Phát ngôn cầu khiến gián tiếp trong tiếng Việt và mối liên hệ với tiếng Hán

Chuyên ngành

Ngôn ngữ học

Người đăng

Ẩn danh

2015

104
0
0

Phí lưu trữ

30 Point

Mục lục chi tiết

LỜI CẢM ƠN

QUY ƢỚC VIẾT TẮT

MỤC LỤC

PHẦN MỞ ĐẦU

Lý do chọn đề tài

Đối tượng nghiên cứu và mục đích nghiên cứu

Phương pháp nghiên cứu

Ý nghĩa của đề tài

PHẦN NỘI DUNG

1. CHƯƠNG 1: NHỮNG CƠ SỞ LÝ THUYẾT CÓ LIÊN QUAN

1.1. Hành động ngôn ngữ

1.2. Các loại hình hành động ngôn ngữ

1.3. Điều kiện sử dụng hành động tại lời

1.4. Khái niệm về biểu thức ngữ vi và dấu hiệu ngữ vi

1.5. Hành động cầu khiến và ý nghĩa cầu khiến

1.5.1. Khái niệm hành động cầu khiến

1.5.2. Ý nghĩa cầu khiến

1.6. Hiển ngôn và hàm ngôn

1.7. Hành động hiển ngôn/trực tiếp và hàm ngôn/gián tiếp

2. CHƯƠNG II: NHỮNG PHƯƠNG THỨC BIỂU HIỆN HÀNH ĐỘNG CẦU KHIẾN GIÁN TIẾP TRONG TIẾNG VIỆT

2.1. Dùng hình thức phát ngôn hỏi – cầu khiến

2.2. Đặc điểm của phát ngôn hỏi – cầu khiến

2.3. Các kiểu phát ngôn hỏi – cầu khiến

2.3.1. Phát ngôn hỏi – cầu khiến đồng hướng

2.3.2. Phát ngôn hỏi – cầu khiến ngược hướng

2.4. Dùng hình thức trần thuật – cầu khiến

2.5. Dùng hình thức cảm thán – cầu khiến

3. CHƯƠNG III: PHÁT NGÔN CẦU KHIẾN GIÁN TIẾP TIẾNG VIỆT TRONG SỰ LIÊN HỆ VỚI TIẾNG HÁN

3.1. Đôi nét về tình hình nghiên cứu phát ngôn cầu khiến trong tiếng Hán

3.2. Phát ngôn cầu khiến gián tiếp trong tiếng Hán

3.3. Phát ngôn cầu khiến gián tiếp tiếng Việt và những biểu hiện tương đương trong tiếng Hán

3.4. Phát ngôn hỏi – cầu khiến tiếng Việt và những biểu hiện tương đương trong tiếng Hán

3.5. Phát ngôn trần thuật – cầu khiến tiếng Việt và những biểu hiện tương đương trong tiếng Hán

3.6. Phát ngôn cảm thán – cầu khiến tiếng Việt và những biểu hiện tương đương trong tiếng Hán

DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO

PHỤ LỤC

Luận văn thạc sĩ ussh phát ngôn cầu khiến gián tiếp trong tiếng việt liên hệ với tiếng hán

Tài liệu "Nghiên cứu phát ngôn cầu khiến gián tiếp trong tiếng Việt và tiếng Hán" cung cấp cái nhìn sâu sắc về cách thức sử dụng các phát ngôn cầu khiến gián tiếp trong hai ngôn ngữ này. Nghiên cứu không chỉ phân tích cấu trúc ngữ pháp mà còn khám phá các yếu tố văn hóa ảnh hưởng đến cách thức giao tiếp. Điều này giúp người đọc hiểu rõ hơn về sự khác biệt và tương đồng trong cách diễn đạt ý muốn và yêu cầu giữa tiếng Việt và tiếng Hán, từ đó nâng cao khả năng giao tiếp và hiểu biết ngôn ngữ.

Để mở rộng thêm kiến thức, bạn có thể tham khảo tài liệu Luận văn hành động mời trong tiếng việt và tiếng hán, nơi so sánh các hành động mời trong hai ngôn ngữ, hoặc Luận văn thạc sĩ ngôn ngữ học về tham tố đứng sau vị từ trạng thái tiếng việt, giúp bạn hiểu thêm về cấu trúc ngữ pháp trong tiếng Việt. Cuối cùng, tài liệu Luận văn thạc sĩ ngôn ngữ học hành động nhờ trong tiếng việt cũng sẽ cung cấp cái nhìn sâu sắc về các hành động nhờ vả trong tiếng Việt, mở rộng thêm bối cảnh giao tiếp trong ngôn ngữ này.