAM KHẢO

NGUỒN NGỮ LIỆU

Hành động phàn nàn trong tiếng việt và tiếng nhật

Tài liệu "Phân Tích Hành Động Phàn Nàn trong Tiếng Việt và Tiếng Nhật: Luận Án Ngôn Ngữ Học" cung cấp một cái nhìn sâu sắc về cách thức hành động phàn nàn được thể hiện và hiểu trong hai ngôn ngữ khác nhau. Tác giả phân tích các yếu tố ngữ nghĩa, ngữ dụng và văn hóa ảnh hưởng đến cách thức mà người nói thể hiện sự không hài lòng. Bằng cách so sánh giữa tiếng Việt và tiếng Nhật, tài liệu không chỉ giúp người đọc hiểu rõ hơn về ngôn ngữ mà còn mở rộng kiến thức về các hành vi giao tiếp trong bối cảnh văn hóa đa dạng.

Để mở rộng thêm kiến thức của bạn về hành vi ngôn ngữ, bạn có thể tham khảo tài liệu Luận văn thạc sĩ nghiên cứu hành vi ngôn ngữ chê trong tiếng hán hiện đại dưới góc độ thể diện có đối chiếu với tiếng việt luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 10, nơi phân tích hành vi ngôn ngữ chê trong tiếng Hán và tiếng Việt. Ngoài ra, tài liệu 汉语幽默故事中的言语行为研究 hành vị ngôn ngữ trong truyện cười tiếng hán sẽ giúp bạn khám phá thêm về hành vi ngôn ngữ trong các câu chuyện hài hước tiếng Hán. Những tài liệu này sẽ cung cấp cho bạn những góc nhìn phong phú và sâu sắc hơn về hành vi ngôn ngữ trong các nền văn hóa khác nhau.